» » » » Исторические романы - Саймон Скэрроу

Исторические романы - Саймон Скэрроу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исторические романы - Саймон Скэрроу, Саймон Скэрроу . Жанр: Историческая проза / Морские приключения / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исторические романы - Саймон Скэрроу
Название: Исторические романы
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исторические романы читать книгу онлайн

Исторические романы - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Скэрроу

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Перейти на страницу:
нескольких сотнях футов от гальки, и с каждым мгновением он  все увереннее чувствовал, что враг распознает их маскировку и обрушит на корабль шквал зажигательных снарядов, превратив его в бушующий ад. Все это время Булла спокойно ходил взад и вперед по палубе, время от времени останавливаясь, чтобы взглянуть на столбы темного дыма, стелющиеся над укреплениями. Его хладнокровное, сдержанное поведение помогло успокоить команду, и Телемах впервые увидел, что такое жизненно важные лидерские качества, необходимые для командования пиратским кораблем.

Капитан крикнул рулевому, чтобы тот направился по галечной полосе подальше от вытащенного на берег пиратского судна. Телемах присоединился к свободным рукам, собравшимся вокруг кормы, с бьющимся в напряженном предвкушении сердцем. Остальные пираты с тревогой наблюдали за поднимающимся над цитаделью дымом, словно ожидая, что в любой момент на них обрушится дождь из пылающих снарядов. Но, ни один из них не выстрелил, а затем обшивка палубы содрогнулась, когда нос корабля приподнялся над галькой, прежде чем осесть. Раздался тихий грохот, весла были подняты, а затем судно остановилось.

- Опустите трапы! - скомандовал Булла  своим людям. - Готовьтесь к высадке!

Экипаж принялся за дело. Пара матросов провела посадочную рампу через отверстие в носовой части и с громким всплеском опустила ее на мелководье. Гектор крикнул остальному костяку команды, чтобы те привели заключенных, и через несколько мгновений Лейтус, Герас и другие вышли из темных пределов трюма, моргая под яркими лучами солнца. В то же время трое мужчин вышли из цитадели, чтобы поприветствовать вновь прибывших. Булла приказал людям высадиться. Гектор повел заключенных с корабля, их цепи звенели, когда они брели по трапу по пояс в воде. Телемах заставил себя идти ровным шагом, с трудом выкарабкиваясь  с галечного берега на более твердую землю.

Он осторожно взглянул через залив на фигуры рядом с вытащенным на берег небольшим судном, наблюдая, не приблизится ли кто-нибудь из них к «Трезубцу Посейдона», чтобы поприветствовать своих вернувшихся друзей. Если бы они это сделали,  их план мог бы провалиться. У них не будет другого выхода, кроме как попытаться сбежать из бухты, прежде чем снаряды цитадели настигнут и потопят их. Но, к его огромному облегчению, никто из их противников не двинулся к ним, один или двое, лишь на короткое время,  остановились, чтобы приветливо помахать рукой, прежде чем вернуться к работе.

Как только последний из пиратов сошёл на берег, Булла повернулся, и смело повел своих людей через галечный берег, направляясь к узкой полоске земли, ведущей к цитадели. Трое мужчин, вышедших из ворот, стояли в дальнем конце дамбы, наблюдая за вновь прибывшими. Телемах шел быстрым шагом, а пираты, играя роль пленников, еле передвигались в своих тяжелых цепях. Раздался вскрик, когда Герас споткнулся о рыхлый гравий и упал на землю. Телемах инстинктивно наклонился, чтобы помочь товарищу подняться на ноги, вызвав гневный взгляд Буллы.

- Эй, ты там! - прошипел капитан низким голосом. - Подумай, что делаешь?  Эта куча людей, уже не твои гребаные приятели.  Они наши заключенные. Начинай обращаться с ними так же, пока эта шайка у ворот ничего не заподозрила!

Телемах быстро отдернул руку. Он немного помедлил, прежде чем нацепить на лицо выражение гнева и ударить Гераса ногой по ребрам, вызвав у последнего удивленный стон.

- Вставай, сволочь! - крикнул он достаточно громко, чтобы его услышали часовые возле сторожки.

Герас с трудом поднялся на ноги, морщась. Он бросил мрачный взгляд на Телемаха:  -  Ну, спасибо  ...

- Извини.

- Ладно! Забудь про это.-  Он сердито покачал головой. - Цепи и побои. Справедливости ради нужно сказать, что я не совсем так представлял свою карьеру пирата.

Телемах нервно сглотнул: - Будем надеяться, что враг купится на это. Иначе скоро мы все окажемся в более крепких цепях.

- Заткните свои рты! Продолжайте двигаться! - отрезал Булла. Он ткнул пальцем в Гераса. – А, ты! Снова в строй!

Герас шагнул обратно в колонну заключенных, бормоча себе под нос проклятия, пока они шли к цитадели. За открытыми воротами Телемах увидел широкую мощеную улицу, окруженную ветхими лачугами, с оживленной рыночной площадью в дальнем конце. Несколько винных магазинов выстроились вдоль площади, ведя бойкую торговлю с людьми Нестора. Горожане с опаской смотрели на пиратов через улицу. Некоторые опускали глаза и быстро проходили мимо, избегая их взглядов. Один или двое смотрели на них с откровенной враждебностью, и Телемах почувствовал что-то вроде неприязни между местными жителями и незваными гостями. Вдалеке он мог разглядеть вершину каменной башни, где Нестор устроил свой штаб.

- Почти готово, - прошептал Булла. - Сохраняйте спокойствие, ребята. Ждите моей команды.

Одна из фигур перед воротами, крутой на вид пират средних лет, подошел к вновь прибывшим. Он вскинул руку, сигналя Булле и его людям остановиться. Двое часовых стояли по обе стороны от человека, положив руки на ручки своих фалькат. Пират шагнул вперед и склонил голову к Булле.

- Вы люди с «Ахелоя»?  - Он нахмурился. – Что-то не узнаю тебя.

Булла улыбнулся: - Мы новички из команды капитана Пелея.

- А-а?  Понимаю.-  Пират хмыкнул, пробежав взглядом по мужчинам. По его обветренным чертам и седеющим волосам Телемах догадался, что это  был один из главарей людей Нестора.

- Где ваш капитан? - спросил он.

Булла ткнул большим пальцем в сторону  «Трезубца Посейдона»:   -  Все еще на борту корабля, собирает остальную добычу. Он скоро выйдет. Он велел нам сначала привести заключенных, так как должен получить хорошую цену за них  у работорговцев.

- Замечательно, если это так?

Губы пирата разошлись в ухмылке, обнажая ряд кривых желтых зубов. Телемах знал, что прибыль от продажи двух десятков пленников станет значительным вознаграждением для тех, кто был близок к Нестору.  И это, без сомнения, пришло в голову мужчине, когда он смотрел на заключенных.

- Тогда давайте посмотрим, что у тебя здесь есть. - Пират остановился перед Герасом и надул щеки. – Забери его Аид, этот выглядит довольно крепким. Работорговцы  за него много не дадут, это точно. Эти скупые афиняне в наши дни платят приличные деньги только за тех, кто умеет читать и писать. А этот выглядит так, как будто не может произнести свое имя, не говоря уже о том, чтобы написать его.

Телемах искоса взглянул на Гераса и увидел ощетинившееся негодованием лицо своего друга. Пока часовые отвлеклись, Телемах медленно опустил руку на рукоять меча. Он сомкнул пальцы вокруг рукоятки оружия, готовый нанести удар при

Перейти на страницу:
Комментариев (0)