» » » » Князь Целитель 7 - Сергей Измайлов

Князь Целитель 7 - Сергей Измайлов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Князь Целитель 7 - Сергей Измайлов, Сергей Измайлов . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Князь Целитель 7 - Сергей Измайлов
Название: Князь Целитель 7
Дата добавления: 12 март 2026
Количество просмотров: 31
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Князь Целитель 7 читать книгу онлайн

Князь Целитель 7 - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Измайлов

Испытание испытанием, но когда мои действия невольно затрагивают интересы рода, приходится привыкать к изменившимся условиям. Теперь маски будут сброшены, но всё равно я не откажусь от своего пути. Ведь я Демидов, и мы известны своим упрямством. Ну а если кто против — это уже его проблемы.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дел на предприятии, обладаю восьмым кругом щита, имейте в виду.

Это он так, что ли, пытался объяснить, что он маг, создающий защитные заклинания? Точно, ведь порой они так себя и называют, совсем забыл об этом в делах.

— Отличное дополнение, — сказал я, одобрительно улыбаясь. — Особенно, если учитывать место, где мы находимся.

— Валерий Павлович, — склонил голову второй помощник, старательно пряча в уголках рта улыбку, словно ему кто-то запрещает. — Специалист по проектированию, подбору персонала, а по совместительству — магия огня, седьмой круг.

Вот и получается, что даже без своих специализаций, оба мужчины вполне могли выживать в аномалии без необходимости выделять им большое сопровождение. Они и сами с кем хотят расправятся или, по крайней мере, смогут сбежать от угрозы.

— Отлично, — снова сказал я, пожимая руку обоим по очереди. — Тогда на этой платформе присутствует достаточно людей, чтобы дойти до кратера без потерь.

— Прошу прощения, — нахмурился первый. — Но если путь туда не так уж сложен, зачем тогда мы собираемся содержать при себе армию в пятьсот человек?

— Так это мы с вами дойдём, — усмехнулся я и кивнул на сопровождавших меня Матвея и Стаса. — Мои бойцы тоже. Но ведь надо ещё и геологов довести и рабочих, доставить оборудование, транспортировать руду. А это дело непростое.

— Прошу прощения, Иван Владимирович, — тихо ответил Михаил Анатольевич и, что я от него никак не ожидал, виновато повесил нос. — Совсем не подумал об этом. С вашего позволения, мы бы сегодня лучше отдохнули как следует, а завтра с утра уже в бой с полной силой. Вы только обозначьте место и время.

— Прекрасно вас понимаю, — сказал я, сочувственно кивнув. — Хоть дел и невпроворот, но до завтра смогут подождать. Тогда к восьми в госпиталь, там нужно корректировать смету строительных работ, к тому же нужен ремонт только что запущенному приёмному отделению.

— Как приёмное? — сразу вскинулся и широко раскрыл глаза Михаил Анатольевич. Как по мне, так ему ещё не хватало только очков, чтобы принять окончательно образ книжного червя. Энергичного такого книжного червя. — Его же только построили, я читал отчёты по пути.

— Последняя волна пострадавших в Аномалии, к сожалению, внесла свои коррективы, — сказал я с ухмылкой. — Бойцы подверглись мощной ментальной атаке и разгромили половину отделения, пока нам удалось их успокоить.

— Я вас услышал, — сказал мой первый помощник, и по глазам было видно, как извилины в его голове заизвивались ещё сильнее. — Я уже знаю, что делать. Но завтра, всё завтра, позволите?

— Утром в госпитале, — сказал я последнее слово, развернулся и направился к своей машине.

— Может, им помочь чемоданы дотащить? — тихо спросил Матвей.

— Может, — кивнул я и зловеще улыбнулся. — Но завтра, всё завтра.

— Экий ты, оказывается, вредный бываешь, — сказал Матвей, косясь на меня и пытаясь понять, шучу я сейчас или нет.

