» » » » Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой

Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой, Юлия Цыпленкова (Григорьева) . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой
Название: Погоня за сказкой
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 805
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Погоня за сказкой читать книгу онлайн

Погоня за сказкой - читать бесплатно онлайн , автор Юлия Цыпленкова (Григорьева)
Нет, мы не аристократы, мы средний класс, на который знать смотрит, сморщив нос. Но всегда жмут руки и заискивающе улыбаются, когда им нужны ссуды. Мой отец банкир и коммерсант, потому мы вхожи в светское собрание, в Городской Сад и даже получаем приглашения на балы. Матушка готовила меня к дебюту весь прошлый год, но из-за болезни я пропустила свой первый бал, что несказанно расстроило мадам Ламбер. Теперь меня ждал второй шанс, как говорила матушка, на ежегодном новогоднем балу, когда новые дебютантки покоряли высшее общество, и не очень высшее тоже.

Мы все понимали, что аристократы будут воротить от меня нос, как бы хороша я не была. Однако для знатных, но обедневших семей становилась лакомой добычей. Приданое за меня давали такое, что, при желании, я могла прожить и без мужа. Но без мужа нельзя, а матушке очень хотелось, чтобы я получила титул. Мне же титул был вовсе ни к чему, мне нравилось жить так, как мы жили, не окруженные множеством условностей. Папенька посмеивался над матушкиными устремлениями и махал мне рукой, чтобы не нервничала.  

1 ... 79 80 81 82 83 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 152

Этот мужчина мог бы сразить мою матушку наповал. Авантюра на авантюре. Интересно, если бы он сватался ко мне, а не граф, помогла бы тогда мадам Ламбер Дамиану? Или же отругала меня за мои чувства?

— О, черт, — воскликнула я и замотала головой.

Откуда эти мысли?! Это все вино и улыбка пирата. Нельзя улыбаться так искушающе, лукаво и весело одновременно!

— Нет? — Лоет понял по-своему мое мотание головой.

— Да! — выкрикнула я. — Быстро объясняйте, что мне нужно будет делать, чтобы я не выглядела полным идиотом.

— Вот это решимость. Это мой мальчик! — гордо воскликнул пират, и я одарила его тяжелым взглядом.

Пока женщины и мужчины выстраивались друг напротив друга, Вэй объяснил мне порядок движений. Я кивнула и встала рядом с ним. Это было крайне необычно, стоять среди мужчин и исполнять мужскую партию. Но идея мне нравилась с каждой минутой все больше. Это было… забавно.

— Мальчишка здесь зачем? — возмутилась девушка, с которой мне предстояло сейчас танцевать, и капитан машинально перевел ее слова.

— Этот мальчик даже мне фору даст, — подмигнул ей Лоет. — Уж можешь мне поверить, красавица.

Это он мне тоже перевел, кажется, уже даже не замечая, что взял на себя роль моего переводчика на постоянной основе. Девушка зарделась и потупилась. Тоже мне кокетка сопливая… Она была явно младше меня на пару лет. После комплимента девица несколько раз стрельнула глазками в капитана, но он уже перемигивался со своей партнершей. Зрелой женщиной пышных форм. Булочка, как любит говорить сам Лоет. Я перевела насмешливый взгляд на девушку, ей тут точно ничего не светило.

А потом грянула музыка. Первые па я делала, глядя на пирата и других мужчин, которым он нисколько не уступал по четкости движений. Он скосил на меня глаз, и мы широко улыбнулись друг другу. Руки на пояс, притопнули раз, девушки напротив повторили то же самое. Второй ногой. Сошлись вплотную, разошлись, снова сошлись, взялись за руки и поскакали. Дальше мужчины опустились на одно колено, и женщины сместились на одну. Теперь мне досталась толстушка капитана.

— Ты просто счастливчик, Лейн, такая женщина, — насмешливо крикнул Лоет.

— Вы знаете, капитан, я люблю сухари, — хохотнула я.

— Тогда скоро тебе по-настоящему повезет, — рассмеялся пират.

Следующей его партнершей стала высокая, похожая на жердь, дама.

— У тебя отлично получается, — подбодрил меня капитан.

— У тебя тоже, — весело выкрикнула я и ойкнула от своей вольности.

— Не ойкай, я же тебе тыкаю, — ответил мне Вэй.

Мы еще немного поскакали, и танец закончился. Ко мне подошла девушка, которая так и не дошла до нас с Лоетом по очереди в танце. Она улыбнулась мне и что-то сказала.

