» » » » Исторические романы - Саймон Скэрроу

Исторические романы - Саймон Скэрроу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исторические романы - Саймон Скэрроу, Саймон Скэрроу . Жанр: Историческая проза / Морские приключения / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исторические романы - Саймон Скэрроу
Название: Исторические романы
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исторические романы читать книгу онлайн

Исторические романы - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Скэрроу

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Перейти на страницу:
мачты вместе с другими матросами, готовясь встретиться с врагом.

Телемах напряг мышцы рук и перевел румпель на римские военные корабли, вспомнив уроки, которые Лейтус преподал ему за последние несколько недель. Торговое судно шло так быстро, как только могло, снасти гудели под натиском ветра. Но этого было недостаточно. Пока погоня продолжалась, он оглянулся через плечо и увидел, что пиратский корабль теперь так близко, что можно было разглядеть людей, толпящихся на его носовой палубе. Они представляли собой ужасающее зрелище, когда их рты раскрывались в диком боевом крике. Многие из них носили доспехи поверх ярких туник и размахивали топорами или короткими мечами, острия которых тускло поблескивали в бледном свете. Он снова посмотрел вперед и почувствовал, как холодный страх сжал его шею. Лейтус был прав. Расстояние между торговцем и военными кораблями было пока еще слишком велико,

Правя к военным кораблям, он увидел, что пиратский корабль слегка изменил курс, намереваясь атаковать «Селену» с правого борта. Теперь пиратов отделяло от добычи менее ста шагов. На носовой палубе другого корабля люди дразнили моряков, которым угрожала опасность, тыча мечами в небо и колотя себя в грудь в ожидании нападения. Помимо абордажников, еще одна группа потянулась к своим крюкам, готовым полететь в торговое судно, как только оно окажется в пределах досягаемости. Когда Телемах снова оглянулся, пираты почти подошли к ним.  Два корабля поднимались на волнах проходивших под их килями, прежде чем  успевали провалиться вниз.  

-  Вот они, ребята!  - Лейтус вызывающе заревел. -  Убейте столько ублюдков, сколько сможете. Не проявляйте к ним милосердия!

Крики врагов разносились по воде, когда они готовились бросить свои крюки. В следующий момент пиратский корабль поднялся на сильной волне, которая подняла нос и сбросила его с внезапным резким рывком. Гребень прошел под килем, и бушующая вода повернула нос корабля к торговому судну под острым углом. Увидев движение краем глаза, Телемах точно понял, что ему нужно сделать, чтобы у него и его товарищей был шанс выжить.

Мгновенно отреагировав, он повернул румпель так, что нос более тяжелого торгового судна начал поворачиваться вправо, в сторону меньшего пиратского судна. На носовой палубе другого корабля несколько пиратов выкрикнули предупреждение и запаниковали, когда поняли, что происходит. Громкий треск расколол воздух, когда тупой нос торговца врезался в траверсу пиратского корабля. Вражеский корабль отпрянул, мачта его содрогнулась от удара о шкоты. В тот же момент десятки пиратов были сбиты с ног и покатились по палубе, врезаясь друг в дружку. Один человек стоявший на носовой палубе, потерял равновесие и с криком упал через борт в море.

На следующей волне «Селена» отскочила от пиратского корабля, и последний оказался против ветра, его ослабленный парус бесполезно хлопал, когда он потерял скорость. Прежде чем пираты успели вскочить на ноги и дотянуться до своих крюков, Телемах снова оперся на румпель. Торговое судно начало медленно отходить, когда свежий порыв ветра надул его грот, инерция понесла его к римской эскадре, оставив за собой поврежденный пиратский корабль. Он оглянулся и увидел, что горстка пиратов сумела подняться и теперь стоит на носовой палубе, швыряя дротики и стреляя стрелами из луков в убегающего торговца. Но они не достигли намеченной цели и расплескались по ее пенящемуся следу. Вскоре «Селена» оторвалась от пиратов.

Клемест посмотрел на Телемаха, ухмыляясь от удовольствия:   -  Хорошо придумал,, парень! Это научит этих ублюдков.

-  Еще не все понятно. - Лейтус с опаской наблюдал за пиратами.

- Смотрите туда! -  закричал один из матросов, указывая на нос торгового судна.

Все взоры обратились на римские военные корабли. На глазах у Телемаха эскадра разделилась на две части. Полдюжины бирем и трое либурн поменьше двинулись курсом, чтобы пройти мимо торгового судна, направляясь к подбитому пиратскому кораблю. Самый большой военный корабль с широким пурпурным вымпелом держал курс на Селену. Поняв, что торговое судно их превзошло, пираты на вражеском корабле бросились крепить веревки. Телемах увидел, как несколько крохотных фигурок поспешно принялись за работу, прикрепляя новые брезенты к парусу, пока тот бешено трепетал. Как только веревки были натянуты, нос корабля начал качаться, ведя его по ветру. Парус тут же натянулся, и с ветром за спиной пираты вскоре смогли поспешно отступить в открытое море.

- Они убегают. - Клеместес вздохнул с облегчением. -  Слава богам! Все закончилось. Мы спасены…

Отделившийся римский корабль продолжал двигаться прямо к торговому судну. Телемах пристально смотрел на него, когда он подошел. Этот корабль был больше, чем остальная часть эскадры, с тремя рядами весел с каждой стороны и катапультой, установленной на башне, построенной на баке.

-  Это трирема, -  объяснил Лейтус, заметив любопытное выражение лица юноши. - «Тройка», как называют их ребята на службе. Раньше она была рабочей лошадкой имперского флота.

Клеместес глубоко нахмурился:  -  Интересно, чего они от нас хотят?

-  Похоже, сейчас мы это и узнаем, капитан.

Когда корабль подошел ближе, она поставила весла и потянула ветер, и Клеместес отдал команду экипажу на подъем. После паузы с борта боевого корабля спустили ялик, и Телемах заметил две фигуры, сидевшие на корме, их шлемы и доспехи блестели, когда солнце пробивалось сквозь проясняющееся небо. Ялик покачивался вверх и вниз на волнах, когда пара гребцов толкала его через пропасть между двумя судами, прежде чем медленно приблизиться к правому борту торгового судна. Клеместес отдал приказ, и веревка была поспешно спущена. Затем две фигуры в униформе взобрались на борт «Селены» и вылезли на палубу, оставив гребцов в лодке.

Высокий римлянин выпрямился, его нагрудник блестел под длинным красным плащом, когда он вглядывался в лица матросов, выстроившихся на палубе. -  Где ваш капитан? -  спросил он на латыни.

Клеместес быстро подошел и протянул руку:  -  Добро пожаловать на борт! Капитан Клеместес с «Селены» к вашим услугам. А вы . . . ?

- Трибун Кай Мунний Канис». Мужчина взглянул на руку капитана, но не пожал ее. -  Префект флота Равенны. Это Квинт Аттиус  Муска, мой старший наварх, -  добавил он, кивнув в сторону худощавого, обветренного офицера.  Телемах заметил, что у мужчины был рюкзак.

-  Рад вас видеть, -  сказал Клеместес, осторожно убирая руку.

- Там это было, э-э, прекрасно сыграно», -  заметил Канис. - Необычно, но очень эффективно. Вы должны считать себя удачливым, капитан. Немногим кораблям в этих местах удалось ускользнуть от этих проклятых пиратов.

-  У нас не было бы проблем с самого начала, если бы мы повернулись раньше,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)