118
Пер. В. Тихомирова.
Вспомним об упоминавшейся выше способности шаманов видеть вещие сны.
Кеннинг женщины
Кеннинг воина.
Кеннинг женщины.
Кеннинг женщины.
Кеннинг скальда.
Кеннинг воина.
Кеннинг женщины.
Кеннинг воина.
Кеннинг воина.
То же.
Пер. О. А. Смирницкой.
По одной из версий ясеневыми людьми викингов называли потому, что приплывали они в чужие страны на кораблях, сделанных из древесины ясеня.
Пер. О. А. Смирницкой.
Пер. M. И. Стеблин-Каменского.
Пер. О. А. Смирницкой.
Пер. M. И. Стеблин-Каменского.
Пер. M. И. Стеблин-Каменского.
Пер. В. В. Кошкина.
Пер. С Д. Кацнельсона.
Пер. С. В. Петрова.
Пер. О. А. Смирницкой.
Пер. Т. Чесноковой.
Пер. М. И. Стеблин-Каменского.
Ари Мудрый (1067—1148) — первый исландский автор, написавший краткую историю Исландии «Книга о заселении Исландии», сообщает, что поселенцы стали обосновываться там «через несколько лет» после 870 года. Согласно же другому древнему источнику, это произошло в 874 году.
Человека, который сравнил Исландию с благодатной страной, где с каждой травинки стекает масло, так и прозвали с тех пор Торвальдом Масло.
В современной Исландии вяжут и мужчины, и женщины. Они вяжут крючком салфетки из розеток, бесшовные перчатки (в перчатках есть все «пальцы», но нет ни единого шва), свитера и всевозможную другую одежду для холодных исландских зим. Об увлеченных вязальщиках рассказывается неимоверное количество историй. Говорят, что, перегоняя отары овец и стада коров с места на место, пастухи не прекращают вязать ни на минуту, а фермерские жены не выпускают спиц из рук, даже исполняя свой супружеский долг. В результате такого повального увлечения вязанием на свет появился lopi, свитер с круговым сложным узором у горла.
Пер. В. Г. Адмони и Т. И. Сильман.
С течением времени, как гласят исландские легенды, от бежавших в горы произошел целый народ — хульдуфоулък, что буквально значит «скрытый народ, скрытые жители», аналог «подземных жителей» европейских сказок Этимологически название скрытых жителей связано со словом «аульвы» — эльфы. По сути, они и есть эльфы, или фэйри. Тролли и карлики к хульдуфоульк никакого отношения не имеют. Живут подземные жители в холмах. Мир их является точным отражением мира людей. Люди не видят скрытых жителей, только если глаза у них не намазаны особой волшебной мазью или они не обладают сверхъестественными способностями. Скрытые жители, когда захотят, могут попросить у людей помощи — например, если женщина скрытого народа рожает и не может никак разрешиться, то помочь ей в силах лишь человек, которому надо положить роженице на живот руку. В случае отказа скрытые жители жестоко мстят людям, в случае помощи — щедро благодарят. Внешне хульдуфоульк отличаются от людей лишь отсутствием впадинки между носом и губой. В мир людей они чаще всего приходят на Рождество или в новогоднюю ночь.
Марка — единица веса, равная 216 граммам, и одновременно денежная единица.
Эта борьба дожила и до наших дней. Называется она глима — glima, и учиться ей надо очень долго. Глима — очень древний вид спорта, частью которого является искусство ношения традиционных поясов и особый ритуал исполнения прыжков перед началом борьбы.
В данное приложение включены пересказы некоторых скандинавских мифов, важных для понимания мировоззрения викингов.
Пересказ Н. В. Будур.
Здесь и далее цитаты из «Старшей Эдды» в переводе А. Корсуна даются по изданию: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. (Библиотека всемирной литературы. Сер. 1. Т. 9). М.: Художественная литература, 1972.
Пер. А. Корсуна.
Пер. А. Корсуна.
Имеются в виду пятна, видимые на Луне.
Пер. А. Корсуна.
Пер. А. Корсуна.
См. далее миф о гибели Бальдра.
Пер. А. Корсуна.
Пер. А. Корсуна.
Пересказ Н. В. Будур.
Пересказ Н. В. Будур.
Пересказ Н. В. Будур.
Пересказ Е. Балабановой и О. Петерсон в редакции Н. В. Будур.
Пересказ Е. Балабановой и О. Петерсон в редакции Н. В. Будур.
Пересказ Е. Балабановой и О. Петерсон в редакции Н. В. Будур.
Берсерк — свирепый воин, который в битве приходил в исступление и делался нечувствительным к боли.