» » » » Вальсингамские девы - Анна Морион

Вальсингамские девы - Анна Морион

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вальсингамские девы - Анна Морион, Анна Морион . Жанр: Драматургия / Исторические любовные романы / Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вальсингамские девы - Анна Морион
Название: Вальсингамские девы
Дата добавления: 31 август 2023
Количество просмотров: 94
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вальсингамские девы читать книгу онлайн

Вальсингамские девы - читать бесплатно онлайн , автор Анна Морион

1834 год, Англия. Бедная, забытая Богом и короной деревня Вальсингам, жители которой находят утешение лишь в своей вере. Главой деревни является пастор Глоуфорд – глубоко уважаемый и горячо любимый своими прихожанами. У пастора, как три прекрасных цветка, растут три дочери, разные в характере, мечтах и стремлениях. Жизнь в деревне идет своим чередом до тех пор, пока неожиданный визит нового лендлорда не нарушает покой ее жителей. Этот визит приносит сестрам Глоуфорд новые надежды на будущее. Каждая из девушек идет по своим дорогам, на которых их поджидают мировые искушения, что иногда трудно преодолеть даже самому любящему сердцу.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 98

она без промедления посетила семейство Годфри и, при родителях, отчитала Бена за его «ужасное и неуместное предложение», объяснила ему, что Кэсси – больна, и что он сильно напугал ее, и ему не следует повторять подобное, потому что его желание насчет Кэсси – греховны. Кейт была в недоумении: Бен Годфри посмел предложить ее сестре брак! Но она была недовольна не тем, что Бен предложи брак неразумной девочке, а тем, что хотел отнять ее у Кэтрин. А ведь Кэтрин пожертвовала Кэсси свою жизнь, отреклась от семейного счастья и возможности иметь детей! Старшая Глоуфорд чувствовала эгоистическую потребность в том, чтобы младшая сестра всегда была рядом с ней. В этот вечер она была взвинчена до предела, поэтому, когда в дверь дома постучали, она нетерпеливо распахнула ее, но ее гнев прошел в один миг, когда она увидела на пороге виконта Уилворта.

– Добрый вечер, мисс Глоуфорд, – приветливо поздоровался он.

Ухоженный, привлекательный, одетый в дорогой костюм лондонский вельможа стоял напротив нищей крестьянки, словно не замечая грязи и ветхости, окружающие его.

– Добрый вечер, сэр, – отозвалась ошеломленная Кэтрин, совершенно не ожидавшая, что в ее дом придет такой знатный и богатый человек.

– Как вы поживаете? – вежливо осведомился виконт.

– Хорошо, сэр… Но какими судьбами вы здесь? Чем мы заслужили подобную честь? – все еще удивлялась Кэтрин. Она торопливо вышла к гостю и закрыла за собой дверь, так как не желала приглашать его в дом.

– На днях я получил сведения том, что ваша сестра мисс Кассандра любит сказки, и подумал, что ей обязательно понадобится эта книга, – с улыбкой сказал виконт Уилворт и протянул Кейт большую толстую книгу, которую Кэтрин, ослепленная неожиданностью его визита, да еще и столь позднего, ранее не заметила.

Девушка бросила оценивающий взгляд на книгу, поразилась ее яркой красочной обложке, но не торопилась забрать ее из рук виконта.

– Сэр, что это? – нахмурилась она, в душе гадая, как этот лорд, живущий в Риверсхольде, узнал о любви Кэсси к «гадким» сказкам и зачем он принес ей, грязной крестьянке эту, несомненно, дорогую книгу.

– Книга сказок, мисс Глоуфорд. Прошу вас, примите ее. Она украшена большими яркими иллюстрациями, и с этой книгой ваша сестра сможет скрашивать свой досуг, – объяснил виконт, неприятно удивленный выражением лица Кэтрин: она была явно недовольна его визитом и словно не желала брать его подарок для Кэсси.

– Сэр, благодарю вас, это любезно с вашей стороны – желать Кэсси приятного досуга, но я считаю, что досуг должен быть, прежде всего, полезным, и для этого у нас есть Священное Писание, – категорическим тоном заявила ему Кэтрин.

– Мисс Глоуфорд, ваша сестра – ребенок по разуму, и Писание – совершенно не та литература, что нужна ей, – заметил на это виконт, осознав причину отказа Кейт – все ее набожность и ограниченность! – Детям нужны сказки, добрые сказки о принцессах и героях. Прошу вас, не отказывайтесь принять эту книгу. Уверен, мисс Кассандра будет обрадована ею.

