помахала ему: «Пока, Бао Бао! Мама заберёт тебя из детского сада позже».
Цзи Сяо Чжо отвернулся, чтобы не встречаться с ней взглядом, но крепче сжал контейнер. Он держал его так, словно это было драгоценное сокровище.
Пухленькая девочка, которая сидела рядом с Сяо Чжо и дружила с ним, потому что они были из одного района, спросила: «Цзи Сяо Чжо, это была твоя мама?»
Цзи Сяо Чжо кивнул.
«Ух ты! Значит, у тебя действительно есть мама, а. Я этого не знала. Я никогда не видела, чтобы она водила тебя в детский сад».
Цзи Сяо Чжо опустил голову, посмотрел на контейнер в своих руках и подчеркнул: «У меня есть мама!»
Увидев контейнер для еды, который держал Цзи Сяо Чжо, девочка тут же заинтересовалась и спросила: «Что ты держишь? Пахнет очень приятно».
Уголки губ Цзи Сяо Чжо начали подниматься, но он с силой сжал контейнер в руках, а затем сказал: «Это пирог с красной фасолью. Моя мама лично приготовила его для меня, чтобы я мог съесть его в детском саду. Она боится, что я проголодаюсь».
Девочка тут же позавидовала. Она сглотнула слюну, подняла палец и сказала: «Можешь дать мне кусочек попробовать? Всего один».
Цзи Сяо Чжо закрыл контейнер руками и покачал головой: «Нет. Мама приготовила его для меня. Если хочешь, попроси свою маму приготовить его для тебя».
Девочка разочарованно поджала губы. Она фыркнула в сторону Сяо Чжо: «Цзи Сяо Чжо, ты такой жадный. Это всего лишь пирог с красной фасолью. Готова поспорить, он даже невкусный. Я даже есть его не хочу».
Цзи Сяо Чжо моргнул. Затем он аккуратно положил свой школьный рюкзак поверх контейнера с едой.
Девочка чуть не расплакалась от злости.
Тан Тан не знала, что происходит в школьном автобусе. Вернувшись домой, она постирала всю грязную одежду. После этого она убралась в квартире. Из-за травмы ноги уборка заняла у Тан Тан много времени. Когда она закончила, был уже полдень. Тан Тан так устала, что не хотела двигаться. Она съела немного фруктов, только чтобы утолить голод. После этого Тан Тан посмотрела телевизор, чтобы узнать больше об этом мире.
Тан Тан сосредоточила всё своё внимание на телевизоре. Она выключила его только тогда, когда пришло время забирать Сяо Чжо из детского сада. Уходя, она повторила все действия тёти Ли и села в зеленое такси. Она не могла не похвалить себя мысленно за то, что всё прошло гладко. Первый раз, когда она сама села в такси, оказался удачным!
Тан Тан, ты такая замечательная, ах.
Когда Тан Тан пришла в детский сад, она поняла, что пришла слишком рано, потому что у входа в здание было мало людей. Она подошла к забору и стала ждать у стены, глядя на детский сад. Тан Тан решила, что, когда она вернётся, ей нужно будет как можно скорее научиться определять время на часах.
Она не знала, сколько времени прошло, но наконец уроки закончились. Учителя начали выводить детей на улицу. Тан Тан сразу заметила малыша. Он крепко сжимал в руках контейнер, который принёс сегодня утром. Неужели он забыл, что контейнер можно положить в рюкзак?
Малыш выглянул из-за забора. Увидев Тан Тан, он спокойно развернулся и встал в линию вместе с другими детьми с таким серьёзным видом, будто это было что-то очень важное, и время от времени бросал на Тан Тан быстрые взгляды. Увидев его действия, Тан Тан захотелось рассмеяться.
Вчера учителя познакомились с Тан Тан, поэтому они разрешили Сяо Чжо уйти с ней. Перед уходом одна из учительниц сказала: «Мама Сяо Чжо, детский сад скоро закроется на каникулы. Мы собираемся провести собрание перед каникулами, и дети будут выступать на сцене. Наш детский сад надеется, что все родители придут посмотреть и поддержать детей. Смогут ли мама и папа Сяо Чжо присутствовать на собрании?»
Учитель решила спросить об этом, потому что родители Сяо Чжо не пришли в прошлом году. Тогда Сяо Чжо сказал, что его родители заняты, но учитель надеялась, что в этом году они придут.
Тан Тан не знала, что такое собрание, но поняла, что имела в виду учитель. В детском саду собираются провести что-то вроде праздника и приглашают родителей всех детей. Конечно, Тан Тан собиралась пойти. Если бы пришли родители всех остальных детей, кроме Сяо Чжо, насколько обидно было бы этому ребёнку?
Она обязательно должна была пойти.
Тан Тан кивнула учителю: «Учитель, я обязательно приду, но папа Сяо Чжо занят. Я не уверена, что у него будет время прийти».
Учитель улыбнулась: «Ничего страшного. Здорово, что Вы сможете прийти. Было бы ещё лучше, если бы папа Сяо Чжо тоже смог прийти».
«Спасибо».
Закончив разговор с учителем, Тан Тан взяла Сяо Чжо за руку и повела домой. На этот раз малыш не вырвал руку, но по-прежнему игнорировал её.
Однако Тан Тан уже была довольна.
Когда они пришли домой, Тан Тан обнаружила, что контейнер с завтраком пуст. Весь пирог с красной фасолью был съеден. Поэтому она спросила: «Бао Бао, тебе понравился мамин пирог с красной фасолью?»
Малыш вытянул ножки и лёг на диван. Он ответил не сразу. Когда он всё-таки заговорил, было похоже, что он не хотел этого делать: «Было вкусно».
Тан Тан поджала губы и спрятала улыбку: «Хорошо. Тогда, может, мама испечёт для тебя завтра пирог с бататом и финиками? Он тоже очень вкусный».
Малыш продолжал отвечать ей холодным тоном: «Как угодно».
Тан Тан с трудом сдержалась, чтобы не шлёпнуть его по пухлой попке. Она подошла ближе, чтобы посмотреть, что он делает. Он снова уставился в планшет. Она знала, что он ждёт ответа от своего папы.
Малыш явно скучал по отцу.
Чтобы отвлечь его, Тан Тан сказала: «Бао Бао, я теперь знаю, как с помощью этого общаться. Спасибо, что научил меня».
Малыш наконец поднял на неё взгляд. Он был похож на строгого учителя и спросил: «Ты правда научилась это делать?»
Тан Тан серьёзно кивнула: «Правда. Теперь я умею это делать».
Маленький учитель протянул ей планшет и торжественно произнёс: «Мало просто сказать, что ты можешь. Докажи».
«А?» Тан Тан не думала, что он будет её проверять. Неужели ей нужно отправить голосовое сообщение мужу прямо сейчас? Нет, нет, она не может. Она ещё не готова.
Увидев, что Тан Тан не двигается, он заговорил, надув щёки: «Разве ты не говорила, что научилась? Покажи мне. Отправь сообщение папочке».
Увидев, что