» » » » Морис Хьюлетт - Ричард Львиное Сердце

Морис Хьюлетт - Ричард Львиное Сердце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морис Хьюлетт - Ричард Львиное Сердце, Морис Хьюлетт . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Морис Хьюлетт - Ричард Львиное Сердце
Название: Ричард Львиное Сердце
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 462
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ричард Львиное Сердце читать книгу онлайн

Ричард Львиное Сердце - читать бесплатно онлайн , автор Морис Хьюлетт
Народная молва во все века создавала легенды о героях, благородных заступниках и спасителях угнетенных и обездоленных. Не лишен был этой участи и XII век. Самым ярким плодом народотворчества того времени стал Робин Гуд - благородный разбойник из Шервудского леса, грабивший богатеев и священников и отдававший добычу беднякам. Историкам так и не удалось обнаружить реального человека, ставшего прототипом героя, но тем не менее Робин Гуд продолжает жить в веках, а о его подвигах до сих пор слагают все новые и новые истории!Содержание:Михаил Гершензон. Робин ГудМорис Хьюлетт. Ричард Львиное СердцеМорис Хьюлетт — один из представителей школы романистов-историков, таких как Твен, Кроуфорд, Скотт.Предлагаемый вниманию читателей роман на историческом фоне третьего Крестового похода (1190 — 1192) повествует о Ричарде Львиное Сердце — легендарном английском короле, который прославился своей отвагой и справедливостью.По богатству и правдивости содержания он далеко превосходит романы В. Скотта
1 ... 71 72 73 74 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

12

Сквайр — дословно: щитоносец. Первоначально это был мальчик рыцаря, род конюха. Подросши, он становился пажем и уже потом — рыцарем. Все эти степени прошел и Ричард

13

Сен-Реми — реймский архиепископ. Его именем освящены многие местности, церкви и часовни

14

Двенадцатым апостолом у католиков считается Павел

15

Здесь разумеется история Фомы Бекета

16

имеется в виду Генрих VI Гогенштауфен

17

барбакан — укрепление перед воротами

18

клюни — знаменитый монастырь, опора аскетизма и папства

19

Сына Генриха II, Джона, называли Безземельным, т. к., деля свое наследство, отец не дал ему удела

20

Права сеньора

21

Вестминстерский Совет — это английский парламент. Имперский Сейм — собрание князей Германии под председательством императора

22

стихотворение, написанное на заданную тему для состязания

23

Здесь Лев означает французского короля. Шакал — южных мятежных вассалов, а Белая Лань — дочь французского короля

24

сын Лаокоона, вождь троянских ликийцев. Пандар поступил предательски, ранив Менелая, когда только что было заключено перемирие с греками

25

Василиск — американская ящерица, которая живет на деревьях и питается насекомыми. Ее чудной вид с капюшоном на голове внушал суеверный страх

26

Сивилла — это сестра иерусалимского короля Балдуина IV

27

часть Парижа

28

Капет — родоначальник третьей династии во Франции, Капетингов, которые царствовали с 987 г. до 1328 г.

29

У трубадуров так называлась песня, которая пелась на заре. Alba — заря

30

так называлась феодальная обязанность вассала выходить в поле по требованию сюзерена «с силой и оружием»

31

Пан — сын Зевса (или Гермеса) и одной нимфы, аркадский бог пастбищ и охоты с рогами и козлиными ногами

32

Артур — сказочный король, герой рыцарских романов

33

Здесь обрисована судебная казуистика того времени. Тут строжайше соблюдали формализм. Отсюда все эти «как сказано» (ut praedictum est) и «о чем просит, тому следуют пункты» (quaesumus igitur)

34

Тиэст — одна из жертв злодеяний, которые должны были совершить Пелопиды

35

здесь речь идет о матери Ричарда, Элеоноре Аквитанской

36

(Cour d'amour) — под этим именем долго подразумевались особые судилища, якобы существовавшие в различных городах Прованса. Они, как говорили, состояли исключительно из дам, и суду их подлежали все поступки против правил рыцарской любви и рыцарского обхождения с дамами. На самом деле это были придворные кружки, посвящавшие свое время поэтическим состязаниям или спорам, на которых разбирались разного рода вопросы, главным образом — любовные

37

так назывался тогда кафтан у мужчин и верхнее платье у женщин рыцарского круга

38

Менестрель — придворный музыкант. Они соединяли со своим ремеслом музыканта и ремесло потешника — фокусника, канатного плясуна, акробата

39

один из паладинов Карла Великого. Был убит в Пиренеях в 778 г. в драке с басками. Со временем это имя стало легендой. Вокруг него обвились псе предания о борьбе франков с маврами

40

герой одного из бретонских романов, известного под тем же именем

41

приписанные к земле

42

Abba — отец. В еврейских и древнехристианских молитвах так ваз вдали Бога

43

Легат a latere — побочные, ближние папы. Они считались как бы наместниками святого отца вне Рима и избирались всегда из кардиналов

44

благочестиво, или по наитию Бога

45

знаменитый арабский философ (1126 — 1193)

46

трубадур из Русильона, живший в описываемое время

47

Пейр Видал (1175 — 1215) — одни из замечательнейших провансальских трубадуров

48

Вирсавия — прекрасная супруга Хетита Урии. Она удостоилась внимания царя-певца Давида. Она была матерью Соломона

49

Акра — русское произношение; на Западе ее называли, как в Библии, Акконом; это одна из лучших гаваней Сирии

50

Мантуанцем называют Виргилия, который родился в одной деревушке под Мантуей

51

Норны — богини судьбы. Их три сестры, изображающие собой Прошедшее, Настоящее и Будущее

52

базилика — первоначально: царская судебная зала

53

Клитемнестра — сестра Елены (жены Менелая) и жена Агамемнона. Сговорившись со своим любимцем Эгистом, она умертвила своего мужа, а сама была убита собственным сыном Орестом

54

Кассандра — дочь Приама Троянского, славная прорицательница

55

английские летописцы того времени

56

Даная, дочь аргосского царя. Была заточена отцом в железную клетку: Оракул возвестил ему, что ее сын убьет его. Но Зевс посетил пленницу, ниспав на нее в виде золотого дождя, и она родила Персея

1 ... 71 72 73 74 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)