» » » » Пафка и Шкаф - Валентина Анатольевна Филиппенко

Пафка и Шкаф - Валентина Анатольевна Филиппенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пафка и Шкаф - Валентина Анатольевна Филиппенко, Валентина Анатольевна Филиппенко . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пафка и Шкаф - Валентина Анатольевна Филиппенко
Название: Пафка и Шкаф
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пафка и Шкаф читать книгу онлайн

Пафка и Шкаф - читать бесплатно онлайн , автор Валентина Анатольевна Филиппенко

Даже домовой может стать настоящим другом!
Знакомьтесь, это Пашка. Он ходит в третий класс, учится на четвёрки, играет в футбол, выбрасывает мусор и ходит с папой за продуктами. А ещё у Пашки есть тайна! Только он знает, что в старом шкафу живёт чудище! Да-да, настоящий монстр: лохматый, цветастый, с зубами-пуговицами. И хотя родители думают, что это Пашка в одиночку съел целый вишнёвый пирог и устроил катастрофу на кухне, затопив соседей, мальчик знает правду — это проделки чудища из шкафа!»

1 ... 7 8 9 10 11 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он всегда приходит на помощь. Всегда, даже когда этого совсем не ждёшь:

«Эс бефрайте мих фон дер Туалетте» [6],

И много всего Пашка ещё говорил о пальто, о домовом, и даже когда Татьяна Семёновна поставила в журнал пять с плюсом напротив его фамилии и, взяв за плечи, попыталась усадить на место, Пашка говорил. Он сказал всё самое важное и хорошее на немецком и немножко на русском и только одно слово в конце проглотил, потому что, наверное, был очень голоден.

Класс молча проследил за Пашкой и сохранял молчание. Не то чтобы все одноклассники понимали немецкий, но раньше от Пашки и двух слов нельзя было добиться, а тут — такая долгая и искренняя речь. Дети ждали, что сделает Татьяна Семёновна. А та знала немецкий и, наклонив голову, наблюдала за мальчиком, разглядывала остатки домика для домового и что-то писала в дневнике Самосвалова. И, кажется, говорила тихо, себе под нос: «Ein wahrer Freund, ein wahrer Freund» [7]

Выслушав рассказ Фкафа, Пашка достал из носа палец и посмотрел на пальто.

— Завтра мне купят новые футбольные бутсы. Папа сказал, что за то, что я закончил гастрономическую войну между бабушкой и соседкой, я заслужил их.

Фкаф кивнул.

— И наказание отменили. Соседка не расстроилась из-за блузки, а мама достала из шкафа ещё пять махровых полотенец для бабушки.

Фкаф снова кивнул.

— Я знаю, какое слово я проглотил в конце, рассказывая о тебе в школе. Я хотел сказать и боялся. Я хотел сказать, что ты — настоящий друг.

Друг, вы слышали?

У Пашки появился настоящий друг.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Wie war dein Tag? (по-немецки «Как прошёл день?»)

2

Vielen Dank (по-немецки «Большое спасибо»).

3

Danke schòn! (по-немецки «Спасибо»)

4

Wie helBt du? (по-немецки «Как тебя зовут?»)

5

Der Mantel macht ailes mit (по-немецки «Пальто умеет всё»).

6

Es befreite mich von der Toilette (по-немецки «Оно освободило меня из туалета»).

7

По-немецки «Настоящий друг, настоящий друг...»

1 ... 7 8 9 10 11 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)