улыбнулась.
Когда через две недели по дому разнёсся радостный крик — «У нас будет ребёнок!» — из ванной выбежала счастливая девушка с тестом в руке. Забыв про хромоту Рэя, она влетела в него на полном ходу и сбила с ног. Все были искренне рады этой новости.
Семья Рэя занялась переездом — они хотели сделать сюрприз для Виолетты. Получив приглашение переехать в новый дом, Рози сомневалась, но всё же согласилась. У неё был богатый жизненный опыт, и она ясно видела, как тепло и искренне Рэй и Эми относятся к ним.
Сегодня Эми, Рэй, Лили и Рози готовили грандиозный праздник. Сегодня был день, когда Виолетту выписывали из больницы — это была одна из немногих хороших новостей за последнее время, так что все были очень счастливы.
Весь дом был украшен воздушными шарами, а над входом в гостиную висела красивая надпись: «Добро пожаловать домой».
Большой стол в гостиной был заставлен разнообразной едой.
Первым гостем оказался Мики. Увидев его, Рози обняла старика и голосом, полным благодарности, сказала:
— Большое вам спасибо.
Такая искренность заставила Мики смутиться. Он ответил:
— Не нужно благодарностей. Я просто хотел поступить правильно.
Гости продолжали прибывать. Новый дом семьи Рэя был достаточно большим, чтобы все могли уютно разместиться.
Присутствовали все друзья Рэя и Лили, кроме Тони и Мишель.
Последней появилась виновница торжества. Увидев, как красиво украшен дом, девочка сильно волновалась. А когда вбежала в гостиную и увидела так много людей, которые с нежными улыбками смотрели на неё, Виолетта смутилась — её милое личико стало ярко-красным, что сделало малышку ещё очаровательнее.
— Добро пожаловать домой, принцесса, — сказал Рэй, улыбнувшись девочке.
Когда все устроились, девочка оказалась на коленях у Рэя. Все, кто знал Рэя достаточно хорошо, также знали, что этот парень не любил общение со своими ровесниками. У него не было ни одного знакомого своего возраста. Но зато его очень любили дети, и он отлично ладил со старшими.
Рози встала первой, чтобы сказать тост:
— Не всех вас я знаю лично, но хочу сказать искреннее спасибо каждому из вас за то, что появились в жизни Лили и стали для неё опорой. Вы все стали для меня доказательством того, что семья — это не всегда те, кого связывают кровные узы.
Вечер проходил в очень тёплой атмосфере.
— Юная леди, ты уже думала над тем, чем хочешь заниматься, когда вырастешь? — с интересом спросил Джо. Его голос был очень мягким.
Когда девочка услышала этот вопрос, её глаза засветились, и она энергично кивнула:
— Я хочу стать доктором, когда вырасту. Врачи, которые присматривали за мной, были очень добрыми и заботливыми. Я хочу помогать другим людям так же, как и они.
Нежные слова ребёнка тронули всех. Не только девушки пустили слезу — даже Фрэнк разрыдался. Но никто не смеялся над здоровяком.
— Так как ты отлично справилась, мы всё приготовили тебе подарки, — сказала Эми. — Думаю, вы не будете против, если я начну первой?
Она протянула Виолетте три билета.
— Я знаю, что ты всегда хотела в парк аттракционов, но с твоей травмой этого лучше не делать. Так что вот — билеты в зоопарк. А если ты будешь следовать всем рекомендациям врачей и всё будет хорошо, то однажды мы сможем сходить и в парк.
— Может, это покажется необычным, но я думаю, что тебе это пригодится, — сказал Мики, протягивая Виолетте боксёрские перчатки и грушу.
Фрэнк и Джилл подарили Виолетте котёнка, который мгновенно покорил её сердце.
Подарком от старого Джо оказалась книга «Путешествие Эдварда Тулейна».
Получая подарки, девочка обнимала каждого и искренне благодарила всех.
Подарок Тайлера оказался самым нестандартным — он подарил каждому телефон Nokia 3310.
Когда очередь дошла до Тайлера, девочка окинула его взглядом, полным сомнения, и вежливо сказала:
— Спасибо.
После этого она оставила его без объятий.
Увидев это, Тайлер печально спросил:
— Принцесса, неужели я не достоин ваших объятий?
Услышав его вопрос, Виолетта ответила:
— Братик Рэй говорит, что я слишком хорошенькая и не должна доверять красавчикам.
Это привело к тому, что весь дом наполнился смехом.
Услышав, что Мики отказывается принять подарок, Тайлер спокойно сказал:
— Я знаю, что для вас это может показаться странным, ведь мы не знакомы. Но Рэй и другие коллеги по кофейне показали мне, что такое семья. Благодаря их помощи я смог помириться с отцом. Рэй говорил, что вы для него как отец, а этот парень для меня — как брат. Так или иначе, мы все скоро разойдёмся, и я хочу, чтобы у нас была возможность оставаться на связи.
Рэй и Лили подарили щенка немецкой овчарки, которую назвали Катарой.
Когда вечер подходил к концу и гости начали расходиться, Рэй достал несколько конвертов и вручил их каждому. На недоумённые взгляды он лишь улыбнулся:
— Это мои последние слова и несколько советов для каждого из вас. Если есть желание, можете прочитать их в любое время.
Глава 50 результаты
Письмо для Виолетты
Привет, принцесса. Ты как-то говорила, что хочешь стать врачом. Это будет очень непросто, но ты умная, и я уверен, что ты справишься и станешь прекрасным врачом. У меня нет сомнений в том, что мы все будем тобой гордиться.
Эми тоже решила прочитать своё письмо сразу.
Письмо для Эми
Привет, мама. Я почти уверен, что ты прочитаешь это письмо сразу.
Меня всё ещё печалит тот факт, что все мои попытки найти тебе мужа ни к чему не привели. Я всё ещё надеюсь, что найдётся тот, кто сможет отогреть твоё сердце. Ты слишком хороша, чтобы прожить всю жизнь в одиночестве.
Я всё решил и больше не буду бояться. Так что скоро ты станешь бабушкой.
Если я всё-таки умру, ты должна быть рядом с Лили. И если однажды в её жизни появится мужчина, которого она сможет впустить в своё сердце, я надеюсь, ты не будешь ей мешать. А если будет нужно — подтолкнёшь её к этому.
Лили оказалась одной из тех, кто не стал читать письмо.
С того момента, как Виолетта вернулась домой, прошло несколько дней. Всё это время девочка была рядом с Рэем и Лили. Иногда малышка даже спала с ними.
Поймав момент, когда они остались вдвоём, Лили, которая находилась в объятиях Рэя, игриво спросила:
— Как мы назовём нашу малышку?
— Почему