» » » » Победитель будет один - Карина Вальц

Победитель будет один - Карина Вальц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Победитель будет один - Карина Вальц, Карина Вальц . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Победитель будет один - Карина Вальц
Название: Победитель будет один
Дата добавления: 23 декабрь 2025
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Победитель будет один читать книгу онлайн

Победитель будет один - читать бесплатно онлайн , автор Карина Вальц

КИФЕР. Я хочу стать чемпионом «Формулы-1». И для этого мне не хватает лишь одного – отличного стратега. Я готов на все, чтобы переманить Соню Ридель в свою команду. Но почему она вызывает во мне слишком яркие чувства? КОРИ. Я стал участником гонок из‑за Сони Ридель. Я постоянно думаю о ней, она мое наваждение. Но об этом никто не должен знать. По крайней мере пока я не стал чемпионом. ДАВИД. Однажды любовь к Соне Ридель чуть не разрушила мою карьеру. Но я привык быть первым и потому держался от Сони подальше. Это было ошибкой, и теперь я хочу все исправить. Кто победит в гонке за первое место и сердце главного стратега «Формулы-1»?

1 ... 78 79 80 81 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
траекторию во избежание столкновения. Маневр считается опасным, часто приводит к авариям и наказывается судьями.

5

Что за занудство! (итал.)

6

«Червячки» – маленькие кусочки резины, отрывающиеся от шин во время прохождения поворотов.

7

Итальянский Дед Мороз.

8

Восклицание, часто используемое на Сицилии. Дословный перевод – «мужской половой орган».

9

Первая позиция автомобиля на старте гонки.

10

Пит-стоп – техническая остановка машины во время гонки для замены шин или быстрого ремонта полученных в гонке повреждений.

11

Известная песня австралийской рок-группы AC/DC.

12

Пошло все в жопу! (итал.)

13

Немецкая пословица.

14

Задница (итал.).

15

Немецкое и французское ругательства.

16

Так приветствуют брата или друга на Сицилии.

17

Десертное вино.

18

Это слово отражает стиль жизни на Сицилии – не заморачиваться.

19

Сицилийское слово, означающее отрицание.

20

Моти – японский десерт из рисового теста, сливочного крема и ягод.

21

Ass (англ.) – задница.

22

Пит-лейн – часть гоночной трассы, где располагаются гаражи команд и зона для проведения пит-стопов.

23

Немецкая пословица.

24

Немецкая пословица.

25

Самый высокий действующий вулкан в Европе, расположен на Сицилии.

26

Моральный урод (итал.).

27

Гражданам Княжества Монако законом запрещено играть в казино Монте-Карло (прим. автора).

28

Две точки над гласной буквой, смягчающие звук. Употребляются в германских и кельтских языках.

29

Порядок (нем.).

30

Мозг (нем.).

31

Знаменитый музыкальный рок-фестиваль.

32

Английский аналог русской пословицы «На воре и шапка горит».

33

Итальянские пельмени.

34

Пошло все в… (итал.).

35

Бардак! (итал.)

36

Какая удача! (итал.)

37

Шалаш (нем.).

1 ... 78 79 80 81 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)