» » » » Нечистивый союз - Айви Дэвис

Нечистивый союз - Айви Дэвис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нечистивый союз - Айви Дэвис, Айви Дэвис . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нечистивый союз - Айви Дэвис
Название: Нечистивый союз
Дата добавления: 4 март 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Нечистивый союз читать книгу онлайн

Нечистивый союз - читать бесплатно онлайн , автор Айви Дэвис

Он был под запретом, но я всё равно хотела его.
Тео Уильямс — мой телохранитель.
Человек, которого наняли для защиты моей жизни, теперь стал тем, о ком я не могу перестать думать.
Мне не следует предаваться таким греховным мыслям, но они продолжают лезть мне в голову.
Когда меня заставляют обручиться с другим мужчиной, мне кажется, что моё сердце разобьётся на миллион осколков.
Этот мужчина заберёт меня у Тео.
…Пока я не узнаю, что Тео тоже испытывает ко мне чувства.
Тео спасает меня от мужчины, за которого я должна была выйти замуж.
Теперь мы в бегах от безумца, который хочет, чтобы мы оба погибли.
А когда мой брат узнает об этом, он захочет убить Тео за то, что тот украл меня.
На нас нападают и враги, и моя семья.
Я не знаю, как мы сможем это пережить…
Но одно я знаю точно: со мной мой телохранитель.
И этого будет достаточно.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
смерти. У тебя есть сила изменить всё к лучшему. Сейчас тебе не нужно расширяться. Тебе не нужны кучи денег. У тебя не было денег, когда ты скрывался, но это не помешало тебе стать сильнее. Будь сильным лидером сейчас. Покажи своим людям, что ты можешь внушить им преданность, проявив милосердие. Ты не слаб, Антонио. Отнюдь. Но я думаю, ты сбился с пути.

Антонио тяжело вздохнул. — И что ты предлагаешь мне делать?

— То, что сказала Эмилия. Сражайся с Тео. Если он победит, пусть остаётся. Он станет частью этой семьи, и любой, кто попытается тебя из-за этого свалить, узнает, каково это — противостоять Моретти. Ты поставишь на место любого, кто выступил против тебя. Но если победишь, можешь изгнать Тео. Они с Сесилией никогда не будут вместе, но он, по крайней мере, будет жив. — Мама смотрит на меня, говоря это. — Будет больно, но это лучшее решение.

Я киваю, несмотря на слезы, текущие по моему лицу.

— Ну, что ты скажешь? — спрашивает мама Антонио. — Давай, Антонио, борись. Покажи своим людям, что ты лидер, которого они могут уважать, а не бояться. Не будь как Франко. — Она касается кулона на его шее. — Будь как твой отец.

Антонио делает глубокий вдох. Его глаза широко раскрыты, щеки пылают. Он выглядит потрясённым властью, которую проявляют женщины его семьи.

— Я не уверен, — говорит он через мгновение.

Прежде чем моё сердце успело разорваться, Эмилия выпрямилась и сказала: — Мы здесь ради Сесилии. Помни об этом.

— Я тоже, — говорит Джемма.

— Я тоже здесь, — добавляет Франческа.

Миа подходит и хватает меня за руку. — Я тоже здесь.

Близнецы, которые, вероятно, не до конца понимают ситуацию, идут впереди меня с высоко поднятыми головами.

— Мы здесь ради нашей сестры, — говорит Люсия своим звонким голосом.

— Всегда, — добавляет Лука. Уверен, разговоры о Франко его ранят, но он держится молодцом, и я никогда ещё так не гордилась своим младшим братом.

Антонио смотрит на каждого из нас. На всю свою семью.

— Можешь позвонить Нине, — говорю я. — Спроси её, что она об этом думает.

Антонио качает головой. — Я знаю, что сказала бы Нина. Она бы посоветовала мне слушать маму и брата с сестрами. Сказала бы, что я упрямый и… глупый. — Его губы слегка кривятся. — Она бы согласилась со всеми вами.

— Марко тоже согласится, — говорит Эмилия.

— Лео тоже, — добавляет Франческа.

Джемма усмехается. — Вы же знаете, Виктор любит хороших бунтарей. Так что, Антонио, иди против течения. Не ищи лёгкого пути, убивая Тео. Будь сильным и сражайся с ним, как мужчина с мужчиной.

Антонио встречается со мной взглядом и смотрит на меня несколько секунд. Я не смею пошевелиться. Всё, что я могу сделать, — это умолять Антонио глазами.

