» » » » Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич

Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич, Константин Риндевич . Жанр: Повести / Разная фантастика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич
Название: Гарри Поттер и заклятье смерти
Дата добавления: 14 февраль 2025
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гарри Поттер и заклятье смерти читать книгу онлайн

Гарри Поттер и заклятье смерти - читать бесплатно онлайн , автор Константин Риндевич

Однажды так вышло, что Петунья Эванс вышла за совсем другого мужчину. Это привело к тому, что Гарри Поттер не только знает о магическом мире, но и столкнувшись с ним и его ненормальностью, начинает задавать вопросы. Почему крыса этого рыжего живёт вот уже двенадцать лет? Как призрак проверяет школьные работы? Кто двигает лестницы? Почему Хогвартс вдруг окрестили самой безопасной школой?
И, наконец, самый главный вопрос. Как так вышло, что Гарри выжил, попав под заклятье, несущее лишь смерть?

Примечания автора:
Здесь не будет Дамбигада и других гадов, Дурслей в принципе (почти), Матери Магии и тёмного Гарри-которого-все-предали (практически)
Сюжет основан на книгах и в некотором смысле фильмах (только восемь фильмов про Гарри Поттера). То есть, например, маховик времени работает так и только так, как описано в третьей книге. Прочие материалы используются вольно и только в том случае, если не противоречат основным книгам.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и его рассказ. Пожалуй, стоит изучить эту странную магловскую штуку. Как там было это слово, психология? Что ж, кажется, стоит посетить книжную лавку за пределами мира магов. Или лучше попросить кого-то из учеников? Решения, решения…

Что она здесь делает? Какая жалость, про это она тоже уже совсем забыла. Печаль, печаль, да. Стоит уйти побыстрее, пока мистер Лонгботтом не решил выглянуть в окно и не увидел её. Начнёт сомневаться, этого им совсем не надо.

Мурлыкая под нос какую-то незамысловатую мелодию, профессор Спраут с неподобающей её возрасту скоростью скрылась… Кхм, кхм, быстро ушла по своим делам, да.

* * *

Невилл держался за голову, тяжело облокотившись о парту. Гарри Поттер не закрывал рот — похоже, он знатно понервничал, как и сам Лонгботтом. Особенно это было видно со стороны — одногруппник повторял одно и то же уже раз пятый. Невилл поначалу перебивал, пытаясь разобраться, и Гарри не стеснялся выплеснуть новую порцию знаний. К нынешнему времени Лонгботтом уже выучил всё, что говорил его умный одногруппник.

— Это штука называется ПТСР…

Как понял Невилл, корень его проблем с магией было то же нападение, что фактически лишило его родителей. Всё из-за того, что он слышал пытки родителей, беспомощный, никак не могущий им помочь. Где-то в подсознании остался факт, что магия — зло, что магия — боль, что магия отобрала его маму и папу. И потому сам Невилл старался её никак не касаться, со стороны выглядя как обычный сквиб.

Сколько свибов было таких же, у которых не оказалось любящего дедушки, который где-то нахватался того, что Гарри обозвал психологией?

— Мистер Элджи, конечно, был слишком радикален…

Уж кто бы говорил! В общем, дедушка пытался растормошить магию в любимом внуке, борясь огнём с огнём. И первые разы не удавались просто потому, что Невилл где-то внутри не сомневался, что его спасут, если что. Даже в пещере… Не вспоминать пещеру… А вот когда дедушка Элджи его уронил именно что случайно, магии ничего не оставалось, кроме как спасти своего владельца.

— Есть методы помягче, конечно, и я, — ну дядя, не я, по правде, — даже начал их составлять. Но ты видел тролля? В смысле не видел, конечно, но слышал? А вдруг с ним бы ты столкнулся? Что, если бы тебе не повезло?

Гарри в своей рече вкладывал какой-то странный смысл в последнее слово. Даже Невилл заметил. Но понять толком не мог.

— Или так, или кого-то из Азкабана доставать, а кому это надо? Это может привести к совсем другим последствиям, может пробудить ПТСР с новой силой. Понимаешь, это такая штука…

Невилл вздохнул. Слушать шестой раз ему совершенно не хотелось. Кажется, придётся тоже переходить к радикальным мерам.

