» » » » Огни на Эльбе - Георг Мириам

Огни на Эльбе - Георг Мириам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огни на Эльбе - Георг Мириам, Георг Мириам . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Огни на Эльбе - Георг Мириам
Название: Огни на Эльбе
Дата добавления: 2 сентябрь 2024
Количество просмотров: 82
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Огни на Эльбе читать книгу онлайн

Огни на Эльбе - читать бесплатно онлайн , автор Георг Мириам

1886 год. Дело крупных судовладельцев Карстен идет в гору, но несмотря на коммерческие успехи, в семье не все ладно. Есть свои страсти и тайны, которые могут помешать семейному бизнесу.

Однажды во время крещения нового корабля Лили Карстен знакомится с Йоханом Болтоном, выходцем из низов. Болтон показывает ей мир, которого она не знала, где идет ежедневная борьба за выживание. Лили понимает, что труд этих людей обеспечивает благополучие ее семьи. Вскоре Лили сама становится пешкой в чужой игре ради интересов семейного дела. К тому же у Йохана есть секрет, который Лили никогда не должна узнать. Смогут ли они быть вместе или Лили поставит интересы семьи выше любви?

1 ... 81 82 83 84 85 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

Чарльз, бледный как мел, кивнул.

– Все в порядке, – выдохнул он.

– Давай я все-таки приведу Эмму? Тебя не помешало бы осмотреть. И подлатать. – Обеспокоенный состоянием друга, Йо пододвинул стул к дивану, на котором, сгорбившись, сидел Чарли.

При упоминании имени Эммы мать Йо поджала губы. Он бесчисленное количество раз объяснял ей, что девушка не виновата в смерти Карла, что лекарства от бешенства не существует и что, если бы она действовала по-своему, то разница была бы лишь в том, что рану Карла зашили бы швейной иглой, а не прижгли, но мать лишь упрямо качала головой.

– Эта женщина больше не переступит через мой порог! – прошипела она, бросаясь на помощь Чарли, который пытался встать. – Не так быстро! – скомандовала она, и он кивнул.

Было видно, что ему все еще очень плохо. Но он и слышать не хотел о том, чтобы позвать врача.

– Покой и хорошая еда – и через неделю я буду как новенький! – всегда отговаривался он, когда Йо пытался обсудить с ним его состояние. Вот и теперь он твердил это со стоическим упрямством осла.

– Ну, покой я тебе не могу гарантировать, но еда у меня и вправду не самая плохая. – Мать задорно улыбнулась Чарли, и Йо с удовольствием отметил про себя эту улыбку. Темный блеск, появлявшийся в ее глазах всякий раз, когда она говорила о Карле, исчез.

– Лучшая во всем Гамбурге! – кивнул Чарли, и мать расцвела от удовольствия, шутливо хлопая его по руке. Театрально ворча, он скорчился от притворной боли.

– А старшему сыну полагается порция этой хваленой еды? – с улыбкой спросил Йо, откидываясь на спинку стула. – Или она только для гостей-нахлебников?

Мать встала, поцеловала его в макушку, а затем хлопнула по затылку.

– Не говори так о своем лучшем друге! Мальчишке и так тяжело. К тому же – это ты его сюда притащил!

– И уже начинаю об этом жалеть! – рассмеялся Йо. – Хорошо он себя ведет?

– Пусть остается, это приятная перемена, – серьезно сказала мать, и Йо поднял на нее удивленный взгляд.

Вообще-то это была временная мера. Чарли нужен был кто-то, кто позаботился бы о нем после того, как он выйдет из тюрьмы – слабый и избитый. А Йо нужен был кто-то, кто присматривал бы за Чарли. Хотя он верил, что друг извлек из передозировки урок, он знал, насколько сильным может быть искушение. Особенно у того, кто страдает от боли, которую хотелось заглушить.

После смерти Карла мать словно провалилась в черную дыру. Отчаянно нуждаясь в каком-то занятии, чтобы отвлечься, она согласилась, чтобы Чарли побыл у них какое-то время. Ей всегда нравился этот друг сына, она называла его «мальчишкой», несмотря на то, что он был на две головы выше нее и мог поднять ее, как пушинку, одной рукой.

– Он рассказывает мне истории. – Она снова улыбнулась и с любовью посмотрела на Чарльза. – И мальчикам нравится, что он теперь с нами. Они хоть отвлекаются.

Покраснев от ее слов, Чарли неловко откашлялся. Йо повеселило, что его друг – огромный, весь в наколках, с растрепанными волосами и в синяках – сидит на мамином диване, сложив руки на коленях, словно маленький мальчик, читающий катехизис, и не знает, куда девать глаза. Презабавная картина.

– Мне тоже здесь неплохо, – пробормотал он.

– Что ж, я бы сказал, что вы хорошо на него влияете! – сказал Йо, ухмыльнувшись, и Чарли бросил на него сердитый взгляд.

Когда мать ушла на кухню, он придвинулся к другу.

