» » » » Фрэнсис Фицджеральд - Новые мелодии печальных оркестров

Фрэнсис Фицджеральд - Новые мелодии печальных оркестров

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фрэнсис Фицджеральд - Новые мелодии печальных оркестров, Фрэнсис Фицджеральд . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фрэнсис Фицджеральд - Новые мелодии печальных оркестров
Название: Новые мелодии печальных оркестров
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 302
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Новые мелодии печальных оркестров читать книгу онлайн

Новые мелодии печальных оркестров - читать бесплатно онлайн , автор Фрэнсис Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века — «века джаза», стоит особняком в современной американской классике. Хемингуэй писал о нем: «Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки». Его романы «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна» повлияли на формирование новой мировой литературной традиции XX столетия. Однако Фицджеральд также известен как автор блестящих рассказов — из которых на русский язык переводилась лишь небольшая часть. Предлагаемая вашему вниманию книга — первая из нескольких, запланированных к изданию, — призвана исправить это досадное упущение. Итак, впервые на русском — чертова дюжина то смешных, то грустных, но неизменно блестящих историй от признанного мастера тонкого психологизма. И что немаловажно, русские тексты вышли из-под пера таких мастеров, как Людмила Брилова и Сергей Сухарев, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Чарльза Паллисера и Джона Краули, Томаса де Квинси, Олдоса Хаксли и многих других уже стали классическими.
1 ... 60 61 62 63 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 64

Примечания

1

RIP — латинская аббревиатура «покойся с миром» (Requiescat in расе).

2

«Кафе Парижа» (фр.).

3

«Кафе для иностранцев» (фр.).

4

Прекрасный вечер? (фр.)

5

Глория Свенсон (1899–1983) — американская актриса, одна из самых ярких звезд эпохи немого кино.

6

См. Матф. 6:28: «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут».

7

Домохозяйка (нем.).

8

Имеются в виду градусы по Фаренгейту. По шкале Цельсия это приблизительно 37,3.

9

То есть 0,6 сверх нормального значения, которое составляет 98,5 по Фаренгейту или 37 по Цельсию.

10

Скорее! (ит.)

11

Вечер слишком поздний! (искаж. ит.)

12

Добрый вечер! (ит.)

13

Вина! (искаж. фр. — Du vin.)

14

«Дохлая крыса» (фр.).

15

Держи вора! (фр.)

16

Удостоверение личности (фр.).

17

Очень большую (фр.).

18

Ювелир (фр.).

19

Сражение на холме Сан-Хуан (Куба), произошедшее 1 июля 1898 г., стало решающим в испано-американской войне за передел колониальных владений.

20

Кенсо Маунтин Лэндис (1866–1944) — американский судья, получивший имя по названию горы Кенсо в штате Джорджия, где во время Гражданской войны 1861–1865 гг. его отец потерял ногу.

21

Бэк-Бэй — фешенебельный район Бостона. Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский эссеист, поэт и философ; Джон Гринлиф Уитьер (1807–1892) — американский поэт-аболиционист.

22

Холеная (фр.).

23

Натан Леопольд (1904–1971) и Ричард Лёб (1905–1936) — американские преступники, совершившие в 1924 г. в Чикаго одно из самых нашумевших убийств (похитили 14-летнего подростка с целью выкупа).

24

Рудольф Рассендейл — герой романа английского писателя Энтони Хоупа (1863–1933) «Узник Зенды» (1894): молодой джентльмен, обладавший феноменальным сходством с королем вымышленной страны Руритании.

25

Ссылка на Библию (Быт. 28:12–16). Имя Иаков тождественно английскому имени Джейкоб и совпадает с ним в латинском написании.

26

Героиня называет неблагополучный, населенный неимущей публикой район.

27

«Чья-то стенографистка» — название серии комиксов, начавших выходить в 1916 г.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 64

1 ... 60 61 62 63 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)