» » » » Охота на мастера. Том 3 - Александра Лисина

Охота на мастера. Том 3 - Александра Лисина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота на мастера. Том 3 - Александра Лисина, Александра Лисина . Жанр: Прочее / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Охота на мастера. Том 3 - Александра Лисина
Название: Охота на мастера. Том 3
Дата добавления: 30 июнь 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Охота на мастера. Том 3 читать книгу онлайн

Охота на мастера. Том 3 - читать бесплатно онлайн , автор Александра Лисина

Я — Адрэа Расхэ, попаданец, маг и мастер кханто, перед которым стоит непростая задача по возвращению доброго имени несправедливо уничтоженного рода. Однако перед этим мне придется разобраться со старыми врагами Расхэ, очистить Нижний город от грязи и умудриться при этом каким-то образом выжить. Ведь война, которую я начал, уже в самом разгаре. В тех боях, что мы ведем с родом Босхо, пленных обычно не берут. Да и тан Эранд ни перед чем не остановится, пока не погибнет сам или же пока не найдет способ уничтожить и меня, и тех, кто мне дорог.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у него кровь пошла носом, парнишка попросту не заметил. Ну а если и заметил, то стоящий рядом менталист быстренько «помог» ему об этом забыть. Кровь с лица отец, естественно, стер — наши целители и тут подсуетились, так что одинокая капля его алиби не разрушила. Ну а тхаэры, собрав показания и констатировав совершенно естественную смерть от самых что ни на есть естественных причин, не стали никого задерживать, а ограничились лишь тем, что взяли контакты свидетелей и отбыли восвояси, пообещав прислать за телом труповозку.

Лэн Даорн после этого отправился обратно на работу, взяв для этого то же самое такси, которое привезло его на встречу. И водитель которого… а звали этого человека Воррт, если кому интересно… тоже решил перекусить в недорогом ресторане, а потом не отказался отвезти уже знакомого клиента в центр.

Посетители тоже постепенно рассосались. Сам ресторан пришлось на время закрыть, чтобы передать сотрудникам морга тело.

Я при этом до последнего оставался на крыше, отслеживая, не появится ли рядом с Го-Босхо кто-нибудь подозрительный, но им, как оказалось, никто не заинтересовался. За его идентификационным браслетом тоже никто не пришел. Теневой, если у него и был, он с собой на встречу не взял. Поэтому я пробыл в заведении ровно до тех пор, пока тело не увезли. А когда, отозвав своих птиц и отправив йорка домой своим ходом, юркнул в субреальность, то аж вздрогнул от неожиданности, обнаружив, что там меня дожидается незваный гость, появление которого застало меня врасплох.

— Так и знал, что без тебя не обошлось, — покачал головой мастер Майэ, когда мы встретились взглядами и я замер, лихорадочно придумывая, что бы ему сказать. — Все видел?

Я, неловко помявшись, кивнул.

— Угу.

— Го-Босхо — твоих рук дело?

— Пальцем его не тронул, — без тени сомнений выдал я совершеннейшую правду, глядя на мага честными глазами. — Я, собственно, даже с крыши не слезал.

— Вот именно, — усмехнулся учитель, который явно тоже присутствовал на встрече, но при этом умудрился остаться незамеченным даже для меня. — Так что мне очень интересно, каким образом ты помог ему так своевременно испустить дух. И почему никто этого не заметил. Ты еще не слишком опытный менталист, по крайней мере, не такой опытный, как тот маг, да и целители заметили бы следы слишком грубого вмешательства. Других следов магии там не было. Так как ты его все-таки убил?

Я наморщил нос.

— Ну почему сразу я? Там народу было до одурения.

— И никто из них не находился к Го-Босхо ближе, чем ты, — в том же тоне заметил мастер мастеров. — Ноэм здесь точно ни при чем. У него в плане способностей нет никаких секретов. Я тоже никого не трогал. Менталист Даэ тем более. Остаешься только ты…

— М-м. А вариант, что он и правда помер от разрыва сердца, вы совсем-совсем не рассматриваете?

Мастер Майэ тихо рассмеялся.

— Ну если другого выхода не останется, то я, как и тхаэры, буду вынужден принять за истину именно эту версию. Но поскольку у меня есть ты и твой психопрофиль, а также твои значительно большие возможности, чем у среднестатистического самородка, то с высокой долей вероятности в смерти нашего гостя нужно винить именно тебя.

Я деликатно кашлянул.

— Но ведь можно и не винить, правда? Что хорошего нам сделал этот Го-Босхо? Обе его встречи с моим отцом едва не закончились бедой. И раз уж ни выиграть, ни сыграть вничью у нас не получилось, то от опасной фигуры надо было избавиться, чтобы не огрести от нее в ближайшем будущем еще больше проблем.

— Тут я с тобой, пожалуй, соглашусь, — кивнул старый маг. — Отпускать Го-Босхо было нельзя. Ноэм себя, к сожалению, выдал. Не готов он для полевой работы. Увы всем нам, но не готов. Но у нас с Даэ была надежда, что из Го-Босхо даже при таком раскладе удастся что-нибудь вытянуть.

Я скептически хмыкнул.

— Из менталиста? Да ладно. Он бы сдох, но ни слова бы не сказал. Тут нужен опытный палач, которого, я так полагаю, у мастера Даэ под рукой нет. Оставлять его в живых смысла не было. Стереть ему память нам бы не удалось, а если бы и удалось, то это стало бы заметно и еще больше насторожило тех, кого не надо. Но если бы Го-Босхо сдох не на виду, а его труп, к примеру, нашли поутру в какой-нибудь подворотне, то у тана Босхо непременно возникли бы вопросы по поводу этой смерти. А тут все прозрачно. И свидетелей полно. Вскрытие, опять же, будет. Все необходимые изменения в теле медики непременно найдут. Там тоже не будет ничего необычного. На мой взгляд, в сложившихся обстоятельствах для нас это наилучший расклад.

Мастер Майэ прищурился, но, хвала тэрнэ, больше не стал ничего выпытывать. В этом отношении он был почти так же тактичен и деликатен, как мой отец. К тому же я все равно не смог бы объяснить ему, что да как. А врать не хотел. И он, похоже, это понял.

— Ладно, что сделано, то сделано. Даорн, я так полагаю, в курсе, что ты здесь?

— Конечно.

— Так. А Даэ?

— М-м… надеюсь, что нет. Он был категорически против моего участия в этом деле.

— Тогда иди домой, пока тебя не засекли слишком далеко от браслета и маячка, — со вздохом отпустил меня учитель. — И, Адрэа… на будущее… постарайся все-таки впредь согласовывать свои действия хотя бы со мной. Ты — мой ученик. Я тебе верю. Но все же будет лучше, если мы начнем действовать по одному плану, чем и дальше продолжим работать вразнобой.

Я перехватил его пристальный взгляд и тяжело вздохнул.

— Хорошо, я вас услышал. Спасибо, учитель.

— Ступай, — едва заметно улыбнулся он. — Но чуть позже я захочу с тобой поговорить по этому поводу. Подумай, что ты готов и что можешь мне рассказать.

Я кивнул и поспешил уйти, чтобы не накалять обстановку. А про себя подумал, что Моррох, пожалуй, была права — мастер мастеров и правда видел меня насквозь. И недалек тот день, когда он все-таки догадается, что у меня есть вторая жизнь. И что в этой, второй, жизни я ношу ставшую уже достаточно известной в Нижнем мире кличку Двойник.

[1] В переводе с нирари — «вкусная

1 ... 57 58 59 60 61 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)