» » » » Эмилио Сальгари - Владыка морей

Эмилио Сальгари - Владыка морей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эмилио Сальгари - Владыка морей, Эмилио Сальгари . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эмилио Сальгари - Владыка морей
Название: Владыка морей
ISBN: 5-85255-163-5
Год: 1992
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Владыка морей читать книгу онлайн

Владыка морей - читать бесплатно онлайн , автор Эмилио Сальгари
1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дюйм — английская мера длины, равная приблизительно 2,5 см.

17

Магут (махаут), карнак — погонщик слонов. Сиам — прежнее название Таиланда.

18

Маратхи — один из народов, населяющих Индию.

19

В мае 1857 г. в Индии вспыхнуло народное восстание против британского господства. Основную массу повстанцев составляли сипа и — наемные войска, формировавшиеся из местного населения. Уже через две недели почти вся северная Индия, в том числе и крепость Дели, была в руках восставших. Дели был взят английскими войсками в сентябре 1857 г. Англичане потопили восстание в крови. Пленных расстреливали, привязывая к жерлам пушек. Несмотря на активные действия английских войск восстание было окончательно подавлено лишь в 1859 г.

20

Туак — рисовая брага.

21

Упас — туземное название анчара, сок которого используется в качестве яда для стрел сумпитанов.

22

Узел — единица скорости корабля, равная одной морской миле в час (1,852 км/ч).

23

Джон Буль — традиционное ироническое прозвище английского буржуа.

24

Бруней — султанат на севере о. Борнео.

25

Митральеза — французское название картечницы во второй половине XIX в.

26

Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна.

27

Ярд — английская мера длины, равная приблизительно 91 см.

28

Арматор — лицо, снаряжающее за свой счет корабль, в большинстве случаев — собственник корабля.

1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)