» » » » Китай - Эдвард Резерфорд

Китай - Эдвард Резерфорд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Китай - Эдвард Резерфорд, Эдвард Резерфорд . Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Китай - Эдвард Резерфорд
Название: Китай
Дата добавления: 23 декабрь 2023
Количество просмотров: 522
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Китай читать книгу онлайн

Китай - читать бесплатно онлайн , автор Эдвард Резерфорд

XIX век. Китай – гордая древняя империя, закрытая для иностранцев. Однако от Гонконга до Великой Китайской стены, от Летнего дворца с его потрясающими ценностями и Запретного города до убогих деревенских лачуг – по всей Поднебесной разворачивается драматическая борьба. Рассказывая о судьбах британских, американских и китайских семей, Резерфорд представляет масштабную историю, в которой колониальный Запад встречается с богатым и сложным Востоком.
Это роман о мощном столкновении мировоззрений, о взаимном непонимании, о сражениях и потерянной любви.
Эта книга для тех, кто побывал в Китае и полюбил эту страну, и для тех, кому еще предстоит там побывать.
Впервые на русском языке!

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 235

мне пришло в голову, почему он тут один. – Возможно, помчался сюда впереди дружков, чтобы захватить все самое лучшее.

Никто не двигался. Взгляд варвара переместился на придворную даму. Моя рука сжалась на спрятанном за спиной мече. Если он попытается причинить ей вред, я убью его или погибну при попытке спасти ее.

Помню, я рассуждал, что если мне суждено умереть, то, по крайней мере, защищая члена императорской семьи. Даже если нас обоих найдут мертвыми, об этом узнают все. Мое имя будут чтить из поколения в поколение. Я задавался вопросом, выкупит ли князь Гун мои отрезанные органы, чтобы меня похоронили вместе с ними как нормального человека. Это было бы хорошей компенсацией. Но подумает ли он об этом?

Отвратительный варвар протянул руку к шее, затем указал на придворную даму. Я понял сразу.

– Ему нужно ваше ожерелье, – сказал я.

– Да как он смеет?!

Истинный глас благородной дамы, думал я. Потеря жемчуга ничего не значила. Она беспокоилась о своем достоинстве.

– Ни за что! – твердо произнесла она.

Бородатый дикарь повел в мою сторону ружьем.

– Он хочет застрелить меня и отобрать у вас жемчуг, – перевел я.

– Если он дотронется до меня своими лапищами, мне придется утопиться, – заметила она.

Она и не собиралась отдавать жемчуг. Что касается утопления… Если дама ее ранга, происходившая из благородного рода, наложница императора, будет осквернена прикосновением отвратительного варвара, она, безусловно, должна лишить себя жизни.

Так что, похоже, у нас нет никакого достойного способа выжить. Но на меня накатило вдохновение. Помните, всегда ставьте себя на место врага. Попробуйте мыслить, как он.

– Доверьтесь мне, госпожа, – шепнул я.

Я знал, что она сразу поймет. Я отвесил ему самый подобострастный поклон и свободной рукой указал ему, чтобы он вышел вперед и взял жемчуг, как бы намекая: «Я не могу сам это сделать, но не стану вас останавливать».

Он презрительно хмыкнул. Дворцовый евнух, решил он, что с него взять. Именно то, что я всегда слышал: слабый, женоподобный, трусливый.

Варвар вышел на мост, и, когда он проходил мимо меня, я уступил ему дорогу. Полагаю, он вообще не успел заметить, как я выхватил из-за спины меч и воткнул ему прямо в сердце. Варвар ойкнул, застыл с торчащим из тела мечом и бухнулся на колени. Я поставил ногу ему на грудь, повернул лезвие меча влево и вправо, чтобы оно разорвало все внутренности, и вытащил его. Ружье выпало из руки варвара и лязгнуло о каменный мост, а сам варвар остался стоять на коленях.

Я оглянулся на тетушку князя Гуна. Ее лицо было абсолютно неподвижно, не выдавало никаких эмоций. Как я уже говорил, у нее было великолепное воспитание.

Затем этого урода внезапно вырвало кровью, после чего он свалился ничком на мост и пару раз дернулся в конвульсиях. Как только все закончилось, я поднял ружье варвара.

