» » » » Час тьмы - Барбара Эрскин

Час тьмы - Барбара Эрскин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Час тьмы - Барбара Эрскин, Барбара Эрскин . Жанр: Русская классическая проза / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Час тьмы - Барбара Эрскин
Название: Час тьмы
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Час тьмы читать книгу онлайн

Час тьмы - читать бесплатно онлайн , автор Барбара Эрскин

Люси недавно потеряла любимого мужа Ларри и теперь пытается преодолеть отчаяние и жить дальше. Чтобы отвлечься, она решает написать биографию военной художницы Эвелин Лукас, чей автопортрет Ларри незадолго до смерти приобрел на аукционе. Заручившись помощью внука Эвелин Майка, который унаследовал коттедж художницы, Люси с головой погружается в старые дневники Эви, и перед нами разворачивается поразительная история любви, которая началась в страшные военные годы и не угасла спустя десятилетия. Но в работу Люси вмешиваются потусторонние силы, и теперь, чтобы выяснить правду, ей придется схлестнуться с призраками прошлого…
Духи тьмы и призраки давно ушедшей любви добавляют к реализму чудесного романа Барбары Эрскин чуточку магии и волшебства.

Перейти на страницу:
пришел в бешенство. Они не имеют права снова расстраивать Эви, напоминать ей о Тони так скоро после гибели Ральфа.

– Думаю, нам сообщили по доброте душевной, – пробормотала Рейчел. – Эви так его любила.

Дадли помрачнел еще больше.

– Явно недостаточно. Так или иначе, Андерсон в прошлом. Даже не заикайся ей о нем.

– Я должна сказать девочке, Дадли. Разве можно смолчать? – Мать устало поднялась на ноги.

– Где она? – отрывисто спросил отец.

– Наверху в мастерской.

– А Эдди?

– Уехал рано утром. – Она попыталась собраться с силами. – Человек, который звонил, просил меня сообщить ему, а не Эви. Как странно.

– Вероятно, он подумал, что Эдди передаст известие ей. – Дадли повернулся и ушел в кухню, чтобы погреть окоченевшие руки у плиты. – Тони был хороший парень, – буркнул он, – просто не для нашей дочки.

– Почему? – Рейчел пошла следом за ним. – Почему все были настроены против Андерсона?

На этот вопрос Дадли никогда бы не ответил. После свадьбы Эдди ясно дал понять, что речи о долге больше нет.

– Она явно любит Эдди, иначе не вышла бы за него замуж, – твердо произнес Дадли.

Рейчел вздохнула, но ничего не сказала.

– Не говори им, Рейчел. Парень погиб. Это только расстроит Эви и разозлит Эдди. – Дадли подошел к окну и задумчиво посмотрел во двор. – Он собственник. Для Эви будет лучше, если она полностью выбросит Тони из головы. Это было мимолетное увлечение, не больше.

Рейчел подошла к раковине и взяла чайник.

– По-моему, совсем наоборот, – пробормотала она себе под нос.

Муж ее не услышал, а повторять она не стала.

Взяв корзину и замотав голову и плечи теплым платком, Рейчел отправилась в деревенский магазин, а вернулась как раз в тот момент, когда Эдди входил в дом. После свадьбы Марстон переехал в Бокс-Вуд, и молодожены заняли бо́льшую из двух запасных комнат, поменявшись с работницами, которым поставили вторую кровать в бывшую спальню Эви. Дадли увидел, как Эдди направляется к лестнице, и поманил его в кабинет.

– Звонили из Шотландии, – сказал он, оглядывая зятя одновременно с отвращением и благодарностью. Приходилось справляться с подобным смешением эмоций.

Втайне Дадли недоумевал, почему вдруг Эви передумала и приняла предложение выйти замуж за соседа. Вероятно, обида и гнев на Тони, уехавшего без единого слова, сломили ее, и она бросилась к Эдди, чтобы залатать уязвленную гордость. Ну и слава богу! Брак состоялся по особому разрешению – несомненно, еще одна махинация Эдди, – но дело сделано, и на ферме царит мир. Теперь, когда Ральф погиб, Эви однажды унаследует все имущество, а для управления фермой нужен сильный мужчина. Дадли не обольщался насчет того, что Эдди будет сам марать руки, но у него есть деньги: наймет управляющего. Дадли закрыл за Эдди дверь. Молодые стали мужем и женой, а это главное. Он указал зятю на стул.

