» » » » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон, Гёыль Квон . Жанр: Драма / Комедия / Любовно-фантастические романы / Трагедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон
Название: Смерть — единственный конец для злодейки
Дата добавления: 26 январь 2025
Количество просмотров: 68
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Смерть — единственный конец для злодейки читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки - читать бесплатно онлайн , автор Гёыль Квон

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.

— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!

Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
я.

Шург-, Вшу-!

Из грязи на огромную высоту поднялись толстые лозы, зацепив обоих.

Это были не просто прошлые стебли, увеличившиеся в размерах.

- Боже, посмотрите на это...!

- Принц!

Хвать-. В этот момент мимо нас молниеносно пролетело чудовище, вызвав порыв ветра, и унесло Иклиса. Это произошло в мгновение ока, как телепортация.

Казалось, их единственной целью было вытащить его из болота как можно скорее. Неважно, будут уничтожены остатки армии Дельмана, или нет.

Я безучастно смотрела на быстро удаляющегося монстра, вскоре и вовсе исчезнувшего вдали. Я была расстроена, что вот так отпустила его.

'Нужно ли было убить его сразу же?'

Не могу отрицать, что я колебалась, даже несмотря на то, что у меня был шанс. Но сколько бы я ни думала об этом, это было странно. Я должна была убить одного из главных героев своими руками...

- Леди!

Когда я повернула голову на оклик, наследный принц, сумевший выпутаться из лоз, быстро подошел ко мне со встревоженным лицом.

- Ты в порядке? Ты не ранена?

Он сжал мои щеки и лихорадочно осмотрел мое тело. Вместо ответа я огляделась.

Большинство монстров и солдат Дельмана, связанных стеблями мангрового дерева, были затянуты в болото или убиты армией наследного принца.

Когда битва, по-видимому, закончилась, напряжение спало.

- Ваше Высочество.

- Что? Что с тобой? Этот сукин сын что-то с тобой сделал?

- Эм, у меня кружится голова...

- Пенел...!

Последним, что я увидела, были мутные красные глаза.

***

Тук-, Тук-.

В тихом кабинете раздался стук в дверь.

- Входи, - коротко приказал герцог Эккарт, уже зная, кем был посетитель

Дверь открылась, и в кабинет вошел седой дворецкий герцога, вежливо поприветствовавший его. Герцог оторвался от документа, который просматривал и осведомился:

- Как обстоят дела?

- Горничная леди Пенелопы все еще не найдена.

От полученного ответа лицо герцога потемнело.

- Нет ли шансов, что кто-то следует за Пенелопой?

- Горничная исчезла через два дня после того, как леди замаскировалась и ушла, - с сожалением ответил дворецкий. И вымученно добавил: - А другая пропавшая служанка, Леа, была невестой Пола, конюха, который обещал жениться на ней.

- Жениться?

- Да, я проверил, Пола тоже никто не видел с прошлой ночи. Полагаю, они сбежали на свадьбу.

Герцог нахмурился, слушая дворецкого. За последние дни в герцогстве появилось столько проблем, с которыми ему нужно разобраться.

Начиная от приемной дочери, сбежавшей из дома после избиения вернувшейся родной дочери герцога, и бесследно пропавшей горничной, заканчивая исчезновением сразу двоих работников в одно утро.

- Это странно. Они даже не забрали выходное пособие?

- Нет.

В целях сохранения субординации отношения между сотрудниками в пределах резиденции были строго запрещены. Однако заставить отказаться от отношений даже тех, кто тайно обещал пожениться, было невозможно.

Поэтому обычно им выплачивали большую сумму денег за брак и выходное пособие, а затем выставляли из особняка. Но разве не странно, что они уехали, даже не получив выходного пособия?

- Давайте оставим их. Понаблюдаем за дальнейшим развитием событий.

Герцог с сомнением посмотрел на осторожного дворецкого и спросил:

- Хорошо. Разве я могу что-то сделать с теми, кто ушел сам?

Герцог слабо покачал головой. Сбежавшая дочь и его сыновья, которые каждый день создавали проблемы, вызывали больше беспокойства, чем беглые сотрудники

- Чем занят Рейнольд?

- Он вернулся домой ранним утром в нетрезвом состоянии и все еще спит.

- Что?!

После того, как Пенелопа ушла из дома, его второй сын каждый день напивался.

Иногда он возвращался посреди ночи бухой в дрова и будил своими горестными стенаниями всех работников.

~ Извините, прости... Пожалуйста, не умирай. Бля… Я куплю тебе новое колье...

Среди слуг ходил ужасный слух, что у второго господина разбито сердце.

- С тех пор, как уехала леди Пенелопа, ему, кажется, очень одиноко.

- Жалкий ублюдок, - неодобрительно цокнул герцог.

Но он не мог дать сыну подзатыльник, потому что знал, что это его вина. Потому что подзатыльником проблему не решить.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 207

На этом новости о втором сыне закончились. Пора было перейти к следующему.

- Дерик, он...?

- Вчера он тоже не вернулся домой.

Голос его хозяина потяжелел, и дворецкий вынужденно признался.

- В отчете говорится, что он был в деревне недалеко от столицы.

- Что он там забыл?

- Насколько мне известно, там он ищет последних, кто видел леди Пенелопу.

- Больной придурок!

Бах-!

Как только дворецкий договорил, лицо герцога исказилось и он с силой ударил кулаком по столу.

- У нас куча работы, а он все никак не может успокоиться!

По сравнению с ним Рейнольд, пьющий днями напролет, был хорошим сыном.

Наследник герцога из дома Эккарт, никогда не терявший хладнокровия и рассудка, в какой-то момент странным образом изменился.

Блеск в его глазах становился всё более подозрительным, а после исчезновения Пенелопы он совершенно сошел с ума.

Герцог не мог контролировать парня, который ушел на её поиски, забыв про всю свою работу.

- Фух...

Он глубоко вздохнул, от известий о Дерике у него закружилась голова. После того, как Пенелопа покинула особняк, в доме воцарилась разруха.

- А что делает это дитя? - спросил герцог, за несколько минут постарев на 10 лет.

- Она все еще в плачевном состоянии, но я думаю, что она больше огорчена тем, что горничная, которую вы недавно назначили, теперь не заботится о ней должным образом.

Дворецкий осторожно затронул тему о той, кто находилась в особняке в самом неоднозначном положении.

- Хо...

Герцог снова глубоко вздохнул. Ивонна, у которой на животе проступили черные и синие отметины, несколько дней болела и почти ничего не ела.

Хотя главная горничная утверждала, что их избили двое, другая свидетельница, Эмили, взяла всю вину на себя и на следующий день как по волшебству исчезла из тюрьмы.

Вопреки всем протестам, в связи с пропажей подозреваемых, дело было закрыто, остались лишь слухи, что "фальшивая леди" сбежала из дома, избив настоящую дочь герцога.

Пока всё внимание было сосредоточено на Пенелопе, все совершенно забыли о другой леди. Следующие слова дворецкого напомнили герцогу о том, как Ивонна целый день плакала и говорила, что скучает по герцогу:

- Несмотря на это, она сказала, что чувствует себя намного лучше и сегодня хорошо позавтракала

- Мне нужно идти.

Герцог со вздохом поднялся со своего места. Дворецкий

Перейти на страницу:
Комментариев (0)