» » » » Час тьмы - Барбара Эрскин

Час тьмы - Барбара Эрскин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Час тьмы - Барбара Эрскин, Барбара Эрскин . Жанр: Русская классическая проза / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Час тьмы - Барбара Эрскин
Название: Час тьмы
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Час тьмы читать книгу онлайн

Час тьмы - читать бесплатно онлайн , автор Барбара Эрскин

Люси недавно потеряла любимого мужа Ларри и теперь пытается преодолеть отчаяние и жить дальше. Чтобы отвлечься, она решает написать биографию военной художницы Эвелин Лукас, чей автопортрет Ларри незадолго до смерти приобрел на аукционе. Заручившись помощью внука Эвелин Майка, который унаследовал коттедж художницы, Люси с головой погружается в старые дневники Эви, и перед нами разворачивается поразительная история любви, которая началась в страшные военные годы и не угасла спустя десятилетия. Но в работу Люси вмешиваются потусторонние силы, и теперь, чтобы выяснить правду, ей придется схлестнуться с призраками прошлого…
Духи тьмы и призраки давно ушедшей любви добавляют к реализму чудесного романа Барбары Эрскин чуточку магии и волшебства.

Перейти на страницу:
полночь

Майк уехал из дома викария, больше не встретившись с Люси. Он грустно сел в машину и направился в коттедж Роузбэнк. Изуродованное вандалом лицо молодого летчика не выходило из головы.

Он стоял на задней лужайке, глядя в ночное небо, когда внезапно зазвонил мобильный телефон. Майк вынул его из кармана.

– Люси? – Он не знал, почему подумал, будто звонит она. Особенно после того, как при их последней встрече Люси так стремительно сбежала. Он, видимо, ляпнул что-то бестактное, но надеялся, что не очень ее обидел и что она хочет извиниться за свое внезапное исчезновение.

Они с Хью немного подождали в молельне, затем викарий осторожно поставил картину лицом к стене, и оба медленно спустились по лестнице к Мэгги. Вскоре Майк в смущении покинул дом священника.

Сейчас он помолчал, ожидая ответа, но после короткой паузы в трубке раздался неприятный смех.

– Нет, извини, это не Люси. Это Шарлотта. Мне нужно с тобой поговорить.

Рождество 1947 года

Рейчел ждала Эви в кухне на ферме.

– Здравствуй, мама, – входя, поприветствовала ее дочь, чуть подтолкнув Джонни к столу, на котором стояла банка с печеньем. – Что случилось? – Эви заметила, что лицо у Рейчел бледное и осунувшееся. – Как отец себя чувствует?

– С отцом все хорошо. – Рейчел глубоко вздохнула. – Прости, Эви, но я не знаю, сколько мы еще продержимся. На сей раз Эдди зашел слишком далеко.

Эви сняла шляпу, бросила ее на буфет и со вздохом повернулась к матери:

– Что он еще натворил?

– Принес какое-то дитя. – Рейчел резко села и провела рукой по упругим седеющим кудрям. – Сказал, что младенец будет здесь жить и что ты согласна.

Эви распахнула глаза.

– Дитя?

– Да, ребенка.

Поначалу Эви не нашлась что сказать, а потом спросила:

– Где младенец?

– Эдди отнес его в комнату.

– Присмотри за Джонни. – Эви хлопнула дверью и направилась к лестнице.

Когда она вошла в спальню, Эдди поднял на нее взгляд.

– Входи и ничего не говори.

Ребенок спал на их кровати.

Эви взглянула на малыша.

– Я так понимаю, это Пол, – хриплым голосом произнесла она.

Эдди посмотрел на нее.

– Джордж. Его зовут Джордж.

Она нахмурилась.

– Ребенок Лавинии? – Руки у Эви дрожали.

Муж кивнул, и она с изумлением увидела в его глазах слезы.

– Лавиния умирает. – Он сильно закусил губу. – Три дня назад ее забрали в больницу. – Эдди казался совершенно беспомощным. – Домовладелица присматривала за Джорджем. Она позвонила мне, и я поехал проведать Лавинию. – Голос у него дрожал. – У нее отказывает сердце. Говорят, осталось несколько дней. – Кадык у него заходил. – Я пообещал ей, что я… что мы заберем ребенка и вырастим его. Она сказала, что доверяет тебе, что ты знаешь о сыне и приходила ее навестить. Она дает тебе свое благословение и хочет, чтобы ты стала Джорджу матерью. – Голос у него снова дрогнул и пресекся. Эдди беспомощно смотрел на спящего ребенка. Мальчик в грязной пижамке с плюшевыми мишками был туго завернут в шерстяное одеяло. Пахло от него несвежими подгузниками. – Пожалуйста, Эви.

