» » » » Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя

Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя, Юэбань Яо Фэньцзя . Жанр: Рассказы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Название: Моя жена меня слишком балует
Дата добавления: 19 июнь 2026
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Моя жена меня слишком балует читать книгу онлайн

Моя жена меня слишком балует - читать бесплатно онлайн , автор Юэбань Яо Фэньцзя

Цзи Ян узнал, что его жена, которая так сильно его ненавидела, что даже желала ему смерти, потеряла память после автомобильной аварии. Она так сильно изменилась, что стала казаться совершенно другим человеком...
Когда он собирается на работу:
«Муженек, не двигайся, я сама надену на тебя ботинки».
Когда он ест: «Муженек, я приготовила твои любимые блюда. Ты много работал, так что поешь».
Когда он закончил работу: «Муженек, ты работал весь день. Я помассирую тебе плечи и ступни».
Цзи Ян: «…».
***
Сводная сестра часто издевалась над Тан Тан и столкнула её в пруд. Тан Тан решила, что встретит свою умершую мать, но, кто бы мог подумать, что, когда она снова откроет глаза, то окажется в странном месте. Но больше всего её радовало то, что у неё появился суперкрасивый муж и очень милый сын. Самое важное то, что её муж был хорошим человеком. Он был героем, защищающим страну, и зарабатывал деньги, чтобы содержать её и их сына. Кроме того, он женился только на ней, у него не было ни наложниц, ни кого-либо ещё. Тан Тан решила, что должна быть покорной мужу, хорошей женой и любящей матерью. Её няне больше не нужно беспокоиться о том, что она не сможет выйти замуж!

Перейти на страницу:
красивая, что будешь выглядеть прелестно в моей одежде. Покупатели будут в восторге, когда увидят фотографии. Они обязательно захотят себе такой же наряд».

Цзи Юэ рассмеялась: «Ты так хвалишь меня, что мне придется стать твоей моделью. Когда ты откроешь интернет-магазин, я обеспечу тебе рекламу и продвижение. Гарантирую, что твой бизнес будет процветать».

Тан Тан не терпелось расцеловать Цзи Юэ. Ей так повезло, что люди, которых она встретила в этом мире, теперь помогают ей.

Цзи Юэ внезапно предложила: «Тан Тан, я предлагаю тебе сшить свадебный наряд для жениха и невесты. Он точно будет хорошо продаваться, потому что сейчас многие люди проводят свадьбы в китайском стиле. Хотя многие студии предоставляют свадебную одежду и можно купить её онлайн, но качество таких нарядов оставляет желать лучшего, и стиль не очень привлекательный. Многие богатые люди специально приглашают специалистов, для пошива нарядов по индивидуальному заказу, и я думаю, что твои наряды не будут уступать нарядам от таких специалистов».

«Серьёзно? Тогда сначала я сошью свадебный наряд и отправлю тебе, а ты сделаешь для меня фотографии».

«Нет проблем, что касается мужского наряда, позволим твоему братцу Гу стать моделью в качестве исключения. Он с радостью согласится на съёмки. Так мы сможем заново пережить момент нашей свадьбы. Ха-ха, можешь поторопиться, я уже хочу примерить этот наряд. Хи-хи».

«Что ж, я буду только рада! Всё будет готово уже совсем скоро».

Если перед телефонным звонком Тан Тан всё ещё чувствовала себя неуверенно, то после разговора её уверенность в себе значительно возросла. Слова Цзи Юэ звучали так убедительно, даже она сказала, что проблем не будет. И это действительно могло быть так, если такая красавица, как она, станет моделью её одежды.

Подумав об этом, Тан Тан не выдержала и тут же достала бумагу и ручку, чтобы набросать эскиз новой одежды. Первым делом она нарисовала свадебное платье, которое ей нравилось больше всего. Когда её старшие сёстры выходили замуж, она тайком наблюдала за ними и даже сама сшила себе красивое платье.

Кроме этого, она решила сшить два женских традиционных платья в разном стиле и, наконец, традиционный наряд для мальчика и для девочки. Наряд для мальчика будет сшит по фигуре Цзи Сяо Чжо, а костюм для девочки — по фигуре Вэнь Но. Они станут её маленькими моделями. Оба ребёнка будут выглядеть очень мило!

После того как Тан Тан нарисовала эскизы нарядов, она заказала все необходимые материалы в интернет-магазине, где часто покупала ткани, и доплатила продавцу за максимально быструю экспресс-доставку.

