192
Заключительные строки стихотворения «Узник» («Черные стены суровой темницы…», 1851). См.: Щербина Н. Ф. Избранные произведения. Л., 1970. С. 157 («Библиотека поэта». Большая серия). Выше в статье Коневской приводит текст этого стихотворения без первых двух четверостиший (Коневской (Ореус) Иван. Мечты и Думы: Стихотворения и проза. С. 314).
«Сладко на солнце дремлю я…» – первая строка стихотворения «Весенний гимн» (1851). См.: Щербина Н. Ф. Избранные произведения. С. 172. Коневской в статье приводит весь текст стихотворения непосредственно перед данным фрагментом (Коневской (Ореус) Иван. Мечты и Думы: Стихотворения и проза. С. 318).
В статье о Майкове Зелинский, выделяя эпохи первого, романского возрождения и второго, германского возрождения, вопрошает: «…взоры людей обращены на восток: кто будет поэтом третьего, славянского возрождения?» – замечая следом: «Не был им, конечно, тот талантливый и симпатичный поэт, которому посвящается настоящий очерк» (Русский Вестник. 1899. Т. 262. Июль. С. 140).
в неотдаленном поколении с отцовской стороны – польского происхождения. (Niecki). (Примеч. Коневского).
Упоминается книга Фридриха Ницше «Рождение трагедии из духа музыки» (1872). Говоря о «вакхизме александринских барельефов, красивых и сладострастных», Зелинский добавляет: «…это, пожалуй, и есть та почва, на которой произойдет слияние между греческим и славянским духом; недаром полуславянин Фр. Ницче первый ее открыл и возвестил о ней в своей дивной, поистине вакхической, книге о “рождении трагедии”» (Русский Вестник. 1899. Т. 262. Июль. С. 144–145).
Обыгрываются строки стихотворения «Предсмертное чувство» (1843–1844): «И отстаю я от хора людей // В этом вакхическом беге, средь кликов, // Плясок и песен…» (Щербина Н. Ф. Избранные произведения. С. 155). Стихотворение цитируется выше в тексте статьи (Коневской (Ореус) Иван. Мечты и Думы: Стихотворения и проза. С. 315).
РГАЛИ. Ф. 259. Оп. 3. Ед. хр. 16. Л. 18 об. – 20 об.
Там же. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 64.
Таков по крайней мере стиль главных публичных зданий: университета, сената, рейхстага, архива, банка, почтамта. Стиль частных зданий гораздо пестрее. (Примеч. Коневского).
РГАЛИ. Ф. 259. Оп. 1. Ед. хр. 7. Л. 2–4.
См., например, письмо Коневского к А. Я. Билибину от 5 июня 1900 г. (Писатели символистского круга. С. 183–184).
См.: Коневской Иван. Стихи и проза. Посмертное собрание сочинений. М.: Скорпион, 1904. С. 190–195, 220–232.
РГАЛИ. Ф. 259. Оп. 1. Ед. хр. 18. Л. 2 об.
Там же. Л. 8 об. – 11.
Надписан вариант: отдают
Далее в автографе пробел (предполагалось вписать дополнительные характеристики).
РГАЛИ. Ф. 259. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 5 об. – 6.
От франц. goguenard (насмешливый, зубоскал).
РГАЛИ. Ф. 259. Оп. 1. Ед. хр. 20. Л. 1–4.
Слово «солдат» (нем. Soldat) восходит к итальянскому soldato от soldare – «нанимать» (Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М., 1987. Т. 3. С. 709).
«За Бога, Царя и Отечество» (нем.).
Голубева О. Д. Из истории издания русских альманахов начала XX века // Книга. Исследования и материалы. Сб. III. М., 1960. С. 308–309.
Северные цветы на 1901 год, собранные книгоиздательством «Скорпион». М., 1901. С. .
Письмо к К. И. Чуковскому от 16 октября 1906 г. // Чуковский Корней. Из воспоминаний. М., 1959. С. 437; Переписка В. Я. Брюсова и К. И. Чуковского / Вступ. заметка, публикация и комментарии А. В. Лаврова // Контекст – 2008. Историко-литературные и теоретические исследования. М., 2009. С. 303.
Северные цветы на 1902 г., собранные книгоиздательством «Скорпион». М., 1902. С. .
Северные цветы на 1901 год. С. 168.
См.: Переписка <В. Я. Брюсова> с Ив. Коневским (1898–1901) / Вступ. статья А. В. Лаврова. Публикация и комментарии А. В. Лаврова, В. Я. Мордерер, А. Е. Парниса // Литературное наследство. Т. 98. Валерий Брюсов и его корреспонденты. М., 1991. Кн. 1. С. 424–532.
Брюсов Валерий. Дневники. 1891–1910. <М.>, 1927. С. 76.