— Мы были лучшими друзьями, — говорю я ему. — И остаёмся ими. Пожалуйста.

Наконец он ломается.

Антонио прислонился к машине с тяжёлым вздохом. — Хорошо. Я согласен на бой.

Силы покидают меня. Эмилия — единственная причина, по которой я не падаю на землю. Я с улыбкой поворачиваюсь к Тео. Он с благоговением смотрит на мою семью.

— Я единственный ребёнок в семье, — говорит Тео. — Поддержка, которую оказывает твоя семья, просто… поразительна. — Он смотрит на Антонио. — Знай, что тебе повезло.

— Да, — говорит он. — Мы будем бороться. Но не на жизнь, а на смерть.

Вся моя семья ахнула.

— Что? — резко спросила Эмилия. — Зачем?

— Потому что я не слабак, — выдаёт Антонио. — Я согласился на бой. Но либо Тео, либо я. Один из нас выживет, а другой умрёт. Это окончательно. — Он обходит машину и подходит к водительской стороне двери. — Я знаю, что вы все захотите там быть. Так что предлагаю вам следовать за мной.

— Я не могу показать это близнецам, — говорит мама. — Я не могу видеть, как мой сын умирает.

Франческа кладёт руку маме на плечо. — Понимаю. Бери близнецов и идите. Я отвезу тебя домой. Эмилия и Джемма поедут за Антонио и будут рядом с Сесилией.

— Я хочу пойти, — говорит Лука, но мама на него шикает. Она хватает близнецов за руки и, бросив последний взгляд на сына, идёт к своей машине.

Франческа сжимает мою руку. — Удачи.

— Мне не повезло, — говорю я. — Я потеряю либо любимого человека, либо брата.

Глаза Франчески затуманиваются. — Я знаю. — Она следует за мамой и близнецами к другой машине.

Миа остаётся стоять там.

— Что ты собираешься делать, Миа? — спрашивает Джемма. — Пойдешь с нами или с мамой?

Миа встречает мой взгляд и решительно кивает. — Я пойду с тобой.

Итак, вместе с Эмилией, Джеммой и Мией я сажусь в машину Антонио. Мы все усаживаемся на заднее сиденье вместе с Тео. Спереди, рядом с Антонио, никто не садится.

Он звонит. — Киллиан? Пусть мои люди встретят меня в клубе. Мы с Тео будем драться. — Он делает паузу. — Насмерть.

Я не слышу ответа Киллиана на другом конце провода, но судя по тому, как напрягся голос Антонио, Киллиан не согласен с планом Антонио.

— Просто соберите всех, — резко говорит Антонио и убирает телефон.

Пока Антонио едет к месту проведения боя, мы молчим. Я сажусь рядом с Тео и держу его за руку, и всю дорогу меня одолевают противоречивые мысли.

Клуб, куда нас ведёт Антонио, — ничем не примечательное здание, но внутри всё иначе. Посреди комнаты — большой бойцовский ринг. Внутри никого, кроме двадцати человек Антонио.

Киллиан, заместитель Антонио, подходит к ним. — Ты уверен? Драка не на жизнь, а на смерть?

Антонио продолжает стоять, выпрямившись. — Я уверен.

Киллиан поворачивается к нам: — Как вы себя чувствуете?

— Плохо, — бормочет Миа. — Я не хочу, чтобы мой брат умирал, но он принимает это глупое решение.

— Рад снова тебя видеть, Миа, — говорит ей Киллиан. Она настороженно смотрит на него, прежде чем подойти ближе к Эмилии. Киллиан лишь улыбается и качает головой.

— Антонио, — говорит Эмилия. — Не делай этого.

— Я должен, — он поворачивается к остальным своим людям. — Ладно, ребята. Как, вероятно, сказал вам Киллиан, это будет смертельный бой между Тео и мной.

— Кто придет на смену, если ты умрешь? — спрашивает один мужчина.

— Я не собираюсь умирать, — отвечает Антонио. — Тео? Пойдём. — Он выходит на ринг.

Тео сжимает мою руку. — Я должен это сделать.

— Нет, — говорю я. — Ты можешь просто уйти.

— Если у меня будет хоть какой-то шанс выжить, чтобы мы могли быть вместе, я им воспользуюсь. — Он обнимает меня за лицо и страстно целует в губы. — Я люблю тебя.

— Я люблю тебя, — хнычу

1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)