известно, что большинство ваших прошений не доходило до государя. Вот, к примеру, вы пишете начальнику Третьего отделения графу Бенкендорфу... — Ах пошуршал в недрах своего малинового сюртука. — Ага, вот! — Он достал помятый листок. — Письмо от 9 октября 1836 года: «Я должен содержать жену, но следует вопрос: каким образом? Рана пулею в левое плечо и недостаток телесных сил будут мне всегдашним препятствием к снисканию пропитания хлебопашеством или каким-либо рукоделием». Кстати, что это за рана такая?
— Дрался в Тифлисе на дуэли.
— И конечно, как всегда, неудачно. Впрочем, припоминаю: вас прострелил Николай Николаевич Похвиснев из-за какой-то безделицы.
— Ничего вы не припоминаете, а все хорошо знаете и помните, — резко сказала душа Кюхельбекера. — Я дал этому Похвисневу пощечину, и поделом!
— Ну ладно, помню, — сразу согласился Ах. — Считайте это неудачной шуткой. Помню даже, что побили вы Похвиснева по совету Грибоедова... Но вернемся к вашему письму; вы пишете Бенкендорфу: «Осмеливаюсь прибегнуть к Вашему сиятельству с просьбою оказать милость исходатайствованием мне у государя императора разрешения питаться литературными трудами, не выставляя на них моего имени». И что же отвечает Бенкендорф? Он, не мудрствуя лукаво, пишет поверх вашей челобитной одно короткое слово: «Нельзя», а Его императорское величество остается в неведении.
— При жизни вы, верно, очень любили царя?
— Любил, по сию пору остаюсь верен и жду не дождусь прибытия его души.
— Желаю вам поскорее ее дождаться, — сказала душа Кюхельбекера.
— Смысл ваших слов принимаю, а иронию возвращаю обратно. — Демон затормозил перед неприметной дверью без вывески. — Вот мы и прибыли. Здесь располагается отделение «А», и далее мне хода нет. Спасибо за доставленное удовольствие. Очень интересно было вас лицезреть.
— Не удовлетворите ли напоследок мое любопытство: как вас звали в человеческой жизни? — спросила душа Кюхельбекера. — Ведь Ах — это ваше здешнее имя...
— И тамошнее, и тамошнее! — задорно рассмеялся демон. — Инициалы мои там были А. и X., а фамилия... Догадайтесь, какая была у меня фамилия!
Сказав это, Ах исчез, оставив душу Кюхельбекера в полном смятении. Но времени обдумать услышанное уже не было. Дверь сама распахнулась, и за дверью оказался кабинет обычной прямоугольной формы. Напротив входа стоял стол, за ним над раскрытым делом Кюхельбекера сидел пожилой демон. Его лысый череп сверкал, как хорошо начищенный медный таз; единственная прядь, уложенная замысловатой спиралью, казалась приклеенной к нему.
Если не считать высившихся в углу напольных часов, обстановку кабинета можно было бы признать аскетической. Эти часы привлекли внимание души Кюхельбекера в первую очередь — они не имели на циферблате ни цифр, ни стрелок и, следовательно, вряд ли выполняли свою основную функцию, но зато громко тикали.
— Подойдите ко мне, — сказал демон бесцветным голосом.
Душа Кюхельбекера усмехнулась, однако не стала указывать на то, что ноги ее — это всего лишь видимость и, следовательно, подойти она не может. Демон подождал, пока она окажется у стола, и щелкнул пальцами. Тут же перед душой Кюхельбекера возник и развернулся свиток.
— Ознакомьтесь с «Посмертным листком» Кюхельбекера, — сказал демон. — Обязан уведомить вас, что вы можете — разумеется, в установленной форме, через Независимый Суд, — опротестовать любое утверждение, содержащееся в посмертном листке. Если вы этого не сделаете, дело Кюхельбекера будет отправлено в архив, а вам как освободившейся душе определят новое назначение соответственно задачам отделения «А». Если же сделаете, то дело Кюхельбекера все равно попадет в архив, но прежде вам придется участвовать в длительном разбирательстве, которое вряд ли завершится в вашу пользу. А если даже и в вашу, то дело Кюхельбекера опять-таки окажется в архиве.
— В чем же тогда разница?
— Разницы нет никакой.
— Позвольте тогда спросить, каковы задачи, о которых вы говорите, и что, собственно, есть отделение «А»? — спросила душа Кюхельбекера.
— Вам сообщат, если сие будет сочтено необходимым, — ответил демон и повторил нетерпеливо: — Прошу ознакомиться с «Посмертным листком».
И душа Кюхельбекера обратила свой взор на развернувшийся свиток.
† ПОСМЕРТНЫЙ ЛИСТОК
№ 1797 06/19 кх
☠ П͟о͟ ͟п͟р͟о͟ч͟т͟е͟н͟и͟и͟ ͟д͟е͟м͟а͟т͟е͟р͟и͟а͟л͟и͟з͟о͟в͟а͟т͟ь ☠
^ Фамилия:
Кюхельбекер. ▼
^ Имя, отчество:
Вильгельм Карлович.▼
^ Род занятий:
поэт, драматург, переводчик, критик, нелепый мученик.▼
^ Срок земной жизни:
сорок девять лет, два месяца и один день.▼
^ Происхождение:
из саксонских дворян; отец, Кюхельбекер Карл Генрих фон, учился в Лейпцигском университете вместе с Гете И.-В. (см. пзКС{100}) и Радищевым А.Н. (см. пзКС); выдвинулся при императоре Павле I; управлял Каменным островом; первый директор Павловска; мать, Кюхельбекер Юстина (урожд. фон Ломен), интереса не представляет; родственник полководца Барклая-деТолли М.Б. (см. уКС).▼
^ Национальность:
славянофил.▼
^ Самоопределение:
русский поэт (см. Приложение 1) .▼
^ Вероисповедание:
вольнодумец, горячий приверженец Конституции. ▼
^ Характер:
вспыльчивый, добродушный, твердый.▼
^ Дарования:
литературные. ▼
^ Образование:
домашнее, частный пансион Бринкмана (Верро, Лифляндия), Царскосельский лицей (см. Приложение 2) .▼
^ Службы, чипы, повинности:
выпущен из лицея в чине титулярною советника, зачислен в Славный архив Коллегии иностранных дел; преподаватель русской словесности в Благородном пансионе при Главном педагогическом институте; секретарь при обер-камергере Нарышкине А.Л. (интереса не представляет) в заграничной поездке последнего по Италии, Германии, Франции; чиновник для особых поручений при Кавказском наместнике Ермолове А.П. (см. пзКС); произведен в чин коллежского асессора; издатель совместно с Одоевским В.Ф. (см. пзКС) альманаха «Мнемозина»; сотрудничество в журналах «Сын Отечества», «Благонамеренный»: участник мятежа 14 декабря (см. Приложение 3); заключенный, ссыльный. ▼
^ Награды:
не удостоен. ▼
^ Друзья:
сочинитель и дипломат Грибоедов А.С. (см. пзКС); сочинитель Дельвиг А.А. (см. пзКС); сочинитель и заговорщик Одоевский А.И. (см. уКС); сочинитель Пушкин А.С. (см. пзКС); заговорщик Пущин И.И. (см. уКС); сочинитель и заговорщик Рылеев К.Ф. (см. пзКС) (см. также Приложение 4).
^ Круг общения:
сочинитель Баратынский Е.А. (ем. пзКС); сочинитель и заговорщик Бестужев А.А. (см. пзКС); гетерист Броглио С.Ф. (он же — граф Касальборгоне Ш.