Затем Тан Тан начала рисовать эскиз детской одежды. Мальчик был одет в длинную тунику с небольшим поясом, в цветные маленькие сапожки и шапочку. Наряд выглядел очень мило. Одежда для маленькой девочки была более нарядной. Тан Тан планировала сшить розовое платье и белую блузку с вышивкой в виде полумесяца. Вышитые туфли тоже были белого цвета. Такое сочетание тоже было очень красивым.

Хотя в современное время было странно носить традиционные костюмы, на детей это мнение не распространялось. Когда дети надевали такие наряды, все считали их очень милыми, особенно в праздники или на день рождения.

Тан Тан не могла дождаться, когда сможет снять мерки с двух маленьких малышей: Цзи Сяо Чжо и Вэнь Но.

«Мамочка, что ты делаешь?» — Цзи Сяо Чжо позволил Тан Тан измерить его маленькую ручку и ножку.

«Мама хочет измерить тебя и Но Но, а потом сшить вам традиционные наряды. Когда всё будет готово, мама хотела попросить вас стать моделями для маминого интернет-магазина?»

Цзи Сяо Чжо был ребёнком, который не боялся находиться в центре внимания с самого рождения. Хотя для него быть моделью было чем-то новым, он быстро кивнул: «Да, я такой красивый, я буду очень хорош в качестве модели».

Вэнь Но посмотрела на будущую модель и тоже кивнула. Хотя она не понимала, что требовалось делать, она без колебаний согласилась. Она тоже хотела стать моделью.

Тан Тан поцеловала малышей, а затем вручила Вэнь Но милого плюшевого тигра в качестве награды: «Но Но, так как ты поможешь тёте и станешь для меня моделью, в награду тётя даст тебе это».

Увидев плюшевого тигра, Вэнь Но просияла, но она не стала его брать, а нерешительно посмотрела на Цзи Сяо Чжо, потому что Цзи Сяо Чжо не получил награду.

Тан Тан всё поняла и принесла для Цзи Сяо Чжо вкусную выпечку. «Это награда для Сяо Чжо».

Цзи Сяо Чжо выглядел довольным, он взял плюшевого тигра и сунул его в руки Вэнь Но: «Вот, держи его. Теперь ты будешь спать с плюшевым тигром. Тигр очень сильный. Он будет защищать тебя, теперь ты можешь не бояться по ночам».

Вэнь Но кивнула, и уголки её губ слегка приподнялись, обнажив два милых зубика, а её глазки превратились в полумесяцы. Её маленькая ручка продолжала трогать и играться с хвостом тигра. Внезапно она о чём-то вспомнила и повернулась к Тан Тан. Она неожиданно «чмокнула» Тан Тан в щёку и застенчиво спрятала своё личико за плюшевым тигром.

Тан Тан вдруг рассмеялась и с нежностью погладила малышку по голове, коснувшись её мягких волос: «Но Но такая милая».

Цзи Сяо Чжо гордо выпятил грудь, это он научил Но Но как нужно себя вести, чтобы её назвали милой.

Вэнь Но на мгновение смутилась и протянула плюшевого тигра Цзи Сяо Чжо.

Тан Тан не поняла, что хочет сделать эта маленькая девочка. Цзи Сяо Чжо махнул рукой: «Я мужчина, я смелый, мне не нужен плюшевый тигр для сна. Тебе он нужнее, можешь забрать его домой и играть с ним».

Услышав объяснения Цзи Сяо Чжо, Вэнь Но решила забрать плюшевого тигра и снова прижала его к себе.

Цзи Сяо Чжо взял Но Но за руку, как взрослый ребенка, и повел её в гостиную на ковер, на котором они часто играли: «Ну же, пойдём со мной, поедим пирог, что приготовила для меня мама. Я поделюсь с тобой половиной».

Вэнь Но подвели к маленькому столику на ковре, и вручили кусок пирога. Она уже собиралась начать съесть, но её остановил Цзи Сяо Чжо демонстративно откашлявшись.

Вэнь Но внезапно остановилась и озадаченно посмотрела на него.

Увидев, что она ничего не понимает, Цзи Сяо Чжо сделал вид, что его пальцы дважды случайно коснулись его щеки.

Вэнь Но вдруг вспомнила, как в последнее время Цзи Сяо Чжо учил её выражать благодарность. Она вдруг всё поняла, отложила выпечку и поцеловала его в

Перейти на страницу:
Комментариев (0)