» » » » Исторические романы - Саймон Скэрроу

Исторические романы - Саймон Скэрроу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исторические романы - Саймон Скэрроу, Саймон Скэрроу . Жанр: Историческая проза / Морские приключения / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исторические романы - Саймон Скэрроу
Название: Исторические романы
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исторические романы читать книгу онлайн

Исторические романы - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Скэрроу

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Перейти на страницу:
который теперь лежал неподвижно, вдыхая последние вздохи.

Герас вытер клинок о тунику пирата и выпрямился, глядя на тело с презрительным выражением лица:  - Скатертью дорога.  Мне было нужно раньше это сделать.

Телемах кивнул. - Я у тебя в долгу.

- Зачем? Этот придурок стал слишком большим для его ботинок. Пришло время, когда кто-то подрезал его до нужного размера.  Кроме того, он был виновен в мятеже. Не должно быть  такого сейчас, не так ли?

Телемах улыбнулся своему близкому другу, благодарный за его верность в мире, где каждый человек, казалось, заботился только о себе. - Спасибо. За то, что прикрыл мою спину.

- Поблагодаришь меня позже. Нальешь мне разок. Или десять разк. После той ночи, что у нас была, мне, черт возьми, не помешала бы выпить.

- Согласен. Выпьем вместе!.

В этот момент один из матросов на борту «Трезубца Посейдона» крикнул: - Капитан! Сюда!

-  Дерьмо, -  прорычал Герас. - Что еще?

Не отвечая, Телемах быстрым шагом взобрался по сходням и промаршировал к боковому ограждению, вытянувшись на носочках и прищурившись в направлении, указанном пиратом. Сначала он не мог видеть ничего, кроме входа в гавань и открытого моря за ним. Потом снова посмотрел и увидел. Четкие очертания большого корабля, чернели на фоне красной зари. Не более чем в миле от гавани и быстро приближались.

Кастор и Герас поспешили к поручням и тоже заметили судно:  -  Торговец? -  спросил последний.

Телемах закусил губу, затем покачал головой:   -  Вряд ли. Любой достойный торговый капитан свернул бы, как только заметил пожары.

-  Тогда кто это?

-  Смотрите, капитан! -  закричал пират справа от Телемаха, протягивая руку. - Приближаются новые паруса. Их ровно пять!

- Пять? -   Лицо Гераса побледнело от ужаса. – Нет. Только не это!

-  Флот Равенны, -  пробормотал Кастор. -  Это они.  Должно быть.

Корабли становились все более отчетливыми по мере того, как они выходили из мрака, и по размеру головного корабля Телемах понял, что смотрит на римскую триеру «Нептун» -  флагман флота Равенны.  Пять меньших кораблей -  бирем, шли плотным строем позади, их тараны взбалтывали спокойное море, когда они приближались. Все шесть военных кораблей выпустили свои весла, подняли паруса и устремились к пристани.

-  Как они вернулись сюда так быстро?  - недоумевал Герас.

- Канис, должно быть, понял, что мы его обманули, как только наши  корабли развернулись и бежали от него. Он прикажет своим командам вернуться ночью, вместо того чтобы преследовать их.

-  В любом случае, эти ублюдки заманили нас в ловушку. Теперь мы ни за что не ускользнем от них, капитан.

- Нет.

Телемах стиснул зубы, глядя на паруса на горизонте. С их текущей скоростью военные корабли приблизятся к гавани  задолго до того, как пиратский флот сможет собрать свои силы и выйти в открытое море. Даже если «Трезубцу Посейдона» и одному или двум более быстрым парусникам удастся каким-то образом проскользнуть мимо военных кораблей, более медленные суда станут легкой добычей, схваченной врагом и захваченной до того, как они успеют уйти. Но даже  после того, как Телемах  стал проклинать себя за то, что его перехитрил Канис,  его пронзила другая ужасная мысль.

Герас покосился на своего капитана:  - Что на счет твоего брата?  Он на флагмане, не так ли?

-  Так сказал Дюрас.

-  Если он еще жив, -  сказал Кастор. -  И если это  так, то ненадолго.

-  Что будем делать, капитан? -  спросил Герас.

Телемах перевел дух, сдерживая разочарование, и повернулся к Кастору. -  Прикажи людям вернуться на корабли. Я хочу, чтобы все были готовы к действию немедленно. Мы дадим римлянам бой.

Квартирмейстер мгновение поколебался, прежде чем повернуться и рвануть обратно по сходням. Герас в изумлении уставился на своего капитана:  -  Мы собираемся атаковать военные корабли, господин?

-  Нам не сбежать, -  ответил Телемах.  -  Нет времени.  Сразиться с ними -  наш единственный шанс выбраться отсюда живыми.

-  Но они нас точно потопят?

- Не обязательно. Если мы сразимся с ними в главной гавани, наши меньшие корабли смогут перехитрить их биремы.  Что должно дать нам преимущество.

-  А ваш брат, капитан?

Телемах указал на триеру: -  Мы приблизимся к флагману до того, как ему будет нанесен какой-либо ущерб.  Это даст нам шанс вывести ее из боя, захватить команду и спасти Нерея до того, как этот пес Канис успеет его убить.

Герас раскрыл губы в злобной ухмылке:  - Возможно, боги все-таки дадут нам шанс отомстить Канису.

-  Если мы проживем так долго.

Когда люди побежали к своим местам, Телемах сложил руки и крикнул «Олимпиаде»:  - Передайте всем! Каждый корабль пусть строится за нами! Мы атакуем врага в главной гавани!

Биррий и его люди обменялись нецензурными словами, и на мгновение Телемах испугался, что они откажутся подчиниться. Затем Биррий отвернулся от поручня и яростно заорал на своих людей. Приказы были быстро переданы тем кораблям, которые стояли на якоре в военно-морской гавани, в то время как их экипажи побежали обратно к пристани, взбираясь по сходням своих кораблей. Как только последние отставшие вернулись на «Трезубец Посейдона», трапы были убраны, а швартовы сняты. Затем матросы взялись за весла и отвели «Трезубец Посейдона» от пристани, а «Олимпиада» и другие суда последовали за ним. Их экипажи напрягли весла, пока объезжали тлеющие обломки легких судов и военных яхт и направлялись к главной гавани.

Выглянув за нос, Телемах увидел, что римские военные корабли теперь подошли гораздо ближе. Более проворные биремы мчались впереди «Нептуна» и были не более чем в ста шагах от входа в гавань. На таком расстоянии он мог видеть пурпурный вымпел, развевающийся на мачте флагмана. Он смотрел  на крохотные фигурки в шлемах на палубе триремы в поисках любых следов Каниса или Нерея, но было все еще слишком темно, чтобы что-то разглядеть. «Нептун» нес катапульты на носу и корме, а также абордажный мостик с клювом, прикрепленный к палубе перед мачтой.

Телемах смотрел еще мгновение, прежде чем крикнул через воду «Ликию», ближайшему кораблю: - Флагман нужно взять целым и невредимым! Мы должны захватить его!

Когда матросы на палубе «Ликия» прокричали сообщение другим пиратским кораблям, Телемах разыскал одного из помощников:  -  Басс, приготовь пращи и стрелы.

Фракиец  побежал, выкрикивая приказы, и все свободные пираты на палубе бросились помогать нести запасы свинцовой дроби, древков для копий и луков, которые они

Перейти на страницу:
Комментариев (0)