» » » » Кабул – Донбасс - Виталий Леонидович Волков

Кабул – Донбасс - Виталий Леонидович Волков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кабул – Донбасс - Виталий Леонидович Волков, Виталий Леонидович Волков . Жанр: О войне / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кабул – Донбасс - Виталий Леонидович Волков
Название: Кабул – Донбасс
Дата добавления: 31 май 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кабул – Донбасс читать книгу онлайн

Кабул – Донбасс - читать бесплатно онлайн , автор Виталий Леонидович Волков

Лето 2021 года. Армия США покидает Афганистан, талибы овладевают Кабулом. Из тюрьмы выходит вожак группы опытных диверсантов, которые двадцать лет назад через Северный Кавказ и Москву были заброшены в Германию для совершения теракта такого масштаба, который должен был потрясти мир («Кабул – Кавказ», «Кабул – Нью-Йорк»). Его освобождение не случайно – на него самые серьезные виды имеют разведчики нескольких стран, нацелившиеся воевать с Россией различными методами вплоть до ее полного изничтожения. Так оживает история, которая, казалось бы, закончилась арестом всей группы в середине 2000-х. Тогда аресту в Германии поспособствовали отставной полковник спецназа КГБ СССР Миронов и его более молодые знакомые – московский писатель Балашов, журналистка Вой тович, востоковед Логинов. Но Миронова больше нет, он погиб. Логинова судьба мотает по свету, Балашов осел в Германии, Маша Войтович с дочерью, Катей Балашовой, возвращается из Кельна в Москву. В отношениях между Россией и Европой пролегла пропасть. И кто знает, если бы не обстоятельство чрезвычайной силы, им всем не дано было бы встретиться. Это обстоятельство – начало СВО. Балашов по определенным причинам оказывается нужен немецкому разведчику, долгие годы работавшему в Афганистане. Двадцать лет спустя герои книг «Кабул – Кавказ» и «Кабул – Нью-Йорк» снова оказываются в колее большой мировой истории и вступают в схватку, цена которой – больше чем их собственные жизни.
«Кабул – Донбасс», «Кабул – Нью-Йорк» и «Кабул – Кавказ» – это три книги большого романа «Век смертника». «Кабул – Нью-Йорк» был дописан в 2006 году, когда интервенция США и их союзников в Афганистане была в самом разгаре, а «Кабул – Кавказ» был закончен летом 2001 года, за несколько недель до теракта 11 сентября. «Кабул – Донбасс», как и две предыдущие части трилогии, – не детектив. Это философский роман о современности в форме триллера и расследования.

Перейти на страницу:
занимать себя мыслями об афганцах. О Мухаммаде Профессоре, о неведомом Кериме Пустыннике. Можно практиковаться в том занятии, которое он уже начал осваивать – воссоздав Пустынника с помощью русского писателя, от его имени сочинять письма Профессору. Это его, Клагевитца, необычный ход, его изобретение – завербовать агента, используя подставные письма от того, которого вербовщик сконструировал из чужого образа. Он помнит, как, берясь составить первое письмо Мухаммаду, раз за разом перечитывал те страницы старой балашовской книги, где в одном из рассказов речь велась о человеке, видимо, похожем на Пустынника, об афганце, постигшем суть собственного Джинна моста, о странном террористе-мудреце, о Смертнике-суфии. Да, он помнит, как был поражен и даже возмущен совмещением несовместимостей – «террорист» и «мудрец», как не желал его ум примириться с такой парой, но опыт работы в Афганистане вошел в клинч с собственным разумом и принял образ. Не как понятое, а как модель. Как рабочую модель. И автора, как рабочую модель того, кому в голову или не в голову могут естественным образом, без белой горячки и шизофрении, приходить такие модели. Ту книгу, карманного издания сборник рассказов, он теперь возил с собой, как когда-то шпионы возили с собой в книгах тайные ключи к шифрам. Мысль об удавшемся опыте придает пленнику бодрости.

Еще развлечение – стараться представить себе Мухаммада лет через двадцать. Как будто он под воздействием писем от Клагевитца превратился в Керима. Такой Мухаммад-Керим беседует с ним, учит жизни. Или беседует с другими немцами. Пусть поговорит о сути вещей с Клейстом. Пусть попробуют найти общий знаменатель. Но на этом поприще воображений Клагевитц раз за разом терпел неудачу. Если ему легко удавалось находить аргументацию за Клейста, то сконструировать храм за Мухаммада, побывшего и в инженерах, и в моджахедах, и в террористах, и в строителях, ему не удавалось, он сам раз за разом опровергал цепочки доводов собственного героя. А «увидеть образ» не выходило, модель Балашова тут дала сбой, не выручала. Именно поэтому «игра в Мухаммада-Керима» стала самой занимательной, то есть той, которая заняла воображение и время заточения. Такая игра принесла и другой, вполне практический результат – игрок пришел к выводу, что его письма настояшему, не воображаемому Мухаммаду от имени вымышленного Керима будут приняты адресатом за чистую моменту лишь до той поры, пока в нем самом не возникнет модель бывшего наставника. Нет, даже не модель. Афганцу по силам восстановить образ…

