Андрей Волковский
Не здесь и не сейчас
Сердце
Та, что живёт в зеркале, велела украсть сердце Принца. Да, так и сказала:
Укради мне сердце Принца,
Что в большом ларце хранится,
В Чёрном зале под замком.
Стану я твоей потом.
Было, от чего потерять голову.
Про то, что сердце Принца бьётся отдельно от него, Паж сам ей рассказал. Таков обычай: правитель отказывается от самого дорогого во имя своего народа, лишаясь эмоций и чувств, — и Принц с детства был безупречно вежлив и одинаково холоден что с королевой-матерью, что с домашними учителями или прислугой. Прекрасные синие глаза Принца всегда были безмятежны.
Хороший обычай: никто не разобьёт сердце наследника, он не наделает глупостей, повинуясь зову сердца, никакой злодей не вползёт в его сердце змеёй. Никто и ничто не отравит сердце Его Высочества ложью или лестью.
Разумно, да. Никто не украдёт сердце Принца: ни очаровательная фрейлина его матери, ни милая служанка, ни загадочная незнакомка на балу.
А он, верный Паж Его Высочества, может украсть то, что недоступно красавицам, милашкам и чаровницам.
Волшебное зеркало купили Принцу. Заморский торговец сказал, что там, в глубине, живёт Та, что прекраснее всех на свете. Торговцу заплатили золотом и редкими чёрными бриллиантами из королевской сокровищницы.
Все видели в зеркале изысканный будуар в золотисто-розовых тонах. Вышитые птицы на обитых тканью стенах, причудливые растения на резных ножках стульев. На туалетном столике — изящные флаконы и женские секреты в маленьких баночках, мешочках и шкатулочках.
Но Та, что прекраснее всех на свете, так ни разу и не появилась. Тайком перекладывала вещи на столике. Иногда оставляла то узорчатый палантин на стуле, то домашнюю туфельку с золотым шитьём на краю ковра. Та, что прекраснее всех на свете, жила в зеркале, но не желала знакомиться ни с Принцем, ни с его венценосными родителями, ни с отважными военачальниками, ни с придворными мудрецами, ни даже с королевским колдуном.
И только ему, Пажу, она явилась.
Случилось это спустя полгода после того, как купили зеркало. Уже угас интерес придворных. Уже перестал засиживаться у зеркала Принц в надежде посмотреть на Ту, что прекраснее всех на свете. Уже не злился Его Величество на непочтительность обитательницы зазеркалья.
Зеркало унесли из комнаты Принца сначала в Синюю гостиную, где Его Высочество часто сидел с Пажом, готовясь к занятиям. А потом и вовсе в закрытую Малую комнату, которую Её Величество недолюбливала за отсутствие окон и жутковатые фрески на потолке.
Пажу было неловко перед Той, что живёт в зеркале. Сначала купили, словно обычную вещь. Потом смотрели, не спрашивая, нравится ли ей это. А теперь забросили, как надоевшую игрушку. Потому он каждый день выбирал время, чтобы навестить Малую комнату, смахнуть пыль с гладкой поверхности и резной рамы. Завёл привычку здороваться и прощаться с зеркалом.
И однажды оно ответило.
Паж сначала испугался. Но стоило поднять глаза и увидеть Ту, что и правда прекраснее всех на свете, страх прошёл. Его охватил восторг. Как во время большого служения в кафедральном соборе, когда поёт хор, а речь священника касается не ушей, а души.
Он стоял, молча и не дыша, и всё глядел и глядел на неё. А она улыбалась. Золотые локоны струились, обрамляя неземное лицо, ниспадали на точёные плечи. Глаза — одновременно серые, голубые, зелёные, с золотистыми крапинками — смотрели на Пажа с нежностью и пониманием. Всё в ней восхищало: тонкие пальцы с аккуратными ноготками, белое платье, мягкими волнами окутывающее восхитительную фигуру, высокая грудь, на которую он едва смел смотреть.
И нежный голос. Она сказала:
— Здравствуй, мальчик, будь мне другом,
Я мечтаю об упругом
Каравае с молоком.
Принеси, друг, но молчком.
Та, что живёт в зеркале, прижала палец к нежным губам и подмигнула. Паж тотчас сорвался с места и помчался на кухню. Брать без спросу было совестно, тем более, он точно знал: стоит попросить — и стряпухи дадут ему всё, что пожелает. Но Та, что прекраснее всех на свете, дала понять, что её просьба — секрет. А он умеет хранить секреты.
У двери кухни он остановился. Огляделся воровато, приоткрыл створку. Прошмыгнул.
— Здравствуй, маленький Паж! — улыбнулась добродушная, пышная, как тесто для пирогов, кухарка. — Проголодался на ночь глядя?
Он кивнул:
— Да. Может, вы принесёте мне тех пирожных, что были на ужин? С ягодками.
Кухарка рассмеялась:
— С ягодками! Принесу, конечно. Пятнадцать лет парню, а как сладенького хочется — совсем ребёнок!
Отряхнула руки и, посмеиваясь, ушла в соседнюю комнату, где стояли холодные шкафы. Паж настороженно посмотрел по сторонам. Зачем-то заглянул под стол. Никого. Схватил кувшин с молоком и каравай со стола — и убежал.
Мигом долетел до Малой комнаты, отдышался. Пригладил волосы, неловко прижав каравай рукой с кувшином. Выдохнул. Зашёл внутрь, боясь, что Та, что живёт в зеркале, его не дождалась.
Но она была там. И улыбалась пленительно и нежно.
Протянула руку. Он сунул кувшин и хлеб в зеркало. По гладкой поверхности прошла рябь, словно по воде в пруду. Та, что прекраснее всех на свете, взяла его дары и улыбнулась ещё ласковее.
У Пажа почему-то потемнело в глазах и подкосились колени. Он сел, где стоял, и взирал на неё снизу вверх. Та, что живёт в зеркале, послала ему воздушный поцелуй и ушла вглубь своей комнаты. А Паж потерял покой.
В следующий раз Та, что прекраснее всех на свете, попросила принести ей кошку. Паж поймал чёрно-белую любимицу кухарки, надеясь, что Той, что живёт в зеркале, эта кошка тоже понравится.
Кошку она забрала. Не появлялась потом три дня и три ночи. Паж чуть с ума не сошёл от беспокойства. Невпопад отвечал Принцу, почти не ел и совсем не спал.
Наконец она вернулась. Кажется, стала ещё краше: розовое платье, блестящие коралловым перламутром ноготки, чарующая улыбка на полных губах.
Поменяемся вещами,
Чтобы прокинуть между нами
Нить, что крепче, чем железо.
Дай, что любо и полезно.
Конечно, он тут же согласился. Та, что живёт в зеркале, протянула маленькую подвеску. Паж растерянно оглядел себя: что отдать взамен?
Сорвал со шнурка на шее ладанку-оберег — предсмертный подарок матери. Уже поменявшись, подумал, что стоило отдать одну из безделушек, что подарил Принц: брошку, перстенёк или тонкую серебряную цепочку заморского плетения. Но тут же понял: нет,