От встряхивания у Гарри клацнули зубы, но взгляд прояснился.

— Спасибо, Нэв, — пробормотал Поттер. — Извини, понесло меня чего-то. Я, по правде, высоты боюсь очень.

Гарри с опаской покосился на всё ещё распахнутое окно и сглотнул.

— Зачем тогда вот так вот всё? — Невилл тяжело вздохнул и сам закрыл створки.

— Опасно в школе, тут же все с прибабахом, а даже школьного психолога нет, — пожал плечами гриффиндорец. — Можно было конечно что попроще придумать, но я боялся, что напишу дяде, и он меня отговорит. Вообще, по логике, это было опасно и могло быть бесполезно. Удивительно, что у тебя в критический момент вообще что-то получилось, так ещё и мощно вышло. Помню, ты говорил, что и палочка у тебя чужая.

— Не чужая, — насупился Невилл. — Отцовская.

— И твой отец жив. И палочка его, а не твоя.

Невилл с пару секунд моргал, пытаясь сообразить, что имеет в виду его друг.

— Ты считаешь…

— Не знаю, Нэв, — честно ответил Гарри, хотя Лонгботтом сейчас бы предпочёл чуть меньше честности, чуть больше надежды. — Смотреть надо, специалисту какому-нибудь. Но то, что волшебными методами вылечить не удалось, вполне обычными может сработать. Вы тут вообще отстали в некоторых направлениях медицины. Ни одного психолога, когда он всем так нужен.

— Я поговорю с ба, — решительно кивнул Невилл. — Как минимум палочку поменяю, это точно. И этим, психологом, что-нибудь решим.

— Попробуйте от врачей добиться какого-нибудь описания их состояния, — посоветовал Гарри. — И нам, наверное, уже пора? Там темнеет уже, кажется.

Невилл только кивнул и последовал за одноклассником. Он так до конца не понял, почему Гарри решил помочь ему, да ещё и так радикально. И причём тут вообще удача, которую Поттер постоянно поминал. Главное, что это помогло, и Невилл сегодня же напишет ба насчёт палочки. У той хватит веса вытащить его из школы на следующих выходных, чтобы получить по-настоящему свою палочку.

Пока же… Наверное, стоит разобраться с Гермионой и Роном. Гарри пропустил всю их ссору на Хэллоуин, да и не нанимался он все проблемы решать. Невилл решительно кивнул сам себе. Надо посадить эту парочку и заставить Уизли извиниться, а потом притащить Гермиону к Фреду с Джорджем для того же. Близнецы не просто так её вытаскивали из того туалета, в конце концов.

Глава 21.6. Взгляд с другой стороны

Из черновика письма Драко Малфоя своего отцу, написанного вечером тридцать первого октября и сожжённого на утро, после оформления чистого письма:

Папа, Гарри Поттер пытается меня убить! (тщательно зачёркнуто)

Отец, кажется, мне не удастся подружится с Гарри Поттером и показать ему величие нашего рода. Конечно, я помню твой совет перед Хогвартсом, и как верный сын и наследник я планировал следовать ему. Увы, сама судьба против такого положения дел.

Как полагается, я решил представиться Поттеру ещё в поезде. Он меня пнул ни того не с сего! Вырубил с одного удара! (оба предложения тщательно зачёркнуты) Увы, по какой-то досадной случайности я невовремя открыл дверь купе, где он сидел, как раз когда когда он спрыгивал с кровати. Весьма печально, что по мне пришёлся удар, а очнулся я уже когда поезд приближался к Хогвартсу.

Что особенно расстраивает, так и не удалось выяснить, кто нам помог тогда. Эти два болвана (зачёркнуто) Два моих спутника, небезызвестные тебе Грегори и Винсент, продолжают лишь твердить о некой леди, хотя, как известно, на Хогвартс-экспрессе не ездит никто из взрослых, за исключением преподавателей. Скорее всего, нам помогла семикурсница, с возрастом которой эти два идиота(три слова зачёркнуты) мои спутники прискорбно ошиблись. Не рассматривать же, что это может быть кто-то из обслуги поезда, такая теория абсурдна. Всем известно, что там работают какие-то слабые маги, почти не отличимые от сквибов.

Гарри Поттер попал на

1 ... 47 48 49 50 51 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)