» » » » Мэг Кэбот - Королева сплетен в большом городе

Мэг Кэбот - Королева сплетен в большом городе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэг Кэбот - Королева сплетен в большом городе, Мэг Кэбот . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мэг Кэбот - Королева сплетен в большом городе
Название: Королева сплетен в большом городе
Автор: Мэг Кэбот
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 25 август 2018
Количество просмотров: 352
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Королева сплетен в большом городе читать книгу онлайн

Королева сплетен в большом городе - читать бесплатно онлайн , автор Мэг Кэбот
1 ... 62 63 64 65 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Только он говорит не это. Совсем не это.

Он почему-то опускается на одно колено на пороге свадебного ателье, на глазах у женщины, прогуливающей свою собаку, парня, пытающегося припарковаться, на глазах у всех жителей Восточной Семьдесят восьмой улицы.

И я не верю своим глазам. Мои уставшие, похмельные глаза явно играют со мной дурную шутку.

Он достает из кармана черную бархатную коробочку, открывает ее, и я вижу кольцо с огромным бриллиантом, сверкающее на утреннем солнце.

Правда. А его губы произносят слова:

– Лиззи Николс, ты станешь моей женой?

Хеллз-Китчен – буквально: адская кухня – один из самых бандитских районов Нью-Йорка. – Здесь и далее примеч. пер.

Пиньята – горшок со сладостями, который подвешивается к потолку или ветке во время праздника; присутствующие стараются его разбить.

ИПС – индивидуальный пенсионный счет. Рот – название.

Дорогая (фр.).

Интернет-аукцион.

Галстук с широкими, как у шарфа, концами.

Молл – крупный торговый центр.

Восхищен (фр.).

«Найтлайн» – ежедневная получасовая аналитическая программа.

Дэвид Леттерман – ведущий вечернего комедийного шоу.

Хорошо, очень хорошо (фр.).

Пури – лепешки, жаренные во фритюре. 3аткнись! (фр.) Яйца (иск., груб.).

Романтическая библиотека: http://romanticlib.org.ua

1 ... 62 63 64 65 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)