» » » » Педро Аларкон - Треугольная шляпа

Педро Аларкон - Треугольная шляпа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Педро Аларкон - Треугольная шляпа, Педро Аларкон . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Педро Аларкон - Треугольная шляпа
Название: Треугольная шляпа
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Треугольная шляпа читать книгу онлайн

Треугольная шляпа - читать бесплатно онлайн , автор Педро Аларкон
«Треугольная шляпа» (1873) — повесть, в которой использован сюжет народного романса о том, к мельник наказал чиновника, ухаживавшего за его женой. Автор сохраняет задорно-веселый, а порою и довольно злой юмор первоисточника. Рассказ о кознях и злоключениях владельца треуголки и составляет основную сюжетную линию повести. Автор использует мотивы, сообщающие повествованию динамизм и авантюрный характер: переодевание, похищение, узнавание и т. п.
1 ... 14 15 16 17 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

21

«De profundis» — «Из бездны» (лат.). Католический заупокойный псалом.

22

Арчена — городок в провинции Мурсия. Мурсийцы пользовались в Испании репутацией хитроватых и проницательных людей.

23

Пардо — одна из резиденций испанских королей, расположенная вблизи Мадрида.

24

Коррехимьенто — резиденция коррехидора.

25

Фраза из романа Кеведо «История жизни пройдохи по имени дон Пабло…», которую произносит главный герой романа и которая значит: «Будь осторожен!» Эта фраза стала нарицательной.

26

Буквально: «После туч… Диана» (то есть луна). Аларкон обыгрывает известное латинское выражение Post nubila Phoebus — «После туч — Феб» (то есть солнце), что означает: мрачные времена сменяются светлыми. Под Дианой здесь подразумевается супруга коррехидора.

27

Имеется в виду первая карлистская война за престолонаследие (1833–1840) между сторонниками малолетней Исабеллы, дочери Фердинанда VII, и ее дядей, доном Карлосом.

1 ... 14 15 16 17 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)