– Благодарю за советы, сэр, но я – ее старшая сестра и лучше знаю, что ей нужно, – сухо сказала Кэтрин и поджала губы. Хорошо, что она закрыла дверь! Иначе, Кэсси услышала бы их разговор и потребовала бы эту дьявольскую книгу!

– Но этот ваш поступок говорит о том, что о детях и их желаниях вы не знаете ничего! – невольно вырвалось у виконта. Категоричность и упрямство мисс Глоуфорд раздражали его.

«И эта фанатичка хочет сделать милую Кэсси подобной себе? А ведь она – умная женщина, но вера затмила ее разум, и это печально» – подумал он.

Но слова виконта лишь рассердили Кэтрин – она приняла их за оскорбление.

– Сэр, я воспитывала Кэсси с самого ее рождения, а кого воспитали вы? Я отдала ей всю свою любовь, заботу и силы, а можете ли вы сказать то же о себе? – низким тоном ответила она, пытаясь не сорваться на крик.

Слова мисс Кэтрин заставили виконта усомниться в своей правоте, ведь она была более чем права: она вырастила Кэсси и была для нее почти матерью, но все же, виконт считал, что нельзя было позволить ей превратить прелестное создание Кэсси в такую же почти неживую материю и фанатичную англиканку, которой являлась сама Кэтрин.

– Прошу прощения, мисс, я обидел вас, – мягко сказал он, не желая ссориться с ней. – Но, подумайте, может, мисс Кассандра могла бы читать всего лишь по одной сказке на ночь, ведь она так любит их.

– Сэр, вечером, перед сном, мы читаем Писание – оно намного полезней, чем все сказки вместе взятые: Священное Писание написал Бог, и через него Он передает нам свою волю, а в сказках – сплошной обман и вещи, неугодные Господу! Всякие несуществующие создания и колдовство! Они могут напугать Кэсси! Она так впечатлительна! Сказки – это богохульство чистой…

Виконт тут же вспомнил о том, как Кэсси испугалась образа злой ведьмы из сказки «Гензель и Гретель», и молчаливо согласился с собеседницей.

– Мисс Глоуфорд, вы абсолютно правы: мисс Кассандра – ваша сестра, и вы вправе воспитывать ее на ваше усмотрение. Еще раз приношу свои извинения, – торопливо перебил он Кэтрин, так как еле сдерживался, чтобы не высказать ей резкость, и желал уйти от греха подальше. Он молча кивнул, в знак прощания, и направился к своему экипажу, ожидавшему его на дороге.

Как и виконт Уилворт, Кэтрин осталась в смятенных чувствах. Она поспешила зайти в дом и закрыть дверь на замок. Слова высокородного гостя насчет «неправильного поведения» Кейт в воспитании Кэсси глубоко возмутили и задели ее душу, ведь она искренне считала, что ее сестре нужен только Господь – милосердный и любящий. Небесный Защитник, помогающий ей противостоять жестокости здоровых людей.

Тем временем виновница этих разногласий спала сладким сном младенца и не подозревала о том, что стала причиной раздора ее любимой Кэти и «доброго лорда на лошадке».

***

Посетив домик Глоуфордов, виконт Уилворт вернулся в Риверсхольд раздраженным, а душа его была полна гнева и разочарования. Увидев друга в таком дурном расположении духа, граф Дрэймор поинтересовался, отчего тот был так зол.

– Эта девица мисс Кэтрин Глоуфорд упряма как осел! – вместо ответа воскликнул виконт и поспешил скрыться в своих покоях.

Виконт Уилворт был настолько обескуражен и расстроен своей неудачной попыткой вручить Кэтрин книгу сказок для Кэсси, что эта неудача заставила его насторожиться, ведь завтрашним утром он собрался обсудить с мисс Кэтрин вопрос удочерения ним Кэсси, и теперь отчаянно боялся того, с каким упрямством и религиозным рвением вела себя старшая Глоуфорд.

«Мисс Кэтрин должна понять, что для блага Кэсси ей нужно усмирить свое упрямство. Если она боится отпустить Кэсси в Лондон одну, пусть едет с ней! Чтобы получить ее

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 98

1 ... 45 46 47 48 49 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)