— Бываю, — ответил я совершенно спокойно. — Просто новичка в стае не стоит на руках носить с первой встречи. Мы их встретили? Встретили. Они сказали до завтра? Пусть побарахтаются. Да я думаю, что они несильно пострадали, вон, водитель уже их чемоданы тащит. И вообще, посмотрим в деле, что это за люди такие, а там решим, как с ними обращаться. Пусть их и рекомендовал мой род, но работать-то мне с ними.

— Правильно я считаю, — кивнул Стас. — Раз приехали помогать, но условия ставят.

— Лично мне они напоминают двух сурикатов, — с ухмылкой сказал Матвей, когда мы уже ехали домой. — Двое худых, настороженных, присматривающихся. Они словно вылезли из своей норы и оглядываются, не приближается ли откуда враг. А когда на них никто не смотрит, чинят себе свои смешные разборки и роют новые норы.

— Правда, похоже, — сказал я, рассмеявшись, вспомнил этих двух стройных магов, как они бросали взгляды, озираясь по сторонам.

Ассоциация Матвея мне показалась вполне адекватной. Главное теперь — не обозвать их сурикатами при встрече. Как-то несерьёзно это будет выглядеть, не по-княжески, что ли.

* * *

Новое утро в госпитале меня откровенно порадовало. Я уже ехал с мыслями, что если с этими помощниками пойдёт что-то не так, выкину их отсюда к чёртовой матери, несмотря на рекомендации брата и их седьмые круги, словно они на киселе.

С этим настроем я ехал в госпиталь, с ним же поднимался по ступенькам крыльца, но оказалось, два моих новых помощника уже здесь. Причём не просто сидят и ждут меня, а уже по уши в работе: ходят по этажам, раздают строителям свои указания.

Проходя мимо меня по коридору, они вытянулись по струнке, соответствующим образом поздоровались и пошли дальше, спросив предварительно разрешение, я не стал их останавливать, решил понаблюдать.

— Это кто такие вообще? — спросил Анатолий Фёдорович, поравнявшись со мной.

— Мои помощники, — обыденным тоном, совершенно невозмутимо ответил я, словно речь шла про вероятность дождя после обеда.

— Мать честна, — тихо сказал Герасимов, провожая их взглядом. — Ну ладно, раз так, — наставник несколько растерялся, непривычно видеть его таким. Потом мужчина решил сменить тему разговора. — Я вот хотел как раз спросить про шестой круг, ты уже готов? Вроде немного оставалось.

— Ещё не успел, — признался я честно, довольно улыбаясь.

Ну почти честно, прорыв я просто решил немного отложить. А ещё я был даже рад, что наставник правильно сориентировался и обратился ко мне на «ты». Пусть это и не подходит по статусу, и другой на моём месте, возможно, поставил бы его на место. Но я даже смог немного расслабиться из-за простоты его обращения ко мне.

— Анатолий Фёдорович, — обратился я к Герасимову, когда он уже собирался уходить. — Сейчас мне нужна ваша помощь немного в другом вопросе, не в том, о котором вы сейчас спросили. Всё-таки это вам здесь работать, и вы лучше ориентируетесь, что, действительно, госпиталю нужно, намного лучше, чем я, и уж тем более лучше, чем эти двое. Поэтому давайте вместе с ними пройдёмся по этажам. Я очень надеюсь услышать от вас дельные советы.

Анатолий Фёдорович испытующе посмотрел на меня, потом на раздающих ценные указания моих помощников и уверенно кивнув, сказал:

— Идём.

Подошли к Михаилу Анатольевичу и Валерию Павловичу, которые отчитывали очередную бригаду строителей за некачественно выполненные работы. Хотя, если честно, я не понял, что там было сделано не так.

— Обратите внимание, — сказал я, — человек лучше всех нас здесь присутствующих знает, что должно быть в каждом конкретном кабинете и в каждой комнате. Поэтому давайте послушаем его.

— Да, конечно, Иван Владимирович, — охотно отозвался Михаил Анатольевич, выпрямившись ещё сильнее, хотя казалось, что это уже невозможно, вид у помощника был немного виноватый.

— Заведующий

1 ... 44 45 46 47 48 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)