» » » » История римских императоров от Августа до Константина. Том 4. Гальба, Оттон, Вителлий, Веспасиан - Жан-Батист Кревье

История римских императоров от Августа до Константина. Том 4. Гальба, Оттон, Вителлий, Веспасиан - Жан-Батист Кревье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История римских императоров от Августа до Константина. Том 4. Гальба, Оттон, Вителлий, Веспасиан - Жан-Батист Кревье, Жан-Батист Кревье . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
История римских императоров от Августа до Константина. Том 4. Гальба, Оттон, Вителлий, Веспасиан - Жан-Батист Кревье
Название: История римских императоров от Августа до Константина. Том 4. Гальба, Оттон, Вителлий, Веспасиан
Дата добавления: 4 июнь 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

История римских императоров от Августа до Константина. Том 4. Гальба, Оттон, Вителлий, Веспасиан читать книгу онлайн

История римских императоров от Августа до Константина. Том 4. Гальба, Оттон, Вителлий, Веспасиан - читать бесплатно онлайн , автор Жан-Батист Кревье

Его «История римских императоров» является логическим продолжением его работы о Риме, анализируя императорских деятелей, их политику, войны и влияние на империю. В четвертом томе Жан-Батист Кревье следует хронологическому подходу, рассматривая каждого императора, включая: четырех императоров (Гальба, Оттон, Вителлий, Веспасиан)

1 ... 21 22 23 24 25 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он ударил во фланг армии Отона, прорвал и рассеял ее, поставив последнюю точку в разгроме. Побежденным не оставалось ничего, кроме бегства, и они пытались добраться до Бедриака, находившегося на очень большом расстоянии. Кроме того, дороги были усеяны грудами тел людей и лошадей, что затрудняло отступление и увеличивало резню. В гражданских войнах пленных не брали, поскольку, не будучи обращенными в рабство, они стали бы лишь обузой для захвативших их.

Генералы и высшие офицеры армии Отона вели себя по-разному в отношении собственной судьбы. Паулин и Лициний Прокул избегали лагеря, опасаясь ярости солдат, и искали укрытия в отдаленных местах, где могли бы обдумать события. Ведий Аквила, командир тринадцатого легиона, пожалел, что не принял аналогичных мер. Когда он вошел в лагерь еще при свете дня, на него набросилась толпа мятежников, осыпая оскорблениями и ударами, называя дезертиром и предателем – не потому, что могли предъявить ему конкретные обвинения, но потому, что толпе свойственно сваливать свои ошибки и позор на других. Тацит не сообщает, что стало с этим офицером. Можно предположить, что его спас Анний Галл, единственный из командиров, сохранивший в этой ситуации хоть какой-то авторитет среди солдат. Убеждениями и просьбами он добился от них, чтобы они не усугубляли несчастье поражения внутренней распрей, которая привела бы к взаимной резне, и внушил им мысль, что в любом случае – закончится ли война или придется снова браться за оружие – единственным спасением для побежденных является единство и согласие. Солдаты позволили успокоить себя этими доводами, порядок восстановился: караулы и посты были расставлены согласно дисциплинарному уставу. Титиан и Цельс, прибывшие в лагерь ночью, застали все в таком состоянии и не подверглись опасности.

Боевой дух побежденных войск был сломлен. Лишь преторианцы, которые, по свидетельству Плутарха, плохо проявили себя в битве, объясняли свое поражение предательством командиров, а не превосходством врага. Они говорили, что победа досталась противнику ценой крови, что их кавалерия была рассеяна, а орла одного из легионов захватили. Кроме того, Отон находился на другом берегу По с значительными силами, легионы из Мёзии должны были вот-вот подойти, а в лагере под Бедриаком оставалась большая часть армии: эти войска, по крайней мере, не были разбиты, и если судьба распорядится иначе, то честнее погибнуть с оружием в руках. Однако эта гордость преторианцев продержалась лишь до утра. Когда ночные размышления охладили их пыл, они согласились с остальными и покорились победителю.

Армия Вителлия остановилась в пяти милях от Бедриака и, следовательно, в одной миле от лагеря, откуда войска Отона выступили на битву. Она не окружила себя укреплениями – ее оружие и победа служили ей защитой. Но, несмотря на всю свою уверенность, она не атаковала лагерь побежденных – то ли из страха потерпеть неудачу, то ли в надежде на добровольную капитуляцию.