Перцов П. П. Литературные воспоминания. 1890–1902 гг. М., 2002. С. 188.
Перцов П. П. Литературные воспоминания. 1890–1902 гг. С. 189.
Мир Искусства. 1900. Т. IV. Отд. II. С. 87.
Северные цветы на 1901 год. С. 181, 188. Статья переиздана в кн.: Коневской (Ореус) Иван. Мечты и думы. Стихотворения и проза / Предисловие, составление, комментарии Е. И. Нечепорука. Томск, 2000. С. 295–301.
Литературное наследство. Т. 98. Кн. 1. С. 525. Брюсов неточно процитировал письмо Перцова от 17 февраля 1901 г. (РГБ. Ф. 386. Карт. 98. Ед. хр. 7).
Литературное наследство. Т. 98. Кн. 1. С. 525. Статья «Предводящий протест новых поэтических движений (Стихи Лафорга)» была впервые опубликована в кн.: Коневской Иван. Стихи и проза. Посмертное собрание сочинений. М.: Скорпион, 1904. С. 170–189.
Литературное наследство. Т. 98. Кн. 1. С. 527.
Там же. С. 529.
Мир Искусства. 1901. Т. V. № 1. С. 30.
Там же. С. 31.
См.: Сапожков С. В. Поэзия и судьба Николая Минского // Минский Николай, Добролюбов Александр. Стихотворения и поэмы. СПб., 2005. С. 61–62 («Новая Библиотека поэта»).
Литературное наследство. Т. 98. Кн. 1. С. 489, 491.
См. письмо Брюсова к Коневскому (середина октября 1900 г.) // Там же. С. 514.
Мир Искусства. 1900. Т. IV. Отд. II. С. 91.
Литературное наследство. Т. 98. Кн. 1. С. 519.
Впервые опубликована в примечаниях к цитированному письму (Там же. С. 520).
Меткие слова; лозунговые выражения (нем.).
«Новые стихотворения. 1891–1895» (СПб., 1896) – книга Д. С. Мережковского.
В статье «“Торжество в честь смерти”. “Альма”, трагедия Минского» З. Гиппиус пишет: «Альма, – героиня, – не живая еще, не живет сама для себя, – потому что она только душа, Психея Минского. Она и живет, как душа, с ним, в нем, а не одна, потому что у нее нет своего тела. ‹…› И если мы будем требовать от Альмы жизни и трепета – мы дальше не пойдем и не узнаем, как живет Психея автора, его по-своему живая душа, которую он ведет по мытарствам» (Мир Искусства. 1900. Т. IV. Отд. II. С. 88).
В той же статье Гиппиус утверждает, что в «Альме» Минский пишет «о важном и вечном»: «Минский думает и говорит о самом важном, единственном, о чем следует думать и говорить, – то есть о человеке и о Боге, о жизни внутренней и внешней в их возможном (или невозможном) соединении, о воплощении духа, об одухотворении плоти, – о смысле и цели жизни ‹…›» (Там же).
Статья Гиппиус открывается общими ламентациями относительно современного состояния русской литературы: «…теперешняя “как бы” литература, в которой не могут родиться ни гении, ни таланты, потому что малое не может родить великое, – разве случайно, – и потому что ни гении, ни таланты такой литературе совсем не нужны», и т. д. (Там же. С. 85).
Образ из программного стихотворения Минского «Как сон, пройдут дела и помыслы людей…» (1887): «…всех бессмертней тот, кому сквозь прах земли // Какой-то новый мир мерещился вдали – // Несуществующий и вечный». См.: Минский Николай, Добролюбов Александр. Стихотворения и поэмы. СПб., 2005. С. 153 («Новая Библиотека поэта»).
Образы из стихотворения Минского «Песня песен» («Нет многих песен, – есть одна…», 1896): «Под эту песню мир возник // И возникает каждый миг, ‹…› Неиссякаем и велик // Стремленьем вечным к жертве» (Там же. С. 188). Коневской цитирует и интерпретирует это стихотворение в статье «Стихотворная лирика в современной России» (1897). См.: Писатели символистского круга: Новые материалы. СПб., 2003. С. 95.
Формулы из стихотворения З. Н. Гиппиус «Песня» («Окно мое высоко над землею…», 1893; первая публикация: Северный Вестник. 1895. № 12. С. 206): «О, пусть будет то, чего не бывает»; «Мне нужно то, чего нет на свете». См.: Гиппиус З. Н. Стихотворения. СПб., 1999. С. 75 («Новая Библиотека поэта»). В статье «Об отпевании новой русской поэзии» Коневской писал о Гиппиус: «Нет более страшных памятников этого чистого отрицания в нашей поэзии, чем ее Песня: “Мне нужно то, чего я не знаю… чего не бывает… чего нет на свете”» (Северные цветы на 1901 год. С. 185).