Клагевитца кормили, поили вполне сносно, его не мучили какофониями, которые не дали бы сосредоточиться на играх воображения. Две пытки применяли к нему – день и ночь светила яркая лампа (когда уже у них иссякнет электричество! Наверняка у «черных» стоит немецкий генератор), и еду приносили в железной посуде, которую не мыли со времен Амануллы Хана. Но хуже этих пыток было то, что его держали в неведении. Надсмотрщики молча появлялись и исчезали, как фигуры на огромных механических часах. Часы и телефон у него отобрали, и он отсчитывал время своим способом, как учили. Когда он отбил третий день заточения, тоска постучалась в его сердце, как он ни старался выставить на ее пути свой щит. Тогда он улегся на скамью, служащую ему и кроватью, и сиденьем, и долго, несколько часов кряду кидал в потолок катыш, свернутый из майки, ловил его, снова кидал. Надсмотрщик, взявшийся наблюдать за немцем, то поднимал, то опускал подбородок, следя за взлетами и падениями. Наконец он не выдержал и ушел. Вскоре после этого немца подняли и повели наверх. Руки не вязали, глаза не заклеивали. В комнате без окон было холодно. Клагевитца усидили на пол, под кондеем немецкого производства. Машина с присвистом упрямо качала и качала ледяной воздух. За спиной – надзиратель. Он без ружья, без пистолета. Наверное, опасный тип. Перед Христофом – дознаватель. Он в нечистой жилетке некогда белого цвета. Белые же широкие штаны, сандалии на босу ногу, бурая масудовка, размера на два больше диаметра головы. Масудовка сидит глубоко на лбу, по самые глаза. Глаза же маленькие, злые, неспокойные. Неспокойные глаза. Нет, не будут его ни убивать, ни мучить, уверовал Клагевитц. Этот пришел торговаться. Одно смутило Клагевитца – отчего дознаватель без бороды?

Начался допрос, афганец сам спрашивал и сам записывал что-то в компьютер. Компьютер старый, как камни этой страны. Кто, откуда, чей шпион? Гуманитарная помощь? Старая песня. Доподлинно известно, что ты, кяфир, связан с русскими.

– С русскими? Когда это? Как?

– Врать бессмысленно. Муллам известно все, у нас самая лучшая разведка в мире. Доказательства? Ерунда. Уже все доказано. Лучше признайся в чем-то, нет, сознайся во всем и уповай на милосердие нашего эмира. Не в чем? Тебя повесят. Или расстреляют. Как, гражданин эфэргэ? Плевать нам на эфэргэ, вы оккупанты, мы победили вас. Что, вернуть груз? Вы столько натворили на нашей земле, что пусть язык ваш отсохнет, произнося такое. Отрежем язык. Строили? Строите? В Кундузе? Ничего не знаю, вранье. Кто? Командир Мустафа? Нет там такого командира. Когда? Семь лет назад? Ты еще вспомни битву при Майванде, немец. Вашего фюрера мы уважаем, а вы спелись с американцами… и с русскими. Вот доказательство!

И дознаватель выложил под нос Клагевитца балашовскую книгу. У немца екнуло сердечко.

– Что, будешь теперь говорить?

Впервые за все время ареста его ударили. Сзади, со спины, по затылку. Больно, досадно.

– Это немецкая книга, – скрепившись, не подав виду, что больно, твердо возразил Христоф. Аргумент был глуп, но, как на странно, он подействовал. Безбородый взял книгу, повертел ее в руках, полистал, поднеся к глазам, и долго держал ее в таком положении. Клагевитцу показалось, что разница между латиницей и кириллицей ему неведома. С удивлением посмотрев на пленника, безбородый дал знак, и немца увели.

Клагевитца вернули в камеру, чему он был рад. Он продрог, а тут – теплее. В зиндане он раз за разом вспоминал слова дознавателя. Про фюрера и американцев прозвучало искренне. А про русских он как-будто вспомнил, как вспоминают школьники заученный урок. Кто же научил его? Почему русские? Не может быть, чтобы здесь ему на шею повесили книгу русского писателя, найденную в багаже, да еще на немецком написанную. Кому здесь дело до писателя, двадцать лет назад попавшего в водоворот террористического заговора? Здесь каждый второй, если не первый, состояли или состоят участниками каких-то заговоров. И что? Нет. Никто не может догадаться, что Балашов избран им в качестве канала с русскими на случай часа «Ч», на тот случай, если опасение Кранца и

Перейти на страницу:
Комментариев (0)