– Тони Андерсон погиб. Просили сказать об этом тебе, видимо, чтобы ты сообщил Эви. Будет ужасно, если она услышит эту новость от чужих людей.

Он наблюдал за выражением лица Эдди. Тот и глазом не моргнул.

– Вы знаете, что случилось?

– Пропал где-то над морем. Как Ральф. – Голос у Дадли дрогнул. – Проклятая война!

– Странно. На западном побережье Шотландии, – задумчиво произнес Эдди. – Не передняя линия обороны.

– Немцы атакуют окрестности Глазго, – резко ответил Дадли. – Они не дают парням передышки. Но вообще-то, как я понял, Андерсон испытывал отремонтированный самолет.

Эдди сделал глубокий вдох, и Дадли догадался, что он пытается скрыть торжество в глазах. Отвращение Лукаса усилилось.

– Скажешь Эви или мне это сделать?

– Я сам, – тихо произнес Эдди. – Не волнуйтесь. Я подберу подходящий момент. Вы правы. Она должна знать.

Поднимаясь по лестнице к мастерской Эви, Эдди позволил себе слабую улыбку. Он толкнул дверь и вошел. Его супруга стояла перед мольбертом с кистью в руке, в своем обычном комбинезоне; непослушные волосы, не прикрытые платком, рассыпались по плечам. Эдди остановил взгляд на ее фигуре. Жена явно поправилась. Он подошел и встал позади нее. Эви работала над новой картиной, изображающей женщин Саутгемптона, и Эдди захватили яркая выразительность лиц и ужас, наполовину замаскированный мрачной решимостью. Почти машинально он осмотрел столик у нее под рукой, оценивая, сколько потрачено красок. В постоянной серо-коричневой палитре заканчивались жженая умбра и слоновая кость, как и темно-синий цвет; тюбики были выдавлены и почти пусты. Эви не взглянула на него, пристально рассматривая холст.

– Свет уходит. Скоро придется заканчивать.

– Очень впечатляюще, – похвалил Эдди и подождал, пока она отложит кисть и возьмет тряпку. – Эви, у меня есть новости.

Она наконец повернулась и подняла на него взгляд. Выражение ее лица перекликалось с образами женщин на картине. Художница словно наделила их своими чертами.

– Что за новости? – спросила она.

– Тони, – произнес он.

Эви побледнела как полотно. Ему показалось, что она упадет в обморок, и он слегка поддержал ее за локоть.

– Хочешь сесть?

Она помотала головой.

– Что с ним?

– Я так понял, что он вылетел в сторону моря и не вернулся.

– Как Ральф, – повторила она слова отца.

Эдди отрицательно покачал головой.

– Ральф погиб в бою, а Тони, говорят, просто испытывал отремонтированный самолет.

– Просто испытывал самолет, – эхом отозвалась она.

Марстон кивнул. Бедняжка стала очень слабой, заметил он. Повернувшись к нему спиной, Эви сделала несколько нетвердых шагов, плечи были напряжены.

– Просто испытывал самолет, – снова проговорила она, словно не веря.

Когда она повернулась, Эдди увидел в ее глазах слезы. Она казалась ошеломленной.

– Можешь оставить меня ненадолго, Эдди? – попросила она, положив руку на живот. – Я скоро приду в себя.

Взгляд его снова упал на ее талию, и внезапно он все понял.

Охватившая Эдди вспышка ледяной ненависти и ревности удивила даже его самого.

– Ты беременна, – тихо произнес он. – Ты носишь его ребенка!

Страх, исказивший лицо Эви, подтвердил догадку.

– Так вот почему ты с такой готовностью вышла за меня замуж. До меня тебе нет никакого дела. Тебе нужен был отец для вашего ублюдка!

– Эдди… – Она двинулась к нему, но он отступил.

– Лживая маленькая потаскуха!

– Эдди, пожалуйста!

Он окинул ее с ног до головы презрительным взглядом и направился к выходу. Вылетел из мастерской, хлопнув за собой дверью, и Эви услышала, как он сбегает по лестнице.

Эдди вошел в супружескую спальню и опустился на кровать. Его всего трясло, кулаки были стиснуты, глаза горели. Когда Эви минут через пятнадцать появилась, он все еще сидел там. На улице начинало темнеть. Эвелин ступила в комнату и закрыла дверь. Затемнение не было опущено, и она не пыталась включить свет.

– Мне жаль, что так вышло, Эдди.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)