» » » » Змей Севера - Гордон Догерти

Змей Севера - Гордон Догерти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Змей Севера - Гордон Догерти, Гордон Догерти . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Змей Севера - Гордон Догерти
Название: Змей Севера
Дата добавления: 12 февраль 2026
Количество просмотров: 57
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Змей Севера читать книгу онлайн

Змей Севера - читать бесплатно онлайн , автор Гордон Догерти

История о приключениях и воинском братстве в легионах Рима.
Дунайская граница слаба как никогда, а на севере назревает буря…
Глубокая зима 376 года н.э. Император Валент вывел полевые армии из Мезии и Фракии для участия в Персидской войне. Нищие легионы лимитанов, оставленные защищать берега реки Данубий, — теперь единственное, что стоит между жаждущими войны готами и сердцем Восточной Римской империи.
Для Нумерия Вителлия Паво и солдат XI-го Клавдиева легиона приказ императора Валента прост: любой ценой избежать войны с готами, пока римская оборона столь слаба. Но в ледяных землях к северу от Данубия вновь пробудилась темная легенда, которую давно считали мертвой. Это имя на устах каждого воина в Гуттиуде; тот, кто объединит племена, тот, чьи армии пойдут на империю, тот, кто умоется римской кровью… Змей!
Эпический римский роман, полный приключений, битв, крови и ярости, из-под пера Гордона Догерти — идеальный выбор для поклонников «Последнего королевства» Бернарда Корнуэлла, цикла «Император» Конна Иггульдена, саги о Макроне и Катоне Саймона Скэрроу и «Забытого легиона» Бена Кейна.

1 ... 87 88 89 90 91 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выглянул из-за груды камней и увидел готских копьеносцев, расставленных вдоль узких высоких горных троп, опоясывающих лагерь. Они стояли по двое через каждые несколько сотен футов, и одна высокая широкоплечая пара приближалась к их укрытию. Паво оценил их красные кожаные туники и конические шлемы, сузив глаза, когда заметил, как шлемы затеняют их лица.

— Так, если они пойдут с этой стороны насыпи, они окажутся вне поля зрения остальных часовых, и мы сможем их снять. Если пойдут с другой — ждем.

Сура кивнул, сжимая пальцами рукоять кинжала.

Пара часовых подошла ближе, перешучиваясь на своем резком наречии. Паво приготовился к прыжку, как кошка. Но часовые свернули от груды камней, оставаясь на виду у своих. Он подавил проклятие и вонзил ногти в ладони. Взглянул на Суру, затем на садящееся солнце. Сомнения опутали мысли.

Внезапно воздух пронзило нетерпеливое фырканье горного козла. Паво затаил дыхание; болтовня двух готов резко оборвалась. Послышались отрывистые слова, пропитанные подозрительностью. Затем шаги захрустели по пыли по обе стороны от камней, и стало слышно поверхностное дыхание часовых. Паво посмотрел на Суру, они кивнули друг другу, и каждый занял позицию у края каменной груды.

Двое часовых прошли мимо груды камней, широко раскрыв глаза и выставив копья, вглядываясь вниз по склону горы. Один рассмеялся, указывая на козла, и заметно расслабился.

— Ужин! — проревел он.

Но взгляд другого гота был прикован к кобыле и мерину, привязанным далеко внизу.

— Римляне? — произнес он, озираясь в поисках исчезнувших всадников.

Паво бросился на него, обхватив рукой за шею. Они повалились на землю, сцепившись в яростной схватке. Паво нанес точный прямой удар в скулу гота; голова мужчины с глухим стуком ударилась об острый камень, и он затих. Затем Паво развернулся к Суре, который боролся с другим готом; каждый из них пытался завладеть кинжалом Суры. Увидев, что Паво спешит на помощь, гот направил лезвие к горлу легионера. Но Сура резко дернул головой в сторону и ударил противника лбом. Тот пошатнулся, выронив кинжал. Сура поймал оружие за лезвие, перехватил за рукоять и вонзил в сердце гота.

Тяжело дыша, Сура вытер клинок о траву.

Паво осмотрел убитых, затем глянул влево и вправо. Сердце бешено колотилось: он увидел еще двух часовых всего в нескольких сотнях футов. Он присыпал пролитую кровь серой пылью — в сумерках пятна стали незаметны, — но трупы упрямо лежали перед ним. Он огляделся; ниже по склону, рядом с тем назойливым козлом, выступ известняка давал слабый шанс избежать обнаружения.