Эта надежда не была обманута. На следующий день прибыли Марий Цельс и Анний Галл, которым было поручено просить мира при условии признания Вителлия императором. Переговоры не были ни трудными, ни долгими: соглашение было заключено немедленно, и когда посланцы вернулись в лагерь, все входы были открыты, а те, кто сражался за Отона, принесли присягу Вителлию. Тогда победители и побежденные, объединившись, обнялись со слезами на глазах, проклиная с радостью, смешанной с горечью, судьбу гражданских войн. Они находили во вражеском стане – одни брата, другие раненого друга, чье состояние требовало заботы и пробуждало нежность. Награды, на которые они надеялись, оставались неопределенными: раны, смерть близких – вот плоды, которые они пожали. Тело Орфидия разыскали, чтобы воздать ему последние почести. Некоторые другие также были погребены теми, кому принадлежали. Остальные трупы остались гнить на земле.

Отон в Бриксилле ожидал известий о битве, сохраняя спокойствие и заранее приняв решение на случай поражения. Сначала глухой и печальный слух возвестил ему о несчастье, а вскоре прибывший с поля боя солдат подтвердил его. Видя, что ему не верят, и что одни называют его обманщиком, другие – трусом, бежавшим до исхода сражения, он пронзил себя мечом у ног императора. Привязанность войск к Отону и их пыл были так сильны, что они не стали ждать, пока он выскажется. Со всех сторон раздались крики, призывавшие его мужаться. Ему напоминали, что у него еще остались значительные силы, не тронутые битвой: «И мы сами, – добавляли солдаты, – готовы все вытерпеть и все отважиться ради вас!» И это были не лесть. Охваченные своего рода воодушевлением, они жаждали только боя, желая восстановить удачу своего дела. Те, кто находился далеко от Отона, простирали к нему руки; те, кто был ближе, обнимали его колени.

Плотий Фирм, префект претория, превосходил солдат в пылу. Заподозрив намерение Отона, он умолял его не покидать столь верное войско, так хорошо ему послужившее. Он говорил ему, что мужество проявляется больше в перенесении невзгод, чем в бегстве от них; что люди с сердцем и умом противостоят судьбе и, несмотря на ее жестокость, сохраняют надежду до конца; и что только робкие и малодушные впадают в отчаяние из-за слабости духа.

Все это происходило на глазах у войск, и в зависимости от того, казалось ли выражение лица Отона смягчившимся или, напротив, твердым в своем решении, в толпе раздавались либо радостные возгласы, либо стоны. И это рвение охватывало не только преторианцев, лично преданных Отону. Легионы из Мёзии, недавно прибывшие в Аквилею, отправили вперед послов, заявивших от их имени о той же решимости, той же стойкости, так что нельзя сомневаться: Отону было бы легко начать новую жестокую войну, ужасную и с неопределенным исходом между побежденными и победителями.

Но он всегда питал решительное отвращение к гражданской войне. Говорят, что имена Брута и Кассия, произнесенные в его присутствии, заставляли его содрогаться, и он никогда не предпринял бы выступление против Гальбы, если бы не был убежден, что оно может завершиться без войны. Оставаясь верным этим чувствам, он потребовал тишины и сказал следующее:

«Моя жизнь была бы слишком дорого куплена, если бы для ее сохранения пришлось подвергать новым опасностям верное и доблестное мужество, которое вы мне явили. Чем больше вы подаете мне прекрасных надежд, тем славнее будет моя смерть. Я испытал себя с судьбой, и этого испытания мне достаточно. Не думайте о том, как недолго длилась эта удача: труднее сохранять умеренность в процветании, которым не надеешься долго наслаждаться. Вителлий начал гражданскую войну: он и должен отвечать за то, что нам пришлось сражаться за империю. Для меня будет честью, что я стал причиной того, что сражались лишь однажды. Я хочу, чтобы потомство судило об Отоне по этому поступку. Вителлий вновь обретет брата, жену, детей. Мне не нужны ни месть, ни утешение. Другие превзойдут меня тем, что дольше владели империей: никто не откажется от нее с таким великодушием. Что же! Я позволю, чтобы цвет римской юности, чтобы победоносные армии вновь были изрублены в куски и отняты у республики из-за моей распри? Я счастлив унести с собой яркое свидетельство вашего рвения. Но если вы хотите пожертвовать для меня своими жизнями, моя слава – не принять этой жертвы. Не будем больше мешать – я вашему спасению, вы – моему мужественному решению. Распространяться многословно о принятом решении умереть – значит возбуждать подозрение в малодушии. Лучшее доказательство, которое я могу дать вам своей твердости в исполнении принятого решения, – это то, что я ни на кого не жалуюсь. Ибо тот, кто обвиняет богов или людей, желает жить».

Этот приписываемый Тацитом Отону монолог выражает весь фанатизм самоубийства. В нем преобладает любовь к славе, а общественный интерес играет лишь второстепенную роль и, кажется, приведен лишь для приличия. Осмелюсь сказать, что Плутарх придал решению Отона более благородную окраску, указав в качестве главного и основного мотива любовь к республике.

«Если я был достоин римского владычества, – говорит Отон у греческого историка [29], – то я должен принести себя в жертву ради спасения отечества.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)