Она уставилась на мужа. Никогда в жизни Эвелин не видела его таким беззащитным.

Она набрала в грудь воздуха.

– Разве у Лавинии нет родственников?

Эдди покачал головой.

– Родители умерли до войны, брат погиб под Монте-Кассино. У нее был только я, и я обращался с Лавинией жестоко, издевался над ней. Но мальчика я обожаю. С первой же минуты, как только увидел сына, я полюбил его. – Голос у него был хриплый.

Эви охватило острое негодование.

– Над нами с Джонни ты тоже издеваешься, – прошептала она. – И я очень сомневаюсь, что в случае моей смерти ты стал бы плакать или полюбил бы Джонни.

Эдди отвернулся от нее и отошел к окну.

– Джонни – не мой сын, – бросил он.

– А Пол – не мой.

– Прошу тебя, Эви. Я не могу заставить себя принять Джонни как своего сына. Он напоминает мне о том, что ты любила его отца, как никогда не любила меня, но я постараюсь, обещаю, что постараюсь относиться к нему лучше. Он никогда не узнает… – Эдди остановился и глотнул воздуха. – Он никогда не узнает, что Джордж ему не родной брат. Я не буду делать разницы между ними.

– Почему ты хочешь звать его Джорджем?

– В честь моего отца. – Он посмотрел жене в глаза. – Наши семьи никогда не были близки, но отца это очень обрадует.

– А как ты собираешься объяснить внезапное появление готового внука?

– Расскажу родителям правду.

– А остальным?

Он покачал головой.

– Если кто-то спросит, то мы его усыновили. Люди скоро об этом забудут.

– А мои родители?

– Они сделают все, что ты захочешь.

– Неужели? – Эви подумала о Рейчел и Джонни, оставшихся на кухне. Слова матери эхом прозвучали у нее в ушах: «На сей раз Эдди зашел слишком далеко».

Понедельник, 16 сентября, утро

Шарлотта приехала в коттедж Роузбэнк в начале десятого. Майк поздоровался с ней без малейшей радости.

– Не знаю, зачем ты заявилась. Скажи спасибо, что я не обратился в полицию после твоей недавней выходки.

Она с вызовом сунула руки в карманы.

– Дело твое. Я хотела кое-что тебе рассказать о твоей драгоценной Эви. Но если не хочешь слушать…

– Что ты мне можешь рассказать?

– Долли отдала мне некоторые вещи твоей бабки. Дипломат с документами.

– Долли? – Майк окинул бывшую любовницу взглядом. Она была в тесных дизайнерских джинсах и свободной шелковой блузе с глубоким вырезом. На шее сверкало хрустальное ожерелье, которое он подарил ей на день рождения. Выглядела Шарлотта, бесспорно, сексуально. – Когда это было?

Шарлотта потупилась.

– Некоторое время назад. Я спрашивала об Эви, и Долли разрешила мне посмотреть ее вещи и взять все, что захочу.

Майк с подозрением прищурился.

– Очень сомневаюсь.

– Если честно, мне плевать на твои сомнения, – грубо бросила Шарлотта. – Суть в том, что этот дипломат у меня.

– И где же он?

– Дома. Я не дура приносить документы сюда, чтобы ты отобрал их у меня силой.

Майк вздохнул.

– Я никогда не применил бы к тебе силу, и ты это прекрасно знаешь.

Шарлотта улыбнулась и решительно направилась в дом.

– А где же чудесная Люси?

– Ее здесь нет. Шарлотта, если к тебе попали какие-то документы Эви, я бы хотел получить их назад. Они могут оказаться важными.

– Еще какими важными. – Она заглянула в гостиную и направилась в кухню. – Вы живете здесь? Я заезжала в лондонскую квартиру несколько раз: никаких признаков твоего присутствия.

– Ты без спроса заходила в мою квартиру?

Она снова одарила его приторной улыбкой.

– Ты дал мне ключи, дорогой, разве не

Перейти на страницу:
Комментариев (0)