» » » » Владимир Набоков - Лолита

Владимир Набоков - Лолита

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Набоков - Лолита, Владимир Набоков . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Владимир Набоков - Лолита
Название: Лолита
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 530
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Лолита читать книгу онлайн

Лолита - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Набоков
В 1955 году увидела свет «Лолита» — третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты ужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, южно уверенно сказать, что это — книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда».В настоящем издании восстановлен фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».«Лолита» — моя особая любимица. Она была моей самой трудной книгой, затрагивавшей тему, которая так удалена от моей собственной эмоциональной жизни, что мне доставило особое удовольствие использовать свой комбинационный талант, чтобы сделать ее реальной.…Я содрогаюсь теперь при воспоминании, что были моменты в 1950-м, потом в 1951 году, когда я чуть не сжег черный дневничок Гумберта. Нет, я никогда не пожалею о «Лолите». Это напоминало составление прекрасной головоломки — составление и в то же время ее разгадывание, поскольку одно есть зеркальное отражение другого, в зависимости от того, откуда смотришь. Конечно, она совершенно затмила другие мои произведения… но я не могу осуждать ее за это. В этой мифической нимфетке есть странное нежное обаяние.Владимир Набоков«Лолита» — один из самых блестящих американских романов, триумф стиля и воображения, лучшее (пусть и не самое характерное) из набоковских творений, причудливый симбиоз по-свифтовски неистовой сатиры и той трепетной, любовной неспешности, которая отличает человека, неподдельно влюбленного в зримые тайны этого мира.Джойс Кэрол Оутс
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 86

11

сто

12

ничего не поделаешь

13

подарочек

14

восемнадцать

15

Да, это нехорошо

16

Хитер был, кто изобрел этот фокус

17

Как мило ты это сказал

18

перед тем что ляжем

19

Куплю себе чулки

20

Мадемуазель Эдита

21

Полюбуйтесь-ка на эту красивую брюнетку

22

свои деньги

23

похлебка

24

девчонкой

25

Вечерняя Парижская газета

26

похлебка

27

Улица Бонапарта

28

Кто же он?

29

Jean-Christophe — посредственный роман Р. Роллана

30

Прошу прощения... Могу ли я...

31

Кто Что в Свете Рампы

32

Сборники рассказов

33

Анналы Взрослой Психофизики

34

Полярные Исследования

35

Господин доктор (по-немецки)

36

новооткрытая звезда

37

незрелый плод

38

Эти серенькие, такие мягкие утра...

39

Продолжайте, продолжайте!

40

Берта Большая-Нога (мать Карла Великого)

41

прямо ничего

42

Мой дорогой, дорогой господин (неправильно по-французски)

43

Уезжайте (неправильно по-французски)

44

мой милый

45

ночной страх

46

пытка сильная и тяжелая

47

Ну и словечко!

48

Небольшое внимание

49

дружок

50

решать буду я

51

Не тут-то было

52

с синяками под глазами

53

Затем

54

Это наконец — все?

55

Наконец одни

56

великий момент

57

Наверняка так уже наверняка (нем.)

58

как говорится

59

между нами говоря

60

Спящая красотка или смешной кавалер (название гравюры)

61

малютка (нем.)

62

гримаска

63

случайное обнажение

64

Моя дорогая Долорес!

65

как вы слишком хорошо знаете, моя прекрасная

66

вот и все

67

что называется «Диксиланд» (пошлое прозвище южных штатов)

68

увеселительная прогулка

69

причина существования

70

ни с того ни с сего

71

лицо, сделанное для пощечин

72

искоса (исподтишка, потихоньку) поглядывавшую

73

но я предаюсь бредням

74

с томными глазами

75

темноволосый подросток

76

корчиться

77

неловкий ангел

78

весьма приличного вида господин

79

в полном соку

80

еще бодрый старец

81

иметь определенное жилище или занятие

82

девчонка

83

любитель непристойных зрелищ

84

мои вкусы

85

Да, они миленькие

86

Возьмите-ка одну из этих груш. Их мне дает моя добрая соседка, живущая напротив, в таком количестве, что я не могу всеми ими полакомиться.

87

Миссис Тэйлор только что подарила мне эти георгины — красивые цветы, которых я не терплю

88

Шах королю

89

А все ваши дочки — они хорошо поживают?

90

в грязной истории

91

не показывайте ляжек

92

Венера лихорадки!

93

Мой бедный друг, мне уж не доведется когда-либо вас увидеть опять; вряд ли вы прочтете мою книгу, но всё-таки разрешите сказать вам, что я очень крепко жму вашу руку и что все мои дочки кланяются вам.

94

с фальшиво-покаянной ужимочкой

95

Я всегда восхищался ормондским шедевром великого дублинца (намек на Джойса)

96

Сговорено?

97

которая не спешила

98

переселившийся горец

99

тигр из поэмы Гольдсмита

100

разомлевший от любовной истомы

101

Промах

102

саркастический смех

103

набалдашник трости

104

малолетние балерины

105

Будем рассуждать логично

106

Соединенные Штаты

107

Король Эльфов («лесной царь»)

108

я уж не знаю

109

Я принял это за счет, а не за любовную записку

110

Здравствуй, малютка!

111

Ты меня не любишь больше, моя Кармен?

112

прекрасная дама вся в синем

113

Где-то, где-нибудь

114

Синий корабль

115

Пьяная птица

116

парень

117

Исчезнувшая Долорес

118

как это все было далеко!

119

А я, предлагавший тебе свой гений...

120

Зеленое Солнце

121

Намедни вечером от стужи оперной арии она слегла:
Надтреснутый звук — «как тот глуп, кто ей вверится»!
Идет снег, декорация валится, Лолита!
Лолита, что сделал я с твоей жизнью?

122

воспоминание, воспоминание, чего хочешь ты от меня?

123

Маленькая нимфа, присевшая на корточки (гравюра)

124

Мои окна

125

Знаете, моя малютка в десять лет была от вас без ума?

126

мой великий, лучезарный грех

127

Переменим жизнь, моя Кармен, заживем где-нибудь, где никогда не разлучимся (из «Кармен» Меримэ)

128

Кармен, хочешь уехать со мной? (то же)

129

приданое

130

мой маленький подарок

131

Карменсита, спросил я ее

132

но я любил тебя, любил тебя

133

тысяча ужимок

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 86

Перейти на страницу:
Комментариев (0)