– А теперь серьезно: как у тебя дела? Тебе что-нибудь нужно?

Чарли покачал головой, и одно это движение снова заставило его скривиться от боли.

– Все и правда в порядке. Мне лучше не принимать сейчас ничего. Ты ведь знаешь, что…

Йо быстро кивнул.

– Понимаю. Это разумно. Но что, если ты так и не оправишься? Твоя спина… Может, мне спросить у Эммы, не может ли она…

Чарли перебил его насмешливым фырканьем.

– Не хватало еще, чтобы меня осматривала какая-то баба! Я лучше сам буду лечиться, благодарю покорно.

Йо вздохнул.

– Не будь таким упрямым ослом! Ты и пошевелиться-то не можешь. Что, если они повредили какие-то внутренние органы?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Чарльз лишь пренебрежительно хмыкнул и осторожно вернулся в лежачее положение. От напряжения на лбу выступил пот.

– Я смотрю, вовсю идешь на поправку. Осталось пообедать как следует, и сразу будешь, как новенький! – поддразнил его Йо. – Ну, что тебе еще нужно, чтобы меня послушаться? Дождаться осложнений?

Чарли утомленно прикрыл глаза, и Йо пару мгновений с беспокойством смотрел на него. Друг вышел из тюрьмы в самом плачевном состоянии. Йо не знал точно, что происходило во время допросов, но визит в тюрьму и встреча с охранником дали ему какое-то представление о том, через что пришлось пройти Чарльзу. Конечно, он больше и дня бы не выдержал там, на нем и так уже не было живого места.

Йо не знал, что в конце концов заставило Олькерта вытащить его оттуда. Может быть, он просто понял, что так будет правильно? Впрочем, в этом Йо сомневался. Он не мог понять, что же еще его на это подвигло. У него не было никакой сколько-нибудь интересной информации о Карстенах, когда он, нервничая, явился к боссу со своим первым отчетом. Он лишь умолял о снисхождении, повторяя, что Карстены – совершенно нормальная семья, без скелетов в шкафу. Они даже оставили при себе больного сына.

Олькерт спокойно выслушал собеседника, не проявляя ни малейшего интереса. А через два дня Чарли выпустили из тюрьмы.

Это было похоже на какое-то чудо. Йо безуспешно ломал голову над тем, как вытащить своего друга из беды, а потом внезапно получил сообщение, что должен забрать его. Чарльз был оправдан по всем пунктам обвинения.

Тогда Йо подумал о том, что один-единственный человек обладает такой властью, и невольно содрогнулся. Оказалось, что Олькерт даже может повлиять на полицию и обвести вокруг пальца судебную систему. Это было несправедливо, это было неправильно, но он не стал предаваться ненужным сожалениям. Он просто почувствовал облегчение, узнав, что его друг снова в безопасности рядом с ним.

С тех пор только отношения с Лили и ее семьей не давали ему покоя. Может быть, он все-таки допустил какую-то ошибку?

* * *

Франц быстро сбежал по лестнице виллы, листая бумаги, но перед кабинетом, уже потянувшись к ручке, вдруг остановился. Дверь была приоткрыта, и он невольно подслушал разговор родителей. Оба с трудом сдерживали себя и говорили на повышенных тонах.

– Я решительно не понимаю, почему он отвергает ее! – сказал отец. – Олькерт не станет вкладывать деньги в нашу компанию, пока дело со свадьбой не будет решено.

Франц сразу понял, о чем идет речь, и замер, как вкопанный. Сердце бешено колотилось в груди.

– У него наверняка есть личные причины. Ведь бывает, что люди просто несовместимы… – увещевала его мать.

– Личные причины? Какие такие «личные причины»? И он прекрасно знает, что личные предпочтения в таких делах второстепенны. Нет… это просто вздор. – Теперь отец говорил тише, так что Францу пришлось податься вперед, чтобы что-то расслышать. – Говорю тебе, Зильта… Иногда я думаю… Ох, мне трудно это выговорить вслух, но иногда я задаюсь вопросом, может быть, мальчик… ненормальный?

– Но, Альфред, как ты можешь… – Голос матери утонул в шуме, который внезапно поднялся в голове Франца. К своему ужасу, он обнаружил, что его бьет дрожь. С бешено колотящимся сердцем он повернулся и пошел, – нет, почти побежал вверх по лестнице. Ему казалось, что за ним гонится стая волков, желудок свело, слова отца снова и снова стучали в голове: ненормальный, ненормальный, ненормальный!

Наверху он остановился, схватившись за перила и тяжело дыша. Холл словно надвигался на него, причудливо изгибаясь и расплываясь, нашептывая ему, что сейчас самое время. Этот день настал. Он должен сделать это прямо сейчас.

– Франц!

Кай появился словно из ниоткуда. С беспокойством глядя на Франца, слуга взял его за руку.

– Что с тобой?

Франц сделал шаг назад. Кай посмотрел на него, а затем перевел взгляд на перила.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

1 ... 81 82 83 84 85 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)