» » » » Владимир Набоков - Пнин (перевод Г. Барабтарло)

Владимир Набоков - Пнин (перевод Г. Барабтарло)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Набоков - Пнин (перевод Г. Барабтарло), Владимир Набоков . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Владимир Набоков - Пнин (перевод Г. Барабтарло)
Название: Пнин (перевод Г. Барабтарло)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пнин (перевод Г. Барабтарло) читать книгу онлайн

Пнин (перевод Г. Барабтарло) - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Набоков
«Пнин» (опубл. 1957) - четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора Тимофея Павловича Пнина — изгнанника, оказавшегося в Америке и преподающего русский язык в небольшом частном университете. Незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый — своеобразный Дон-Кихот университетского городка, — он продолжает любить свою вероломную жену Лизу
1 ... 32 33 34 35 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 36

11

Драже (фр.)

12

Если вы так, то я так, и конь летит (нем.)

13

Виноват! (нем.)

14

Оставьте меня, оставьте (нем.)

15

Ах, нет, нет, нет (нем.)

16

Такова жизнь (фр.)

17

И где судьба пошлет мне ... смерть (англ.).

18

в бою, в странствиях в волнах? Или соседний дол (англ.).

19

долина ­ примет мой охлажденный прах (англ.)

20

пыль, прах (фр.), холодная пыль (англ.)

21

И хотя нечувствительному телу безразлично (англ.)

22

"Руки прочь от Кореи" (искаж. фр.), "Мир победит войну" (искаж. исп.), "Мир победит войну" (нем., с ошибкой в слове Krieg)

23

Одинокий король (лат.)

24

Ввысь (лат.)

25

Коляска (фр.)

26

Леонардо! Странные хворобы
поражают морену, смешанную со свинцом:
монашески бледны губы Моны Лизы,
которые ты сделал столь красными (англ.)

27

Недоразумение, путаница (лат.)

28

Семья (англ.)

29

Вы понимаете французский? Хорошо? Достаточно хорошо? Немного? (фр.)

30

Совсем немного (фр.)

31

Колыбельная (фр.).

32

Точное слово (фр.).

33

"Новая Европа" (лат.)

34

Так! (лат.)

35

Вечеринка (фр.)

36

Ржаной хлеб из грубой муки (нем.)

37

Молодецкое (фр.)

38

Стекло (фр.)

39

Букв. "ужасное дитя" ­ возмутитель спокойствия (фр.)

40

Не так ли? (нем.)

41

Бедняга (нем.)

42

Любовные (фр.), букв. ­ "суд любви"

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 36

1 ... 32 33 34 35 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)