» » » » Божественная комедия в цитатах и афоризмах - Данте Алигьери

Божественная комедия в цитатах и афоризмах - Данте Алигьери

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Божественная комедия в цитатах и афоризмах - Данте Алигьери, Данте Алигьери . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Божественная комедия в цитатах и афоризмах - Данте Алигьери
Название: Божественная комедия в цитатах и афоризмах
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Божественная комедия в цитатах и афоризмах читать книгу онлайн

Божественная комедия в цитатах и афоризмах - читать бесплатно онлайн , автор Данте Алигьери

«Божественная комедия» Данте не только вдохновила Дэна Брауна на создание бестселлера «Инферно», вот уже семьсот лет эта самая таинственная книга за всю историю мировой литературы не дает покоя исследователям. 

 

1 ... 3 4 5 6 7 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Песнь 18

Нас бросил здесь ужасный Герион. Но проводник меня повел левее. И вдруг услышал я нестройный стон Казнимых душ и различил во мгле я Их палачей жестоких. В два ряда, С рыданьями над темной бездной рея, Рои теней неслись: одни туда, Откуда шли во мгле мы, а другие — Навстречу им. Так в Риме иногда Безмолвно, словно призраки благие В дни торжества идут толпой двойной Молельщики усердные… * * * И каждый грешник бился и стенал, Избегнуть наказания пытаясь…

Ад. Песнь 18

И ров мерцал таким глубоким дном, Что только со скалы и было можно Узреть все то, что шевелилось в нем. Мы подошли к обрыву осторожно, Чтоб посмотреть на грешников вблизи. Склонившись, я разглядывал тревожно Несчастных, утопающих в грязи.

Песнь 19

О, сила Правосудия! Свершилась Казнь лютая над этим морем зла, Чьим преступленьям вся земля дивилась. Змеился ров. Над ним клубилась мгла. * * * «Моя мошна меня стянула в Ад, Которого все грешники боятся. Сюда, приняв мучений вечных яд, Все прочие спустились святотатцы… И каждый дно дырявит головой, Огнем облит, как маслом. Может статься, Ты слышишь их протяжный, жуткий вой». * * * «Но если бы я мог в себе найти Еще грубей и действенней проклятье! О, всех вас, чтобы разом извести, Мечтаю в этой пропасти собрать я… Иначе алчность землю сокрушит. Вы истрепали честь свою, как платье, Вы потеряли совесть, разум, стыд: Из золота вы сотворили бога, Как идола язычество творит, Его законы соблюдая строго…

Ад. Песнь 19

…Я заглянул туда, где чернота: Из каждой ямы ноги жертв торчали, А тел не видно было… Нагота Ступней меня смутила. И вначале Я не увидел, что подошвы ног Огнем объяты. Грешники кричали И так рвались отчаянно.

Песнь 20

Но закричал Вергилий: «Даже ты Глупцов мягкосердечных не умнее… Те грешники преступны и пусты, И должное воздал бы их вине я! Ты там, где состраданью места нет. И на себя вину берешь страшнее Иных, когда в Аду, где гибнет свет.

Ад. Песнь 20

Я круглый ров увидел: тень за тенью Сквозила в нем, одна другой темней. Их цепь напоминала погребенье Торжественное умерших людей. Печально это шествие тянулось И влагу высекало из очей… Я пристальней вгляделся. Содрогнулась Моя, от слез уставшая, душа, Что незнакомой болью захлестнулась. Шли тени (тут я замер, не дыша). Так странно были свернуты их шеи — Лицом к спине.

Песнь 21

«Пускай он сгинет в смоляном кругу. В тот город, где ему подобных много, Я вновь без промедленья побегу: Там все продажны и забыли Бога. И лишь Бонтуро не прельщает звон Преступной взятки… Всем другим дорога В кипящий чан!» * * * Но мне Вергилий пояснил в ответ: «Не бойся, сын мой! Демоны трепещут От бешенства, но в злобе этой нет Для нас угрозы: гнев в зрачках искрится Лишь против тех, кому немало лет Здесь суждено за тяжкий грех томиться…»

Песнь 22

Подобно жабам, что глядят из тины, Здесь грешники торчали из смолы И вновь ныряли – нет мрачней картины! * * * «О человек! В Наварре я родился, Но мой родитель негодяем был, Развратничал и быстро разорился. Тогда я в услуженье поступил И вскоре из слуги преобразился В почтенного вельможу. Полюбил Меня король Тебальд. И вот тогда-то В его глазах себя я погубил: Брал взятки, был пособником разврата».

Ад. Песнь 22

И вот наваррец, улучив мгновенье, Чертей коварных не заставил ждать И прыгнул в ров, чтоб избежать мученья. * * * «Ты будешь мой!» – всей яростью утробной. Свистящей, лук покинувшей стреле В кипящий ров он кинулся подобный. Но мученик давно исчез в смоле И выглянуть оттуда не решался, А бес, блеснув, как молния во мгле, Взмахнув крылами, на берег поднялся.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)