» » » » Том 1. Истории периода вёсен и осеней - Ханьда Линь

Том 1. Истории периода вёсен и осеней - Ханьда Линь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 1. Истории периода вёсен и осеней - Ханьда Линь, Ханьда Линь . Жанр: Историческая проза / О войне. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Том 1. Истории периода вёсен и осеней - Ханьда Линь
Название: Том 1. Истории периода вёсен и осеней
Дата добавления: 7 апрель 2024
Количество просмотров: 57
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Том 1. Истории периода вёсен и осеней читать книгу онлайн

Том 1. Истории периода вёсен и осеней - читать бесплатно онлайн , автор Ханьда Линь

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лодку. Не прошло и получаса, как они почти добрались до противоположного берега. Теперь можно было вздохнуть спокойно.

В этот момент старый рыбак спросил: «Военачальник, вы должно быть У Цзысюй, верно? Ваше изображение висит у перевала, я видел его несколько раз. Слышал, что чуский ван убил ваших отца и брата, наш народ очень сочувствует вам. Но теперь я спокоен, ведь я помог вам переправиться через реку. Военачальник, вы постарели, но выглядите очень бодрым». У Цзысюй с благодарностью сказал: «Доброта почтенного старца спасла нас от невзгод. В будущем, если я, У Юнь, получу признание, то это произойдет только благодаря вашей милости». Сказав это, он снял свой меч и протянул его старику со словами: «Этот меч, украшенный семью драгоценными камнями, был дарован моему деду прежним правителем. За него дадут не менее 50 килограмм золота. У меня больше нет ничего, чтобы я мог подарить вам, в знак своей глубокой признательности». Старик улыбнулся: «Чуский ван щедро вознаградит того, кто поймает вас. Я не желаю ни награды в 3,5 т зерна, ни должности чиновника. Так зачем же мне ваш меч! Кроме того, мне этот меч совсем не нужен, а вам он еще как пригодится».

У Цзысюй был очень тронут и спросил старика: «Могу я узнать ваше имя? Позвольте мне в будущем отплатить вам за вашу доброту». Неожиданно, этот вопрос вызвал гнев старика. Тыча пальцем в лицо У Цзысюя, он сказал: «Я увидел, что вы в опасности, поэтому я помог. А вы заладили „сто цзиней золота“ да „отплатить за доброту“! Ведете себя совсем не подобающе благородному мужу!» У Цзысюй сразу извинился: «Я понимаю, вы не хотите принять плату за свою помощь, но я не могу позволить себе забыть о вашей доброте! Если вы назовете мне свое имя, я буду помнить вас до конца своих дней». Старик ответил: «Я рыбак. Сегодня я здесь, завтра — там. Даже если вы будете знать мое имя, вы не сможете найти меня. Если нам суждено встретиться снова, я буду звать вас „прячущимся в тростнике“, а вы называйте меня „господин рыбак“, пойдет?» У Цзысюю пришлось забрать меч, поблагодарить старика и уйти.

Они с Гунцзы Шэном пересекли границу царства У и прошли еще триста ли, прежде чем достигли столицы. У Цзысюй спрятал Гунцзы Шэна за городом, а сам надел нищенские лохмотья, распустил волосы и, держа в руках флейту сяо, пошел по городским улицам, прося подаяния. Время от времени он играл на сяо, иногда пел, чтобы привлечь к себе внимание усцев.

Люди бросали на У Цзысюя любопытные взгляды, он совсем не походил на обычного попрошайку. После того, как старший брат уского вана Гунцзы Гуан узнал об этом, он послал человека, чтобы тот привел нищего к нему. Они стали обсуждать события в мире, и чем больше беседовали, тем крепче становилась их дружба. Гунцзы Гуан попросил гостя остаться. У Цзысюй согласился, он стал часто бывать в доме Гунцзы Гуана, стал его доверенным лицом, в то же время продолжая жить за городом.

Однажды Гунцзы Гуан встретился с У Цзысюем наедине и прямо спросил: «Господин, наверняка у вас должно быть много друзей здесь и в царстве Чу. Вы когда-нибудь встречали искусного воина?» У Цзысюй ответил: «Да. У меня есть хороший друг по имени Чжуань Чжу. Он настоящий храбрец. Живет недалеко отсюда, завтра я попрошу его встретиться с вами». Гунцзы Гуан воскликнул: «Господин, мне неловко просить его приехать к нам! Поедемте к нему сами, если вас не затруднит?» И они отправились к Чжуань Чжу вдвоем. Увидев незнакомого молодого господина и У Цзысюя, Чжуань Чжу поспешно вышел им навстречу. У Цзысюй представил молодого господина: «Это сын правителя царства У, он наслышан о вас и приехал познакомиться в надежде стать вашим другом. Не отказывайте!» Чжуань Чжу был рад принять молодого господина. Гунцзы Гуан преподнес ему много приветственных даров. Сначала Чжуань Чжу отказался их принять, но после уговоров У Цзысюя все же согласился. С этого времени эти трое стали неразлучны.

Однажды Гунцзы Гуан отправился к Чжуань Чжу один. Чжуань Чжу чувствовал себя очень неловко: «Какой же я невоспитанный. Как я могу отплатить вам за вашу благосклонность, молодой господин? Я предполагаю, что у вас должно быть есть какая-то просьба, которую я мог бы выполнить?» Гунцзы Гуан ответил: «Меня сильно обидели. Я хочу, чтобы вы отомстили за меня и убили уского вана». Чжуань Чжу спросил: «Но что случилось? У Ляован — сын прежнего правителя и по праву занял трон. Вы просите меня причинить ему вред. Это же настоящий мятеж!» Гунцзы Гуан сказал: «В действительности это я должен был унаследовать трон и стать ваном. Позвольте мне расказать вам кое-что, и вы все поймете». Гунцзы Гуан рассказал историю престолонаследия в царстве У.

Еще в 585 году до н. э. уский Шоу Мэн впервые стал называться ваном. У него было четверо сыновей. Все братья были очень хорошими, но Шоу Мэн считал своего младшего сына Цзи Чжа самым умным. Перед смертью он сказал своим сыновьям: «Цзи Чжа среди вас самый мудрый и способный. Если бы он мог стать правителем, то привел бы царство У в порядок. Я хочу сделать его наследником престола, но он решительно противится этому. В таком случае я хочу, чтобы после моей смерти трон перешел к старшему сыну, затем старший передал бразды правления второму сыну, второй — третьему и, наконец, третий — Цзи Чже. Вы должны помнить, что трон нужно передать вашим братьям, а не вашим сыновьям. Таким образом, хоть Цзи Чжа и самый младший сын, но он также когда-то станет правителем. Дело не в том, что я люблю Цзи Чжу больше, я делаю это ради блага царства У. Если кто из вас ослушается моего приказа, он мне больше не сын». После того, как Шоу Мэн договорил, он испустил последний вздох.

Старший сын захотел сразу же передать трон Цзи Чже. А тот, хоть умри, не соглашался. Он сказал: «Когда отец был жив, я не желал быть правителем. Вы думаете, что после того, как отец ушел на небеса, я стану бороться за престол со своим братом? Вы действительно считаете, что я могу так поступить? Брат, если вы станете заставлять меня, мне придется уехать из царства и спрятаться от вас». Старший брат не смог убедить Цзи Чжу, поэтому ему пришлось стать ваном. Он подумал: «Если я доживу до старости, а

1 ... 36 37 38 39 40 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)