» » » » Иван Любенко - Тайна персидского обоза

Иван Любенко - Тайна персидского обоза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иван Любенко - Тайна персидского обоза, Иван Любенко . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Иван Любенко - Тайна персидского обоза
Название: Тайна персидского обоза
ISBN: 978-5-699-66972-1
Год: 2013
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 204
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тайна персидского обоза читать книгу онлайн

Тайна персидского обоза - читать бесплатно онлайн , автор Иван Любенко
Над старинным родом Игнатьевых витает жестокое проклятие, связанное с персидским золотом, перевозя которое в Россию погиб известный поэт статский советник Александр Грибоедов. Присяжному поверенному Климу Ардашеву — знаменитому и непревзойденному сыщику — предстоит раскрыть тайну гибели полковника Игнатьева и его дочери, а также найти то самое золото, пропавшее почти сто лет назад!
1 ... 83 84 85 86 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 87

Камеристка (уст.) — служанка при госпоже в большом дворянском доме (прим. авт.)

17

Галстух (уст.) — шейный платок (прим. авт.).

18

Пахитоска — тонкая длинная, преимущественно дамская папироса, в которой вместо бумаги использован кукурузный лист (прим. авт.).

19

Анфилировать — вести продольный артиллерийский огонь вдоль фронта (прим. авт.).

20

Епитимья — церковное наказание, налагаемое духовником (посты, длительные молитвы) (прим. авт.).

21

Абротник (уст., жарг.) — конокрад (прим. авт.).

22

Гребовать (южнорусское просторечие) — брезговать (прим. авт.).

23

Барчук (уст., жарг.) — господин, франт (прим. авт.).

24

Варнак (уст., жарг.) — беглый; бродяга; бесстрашный арестант (прим. авт.).

25

Волынщик (уст. жарг.) — арестант, учиняющий ссоры в камере (прим. авт.).

26

Урки-оребурки (уст. жарг.) — мелкие воры, самая массовая часть уголовников, стоящих в подчинении у авторитетных «Иванов» — аристократии уголовного мира (прим. авт.).

27

Чиновник (уст. жарг.) — заключенный, убирающий отхожее место в камере (прим. авт.).

28

Присутственная камера (уст.) — зал судебных заседаний (прим. авт.).

29

«За вину предков заплатят потомки» — Курций Руф.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 87

1 ... 83 84 85 86 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)