» » » » Александр Стесин - Ужин для огня. Путешествие с переводом

Александр Стесин - Ужин для огня. Путешествие с переводом

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Стесин - Ужин для огня. Путешествие с переводом, Александр Стесин . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Александр Стесин - Ужин для огня. Путешествие с переводом
Название: Ужин для огня. Путешествие с переводом
ISBN: 978-5-4448-0372-1
Год: 2015
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ужин для огня. Путешествие с переводом читать книгу онлайн

Ужин для огня. Путешествие с переводом - читать бесплатно онлайн , автор Александр Стесин
В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку – на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие – «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века.
1 ... 46 47 48 49 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

64

Олимпийские рекордсмены в беге на длинные дистанции.

65

Балаббат – человек, имевший в дореволюционной Эфиопии права на землю в силу принадлежности к определенному роду.

66

Война-дега (буквально «виноградная зона») – средний, «умеренный» высотный пояс Эфиопского плоскогорья с высотой от 1700 до 2400 м.

67

Кибера – бедный район Найроби. Кибера «славится» чуть ли не самым высоким уровнем преступности в Африке.

68

Игра слов: spring в английском языке имеет несколько значений, в т.ч. «весна» («Arab spring») и «ключ», «источник».

69

Ад (англ.).

70

Коссо – лекарственное растение, используемое в качестве слабительного.

71

Легендарный американский бандит, живший в конце XIX века.

72

Ученый муж, книжник.

73

Калебас – тыква-горлянка, используемая в качестве сосуда для хранения воды или пищи.

74

Колла, война-дега – высотные пояса Эфиопского нагорья; зыгба и тыда – два основных типа хвойного леса в Эфиопии.

75

Вид африканских антилоп из подсемейства быков.

76

Кирие элейсон – Господи, помилуй (греч.), но в рассказе проповедник и паства повторяют эти слова, думая, что они означают «Господь наш Иисус Христос».

1 ... 46 47 48 49 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)