— Ого! Ангелочек, у тебя появилась воздыхательница, — расхохотался Лоет. — Она спрашивает, не станцуешь ли ты с ней следующий танец.

— Я же не умею, — смутилась я.

— Тебя только это смущает? — весело спросил мой растлитель. — Это несложно. Здесь все танцы простые. Если что, я буду держаться рядом с тобой.

Капитан ухватил за руку пухленькую девушку, проходившую мимо, и рванул на себя. Она вскрикнула и зарделась.

— Ладно, — махнула я рукой. — Черт с вами.

Девушка мило улыбнулась и положила мне руки на плечи. Я посмотрела на Лоета и уместила ладони на тонкой талии. Когда заиграла музыка, я проследила, что выделывают остальные, и последовала их примеру. Танец был стремительный. Практически все время скачки, с высоко вздымаемыми коленями, четкие и громкие притопывания, когда нога опускалась. И все время движение по кругу. К концу танца я уже неимоверно хотела пить. И кружку с вином, которую проносили мимо, схватила с большим энтузиазмом.

Когда зазвучала следующая мелодия, девушка что-то мне говорила, но я виновато развела руками. Я ее не понимала. Девушка вздохнула и отошла в сторону. Мне стало ее жаль, но у нас не было будущего… После этой мысли я рассмеялась и нашла взглядом своего капитана. Он опять танцевал все с той же девушкой. Я допила вино, следя за их танцем. В голове шумело. И чем больше проходило времени, тем сильней.

— Ада, ты пьяна, — пошептала я и помотала головой.

Затем начался следующий танец, а кто-то все еще нагло лапал булочку. Руки Лоета уже лежали совсем не на талии, и его дама только глупо хихикала и стреляла глазками. Ну, нет, так дело не пойдет. Он там будет веселиться, а я смотреть? Шмыгнув носом, я утерла его тыльной стороной ладони, удержала взгляд на воркующем пирате, подошла сзади и отвесила ему пинка. Попала точно в яблочко.

Лоет грязно выругался и обернулся ко мне. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я воинственно смотрела на него, покачиваясь.

— Ты, — я нацелила на него палец, — самая отвратительная нянька из всех, что у меня были. И если бы здесь была моя Лили, она бы тебе просто голову свернул, понял?

— Понял, — кивнул Лоет, пряча за ладонью улыбку. — Вот это ты у меня надралась, а ночь только началась.

— У меня нежный организм, — парировала я. — Детский. А ты развратник и бабник. А в народе говорят, что коней на переправе не меняют. Ой, — я покачнулась и уцепилась за него.

— Тихо, вояка, тихо, — рассмеялся пират, что-то сказал своей булочке, и, приобняв меня за плечи, повел прочь с площади. Я обернулась к девушке, испепелявшей меня взглядом, и показала ей язык. Детская и неприличная выходка, но мне неожиданно понравилось, и я еще раз показала, потому что это было… забавно. — Так ты себя с лошадью сравнила? — спросил меня Лоет, когда мы вышли на боковую улицу, запруженную народом, но более тихую, чем площадь.

— Сам ты, ой, — икота была неприятной, — конь. Жеребец, пф, — я презрительно фыркнула.

— Ревнуешь? — рассмеялся пират.

— Было бы кого, — отмахнулась я.

— Ну, да, ну, да, — закивал мне в ответ капитан и подхватил с подноса очередной подавальщицы кружку с вином.

— А мне? — возмутилась я.

— А ты пропускаешь. Ты ждешь, я тебя догоняю, — невозмутимо ответил Лоет, чуть ли не в один глоток допивая кружку, тут же подхватывая вторую.

— Пьяница, — махнула я на него рукой.

— Кто бы говорил, — рассмеялся Вэй, и мы остановились у фонтана. — Умывайся, полегче станет.

Я опустила руки в холодную воду, подумала и нырнула головой вниз. Лоет едва успел ухватить меня за ноги, и я не погрузилась в воду полностью. Но вылезти обратно уже не смогла, и вытаскивал меня капитан. Он установил меня в вертикальное положение, поправил волосы и криво усмехнулся.

— Ада, ты самая забавная из благородных дам, которых я видел, — сказал Вэй. — Как ты?

— Сейчас обхохочешься, — все еще воинственно ответила я и шмыгнула носом, вытирая с лица воду, текшую с волос.

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 152

1 ... 79 80 81 82 83 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)