Я посмотрел на придворную даму. Ее лицо оставалось все таким же спокойным. Она оглядела озеро, как будто смерть варвара ее совершенно не волновала и не интересовала. Я как раз обдумывал, стоит ли нам все-таки спрятаться на том острове или перейти на другой, как вдруг она окликнула меня:

– Лаковый Ноготь, взгляни вон туда! Вот он идет!

Я посмотрел, куда она указывала. Вдоль озера бежали двенадцать солдат и еще четверо мужчин несли паланкин.

– Интересно, видит ли он нас? – сказала она и начала махать рукой, как взволнованная девчонка.

Я с трудом мог поверить в превращение степенной немолодой дамы в счастливую девушку. Но ведь князь Гун был еще одним членом императорской семьи.

В мгновение ока князь оказался рядом с нами и осмотрел место происшествия. Вокруг головы бородатого варвара уже натекла лужа крови.

– Вы целы? – спросил он даму. – Я примчался при первой же возможности.

– Да! – воскликнула она и показала на меня. – Благодаря ему!

– Мы встречались? – спросил князь Гун, и я низко поклонился.

– Это Лаковый Ноготь, – перебила она. – Он защищался от варваров мечом, а потом заметил меня и поспешил на помощь. Одного варвара убил! Спас мне жизнь!

– Ого! – произнес князь Гун; я заметил, что солдаты посматривают на меня с уважением, что было очень приятно. – У тебя все хорошо? Я слышал, ты умер.

– Еще нет, ваше высочество. – Я храбро улыбнулся. – Но ваш раб должен сказать, что варвары могут быть здесь в любую минуту. Они у главного входа.

– Мы пойдем другим путем, – ответил он бодро, после чего помог тетушке сесть в паланкин.

Князь Гун снова посмотрел на меня и на мой меч:

– Это церемониальный меч. Где ты его взял?

Я поведал всю историю, и князь Гун велел отдать ему меч. Но, передавая князю меч, я вдруг содрогнулся от боли. Оказалось, что рубины на рукояти впились в мою руку и она долго кровоточила. Из-за волнения я не чувствовал боли.

– Пошли! – приказал князь Гун своим людям, садясь в паланкин.

– Он спас мне жизнь, – снова услышал я голос пожилой дамы, когда носильщики подняли паланкин.

Князь Гун высунул голову:

– Пойдешь с нами!

Итак, мы двинулись в путь. Когда мы покидали Юаньминъюань, я вдруг вспомнил совет отца: лучший способ разбогатеть – спасти жизнь богатому человеку. А я сделал даже лучше: спас жизнь одному из членов императорской семьи. Я усмехнулся.

Я попал на небеса. Во-первых, я был в полной безопасности в хорошо охраняемом дворце [67] князя Гуна внутри городских стен. Все здесь было великолепно. Один из евнухов князя показал мне купальню для прислуги, выдал свежую одежду и бальзам, чтобы обработать раненую руку. Я попросил немного бальзама дополнительно, чтобы смазать заодно и свой зад. Затем меня вкусно накормили и отвели в маленькую комнату. В ту ночь я проспал почти десять часов.

Когда я наконец проснулся, тот же евнух накормил меня завтраком и сказал, что я должен явиться к тетушке князя Гуна, как только буду готов.

Она сидела в маленьком приемном зале на большом полированном стуле, вытянувшись в струнку. На ней было платье в цветочек, в волосах простой черепаховый гребень, но выглядела при этом очень царственно и величественно. Она улыбнулась мне и велела сесть на деревянный табурет перед ней.

– Я хочу поблагодарить тебя за спасение жизни.

– Это была честь для вашего покорного слуги. – С этими словами я склонил голову.

– А теперь я желала бы услышать твою историю, Лаковый Ноготь, с того самого момента, как ты решил стать дворцовым служителем.

– Боюсь, госпожа, она покажется вам скучной.

– А я уверена, что нет. Поскольку князь Гун весь день занят обороной города, больше некому меня развлекать, так что я могу послушать тебя.

Мне пришло в голову, что князь Гун попросил ее выведать, откуда я внезапно появился, когда должен был быть мертв, и чем занимался. Если бы я не спас жизнь его тетушки, меня бы сейчас допрашивали совсем

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 235

Перейти на страницу:
Комментариев (0)