» » » » Анатолий Фоменко - Империя – I

Анатолий Фоменко - Империя – I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анатолий Фоменко - Империя – I, Анатолий Фоменко . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Анатолий Фоменко - Империя – I
Название: Империя – I
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 февраль 2019
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Империя – I читать книгу онлайн

Империя – I - читать бесплатно онлайн , автор Анатолий Фоменко
Созданная окончательно в XVI веке н.э. и принятая сегодня хронология и история древнего и средневекового мира, по-видимому, неверна.Это понимали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей.По-видимому, окончательная в целом версия хронологии древней и средневековой истории была предложена А. Т. Фоменко в 1979 году. В дальнейшем разработкой этой проблемы занималась группа математиков и физиков, в основном, в Московском государственном университете. Новая концепция основывается, прежде всего, на анализе исторических источников методами современной математики и обширных компьютерных расчетов.В своей предыдущей книге «Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» (М., МГУ, 1995) авторы рассматривали историю Русско-Монгольской империи «изнутри», то есть из того центра, где она возникла и откуда стала расширяться. Этим центром была Владимиро-Суздальская Русь.В настоящей книге анализируется история Русско-Монгольской империи как бы «извне». Рассказывается об истории тех стран, в том числе и территорий Западной Европы, которые были в XIV веке захлестнуты волной Монгольского завоевания, и затем, в XVI-XVII веках (при распаде огромной империи) наконец отделились от метрополии и стали самостоятельными.В этой книге изложены:Новая интерпретация истории Западной Европы.Новая интерпретация истории Китая.Новая интерпретация истории Египта.Возможное разрешение одной из самых сложных загадок истории – кто такие Этруски? Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.Том I. Части I-IV.
1 ... 85 86 87 88 89 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 142

В Части 2 «Китай», мы говорили, что многие современные рассуждения о древности истории Китая в значительной степени опираются именно на сильное искажение европейских и христианских имен в китайском произношении. Стоит переписать, а затем прочесть европейскую хронику в китайской транскрипции – и вы не узнаете хорошо знакомого вам европейского текста. Если вместо Георгия, Иосифа и т.п. в тексте появляются «имена» Колицзисы, Яосуму и проч., вы с чистой совестью предположите, что перед вами – «древнейший китайский текст», не имеющий ничего общего с европейской историей.


6. 3. Европейцы называли Китай «Страной Серов»

«В античности серами называли жителей Китая» [20], с.243. Средневековые европейцы считали, что «Серес – это город на Востоке, почему Серами называют область, народ и вид ткани» [20], с.243.

В средние века Китай во многих хрониках выступает как Страна Серов. Кто такие Серы? Без огласовок имеем СР или РС, поскольку имена часто читались как слева направо (у европейцев), так и справа налево (у арабов, иудеев). Но РС – это, вероятно, Русы. Возникает естественная гипотеза:

Серы – это Русы.

И это понятно. Ведь согласно скалигеровской истории, Китай, или его значительная часть, входил в состав «Монгольской» – Великой империи, то есть, как мы теперь понимаем – в состав Русской Ордынской империи. Более того, как мы обнаружили (и о чем расскажем в Части 7), словом «Китай» на Западе первоначально, в XIV-XVI веках, называли именно Русь.

Райт пишет: «Только в XVI веке стало известно, что земля Серов и Китай – это одно и то Же» [20], с.243.

*[Вероятно, отсюда и Сирия – Ассирия – Ашур. При обратном прочтении получается Русь – Россия – Раша. А ведь Сирия – это страна Серов.]*

Кроме того, «Китай» выступает в средневековье под следующими именами: страна Серов, страна Цинь, земля Чин, страна Син, Тьема (?) [20], с.243, Thinae [20], с.251.

Отметим, что Thinae ассоциируется опять-таки с Таной, страной Тан или Дон.


6. 4. Кто и где первым начал делать шелк

С детства в нашем сознании слова «Китай» и «шелк» тесно связаны. Все знают, что в Китае придумали и производят шелк. Если кто-то пишет о древнем шелке, следовательно – о древнем Китае.

Тем не менее вероятно далеко не все знают, что «производство шелка началось (! – авт.) в Византийской империи в 552 году н.э., и вполне возможно, что более или менее правильное понимание способа получения шелка (В Китае – поскольку Райт здесь рассказывает о «стране серов» – Китае – авт.) почерпнуто из византийских источников» [20], с.243.

Итак, традиционалист Райт открыто признает, что Китай заимствовал идею производства шелка из Византии. И было это в средние века. Даже по традиционной хронологии, не говоря уже о нашей. А современные рассказы о якобы «древнейшем китайском» производства шелка появились вследствие неправильной скалигеровской хронологии, отодвинувшей подлинные византийские документы в глубокую «китайскую древность».

Повторим нашу гипотезу: значительная часть «древней» китайской истории – это фрагменты европейской, византийской и русской истории. Эти реальные события Европы и Азии были изложены в европейских и византийских хрониках. Когда-то давно эти тексты были занесены в современный Китай пришельцами из Византии и Руси, затем включены в местную историю и легли в ее фундамент.