Он наклонился и взвалил одного гота себе на плечо.

— Бери другого, — прохрипел он Суре.

* * *

Пока свет угасал в горной долине, Фелиция смотрела, как отъезжает очередная повозка с рабами. Она была набита римлянами: знатью, вольноотпущенниками — теперь все они стали рабами. Она одернула грязный и обтрепанный подол платья и посмотрела на двоих, стоявших перед ней в очереди: юного парня и симпатичную римлянку. Значит, следующей будет она, решила Фелиция. До наступления темноты придет еще одна повозка, и ее увезут. И все же ее мало волновало будущее. Воспоминания последних недель занимали все ее мысли, а в груди все еще саднило и было пусто от рыданий. Она отправилась мстить за убийство брата. Вместо этого она потеряла всё.

Всё.

Она бежала с равнины Маркианополя, когда стало ясно, что город падет. Ее лошадка была маленькой, но быстрой — этого хватило, чтобы оторваться от горстки готских конных лучников, преследовавших ее часть пути. Поднявшись на гребень и выехав на равнину к северу от города, она заметила вереницу из тысяч римских граждан — беженцев из Дуросторума и всех северных городов. Они направлялись к деревянному мосту через реку Бели Лом, но озирались по сторонам, словно ища лидера. Затем всадник на вороном жеребце вырвался из-за гребня со стороны города и занял место во главе колонны. Граждане приветствовали его криками. Это был посол, Сальвиан — добрый друг Паво.

Мужчина тут же мужественно принялся организовывать колонну, имея в помощниках лишь горстку легионеров-разведчиков, писцов и глашатаев. Надежда заплясала в ее сердце, когда она поспешила присоединиться к исходу. Но затем она придержала коня, увидев, что Сальвиан остановил этот сброд посреди широкой равнины, далеко от моста. Кровь застыла в жилах от ужаса, когда готские всадники появились из ниоткуда и окружили беженцев. Она едва могла смотреть, как Сальвиан шагнул к главному всаднику, но нахмурилась, когда посол молча поднял руку и выставил один палец. Он подержал его мгновение, а затем резко опустил вниз. Как только он это сделал, петля готской кавалерии захлопнулась. Она отвернулась, когда клинки начали свою работу и раздались крики. Развернув коня, чтобы бежать с равнины, она замерла, не в силах вздохнуть: Сальвиан остался стоять на месте, невредимый, наблюдая за бойней. Затем он достал из сумки пропитанный кровью темно-зеленый плащ, накинул его на плечи, поднял капюшон, взял длинный меч и присоединился к резне вместе с готами.

Оцепенев, она умчалась с равнины во весь опор и остановилась, только когда лошадь выбилась из сил. Она спряталась в пещере в предгорьях, опасаясь многочисленных столбов дыма повсюду и далекого гула битвы, который, казалось, плясал на весеннем ветру. В первую ночь она поймала и освежевала кролика, зажарила его на маленьком костре, жадно съела и запила водой из ручья. На следующее утро она уже собиралась ехать в Адрианополь, чтобы найти отца, когда мимо ее укрытия прогрохотала группа готских кавалеристов, радостно ревущих; на наконечниках их копий, словно трофеи, были насажены отрубленные римские головы. Так она пряталась еще два дня. На третий день хаос, царивший на землях, казалось, немного утих. Она вскочила в седло и ехала без остановки, пока не показался Адрианополь.

Его гордый силуэт с куполами и мраморными колоннами царил над зеленой равниной, и сердце ее возликовало при виде того, что город цел. Но что-то было не так, поняла она. Толстые, возвышающиеся стены были лишены обычного многочисленного гарнизона. Виднелась лишь горстка интерсиз. А потом она почувствовала запах: едкую вонь горелой плоти. Сердце замедлило бег, когда она приблизилась к воротам, и группа лимитанов поспешила наверх, чтобы окликнуть её.

— Я ищу отца, — сказала она, — он приехал сюда из Дуросторума, спасаясь от набегов с готов.

Изможденное выражение покорности на лице старшего солдата сказало Фелиции всё еще до того, как он произнес слова подтверждения. Ее впустили в город, где следы разрушения были еще свежи, как и огромная куча

1 ... 87 88 89 90 91 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)