Потомки пришельцев, завоевателей и местные жители вскоре забыли о европейском происхождении этих документов. Будучи затем переписаны «в китайской транскрипции» они стали неузнаваемы. Так возникла «древняя история Китая».

Затем она была продолжена местными летописцами уже как история своей страны. Получился учебник по всеобщей истории современного Китая.


6. 5. Знаменитое «Письмо Пресвитера Иоанна» как подлинный документ, рассказывающий о Древней Руси-«Монголии»

До нашего времени дошел важный средневековый текст, позволяющий с новой точки зрения взглянуть на подлинную историю Великой Руси. Историки относят его к XII веку: «самая ранняя рукопись… датируется временем не позднее 1177 года» [20], с.255. К сожалению Райт не сообщает – кто когда и как датировал «письмо Иоанна»? Есть ли сегодня в нашем распоряжении оригинал письма? Похоже, что сегодня оригинала нет. Иначе почему Райт говорит лишь о «ранних рукописях», то есть о каких-то копиях письма? И, кстати, на каком языке был написан оригинал? Последний вопрос тоже интересен.

Как мы сейчас увидим, характер текста наталкивает на мысль о чрезвычайно позднем происхождении Письма Иоанна.

Надо ли повторять, что историки считают этот документ «средневековой фантастикой», хотя и «безусловно знаменитой» [20].

Мы же теперь отнесемся к нему по-другому, поскольку начинаем постепенно понимать, что несмотря на определенную пропагандистскую направленность, известное Письмо Иоанна опирается на реальные факты подлинной древнерусской истории.

Райт пишет: «Наиболее подробное описание царства пресвитера Иоанна содержится в его «Письме», по одним рукописям обращенном к византийскому императору Мануилу (Комнину), по другим – к римскому императору Фридриху, по третьим – к папе.

В этом письме, самая ранняя рукопись которого датируется временем не позднее 1177 года, Иоанн заявляет, что богатством и мощью он превосходит всех царей света. Под его властью находятся три Индии и гробница св. Фомы. Его царство простирается через пустыню Вавилона до Вавилонской башни, оно [царство] состоит из семидесяти двух провинций, каждая из которых управляется царем. Пресвитеру Иоанну подчинены амазонки (об амазонках на Руси мы уже писали в [5] – авт.) и брамины. Чтобы пересечь его территорию в одном направлении, требуется четыре месяца… В этом царстве, изобилующем молоком и медом, много удивительного: течет одна из рек Рая; здесь реки приносят золото и драгоценные камни; здесь собирают перец… здесь же – таинственное песчаное море, в которое впадает каменистая река, а за ним обитают десять еврейских племен, которые хотя и имеют собственных царей, тем не менее подчинены могущественному христианскому правителю» [20], с.256.

Райт продолжает:

«В одной ранней латинской рукописи „Письма“, написанной, вероятно, в Англии (! – авт.), сообщается, что при дворе пресвитера Иоанна имеются люди из всех стран мира. Среди личных слуг царя есть англичане, которые прислуживают ему за столом. Среди его телохранителей не менее одиннадцати тысяч англичан, и каждый прибывающий во дворец англичанин, будь то клирик или рыцарь, принимается в рыцарский орден» [20], с.255…256.

Может быть, упомянутые здесь англичане действительно жители современной Островной Англии. А с другой стороны, нельзя не вспомнить гипотезу, сформулированную в нашей книге [5], что первоначально «англичанами» назывались подданные византийской империи эпохи Ангелов – известной императорской династии Царьграда. Может быть эти «англичане» Письма Иоанна – просто «люди из византийской империи» – соседки Руси-Орды?

Западная Европа уважала царство Иоанна.

Во всяком случае, как пишет Райт:

«В течение XIII века папы и христианские короли Европы тщетно надеялись установить союз с какой-нибудь сильной державой на востоке – с монголами или Пресвитером Иоанном» [20], с.256.

Но как мы теперь понимаем царство Монголов и царство Пресвитера Иоанна – это одно и то же. «Монгольская» – Великая Русь.

Вот например еще один любопытный документ.

Письмо папы Александра III (якобы 1177 год) к пресвитеру Иоанну – «Великому Царю Индийцев, Священнейшему из Священнослужителей» – Magnificus rex indorum sacerdotum sanctissimus. Папа посылает посла, «чтобы тот объяснил пресвитеру догматы западного христианства и обратил его в истинную католическую веру» [20], с.256.

Ниже мы приведем лингвистические, хорошо известные в науке, данные, о смысле слова «индия». Оказывается, это означало просто «далекая страна». А тогда ясно, что «индийцы» – это всего-навсего – «жители далекой страны». В частности, «великий царь индийцев» означает всего лишь: «великий царь далекой страны».

Прежде чем перейти к следующему параграфу, вспомним, что согласно известной библейской средневековой традиции «через рай протекают четыре реки». Интересный вопрос – где расположен рай? И где текут райские реки? Вопрос живо обсуждался в средневековой науке и литературе. Мнений и споров было много.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 142

1 ... 85 86 87 88 89 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)