» » » » Человек, который любил детей - Кристина Стед

Человек, который любил детей - Кристина Стед

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Человек, который любил детей - Кристина Стед, Кристина Стед . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Человек, который любил детей - Кристина Стед
Название: Человек, который любил детей
Дата добавления: 26 декабрь 2025
Количество просмотров: 46
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Человек, который любил детей читать книгу онлайн

Человек, который любил детей - читать бесплатно онлайн , автор Кристина Стед

Журнал Time в 2005 году включил роман «Человек, который любил детей» в список 100 лучших книг XX века.
Что произойдет, если девочка-подросток будет жить с отцом-самодуром, истеричной мачехой и пятью сводными братьями и сестрами? Убийство.
Луи нелегко. Она старшая в семье. На ее попечении младшие дети. Мачеха постоянно кричит, жалуется на бедность, мужа и судьбу. Ее пожирают тайны и долги. Отец выдумал свой собственный мир. В нем он гений. По его указке идет дождь, а во дворе растет Дерево Желаний. Родители постоянно скандалят. Их ненависть выплескивается на детей. Луи устала от этого. Придет время, и она поймет, что нужно сделать.
«Человек, который любил детей» – во многом личный роман для австралийской писательницы Кристины Стед. Ее мать умерла, когда девочке было всего два года. Кристина восхищалась отцом, но при этом страдала от его авторитарности. Их взаимоотношения ухудшились с появлением мачехи, сводных братьев и сестер. Своим подростковым переживаниям Кристина посвятила эту книгу, доверив страницам потаенные мысли
Роман «Человек, который любил детей» понравится вам, если вы остались под большим впечатлением от книг «Похороните меня за плинтусом» Павла Санаева и сериала «Большая маленькая ложь».

Перейти на страницу:
– обошли особняк в злачном районе, миновали невыразимо жалкие руины негритянского селения, пострадавшего от бурь, и мерзкую загнивающую бухту с остовами старых судов. Во время прогулки Сэм изливал душу, рисуя картины прекрасного будущего, которое их ждет, если Лулу будет во всем поддерживать его и перестанет унывать.

– Все та же старая песенка, – пробормотала наконец Луи.

– Луи, – Сэм бросил на дочь обеспокоенный взгляд, – теперь, когда Хенни покинула нас, хоть ее смерть и была чудовищной ошибкой, я думал, что тебе станет легче. Юная девушка должна цвести, как персик, а ты все время мрачная, будто засохшее дерево.

Оба какое-то время шли в молчании.

– Однажды вы всю ночь ссорились, – тихо заговорила Луи. Казалось, речь ее прорывается из самых темных глубин уныния, – а я стояла наверху рядом с сундуком, что достался мне от мамы, – с сундуком из красного дерева, в котором полно всяких тряпочек и лоскутков.

– Да, я знаю, – сочувственно произнес Сэм. – Лоскуток от синего платья, в котором она была в тот день, когда я сделал ей предложение, и от голубого платья, что было на тебе в день ее смерти, а также от твоей детской шали.

– Это была очень гнетущая ночь, – продолжала Луи, – и я увидела, что дерево резко покачнулось, подобно тому, как косяк рыбы в море внезапно меняет направление. Потом мне показалось, будто в моем окне промелькнул орел. И тогда я подумала: я убью вас обоих.

– Луи!

Она проигнорировала возглас отца. На губах ее заиграла едва уловимая улыбка. Впервые за много недель она улыбнулась в его присутствии.

– Я говорю правду. Я никогда не лгу. Зачем? Если человек лжет, значит, он чего-то боится.

– Возьми себя в руки. Что с тобой? Я тебя не понимаю.

– И не поймешь, – хмыкнула Луи, снова улыбнувшись. – Никогда не поймешь. И слава богу. Но это правда. Из твоей фотолаборатории я взяла немного вотарола и насыпала его в коробочку, в ту, что для пилюль, – ты ее видел. Я взяла ее в маминой комнате накануне вечером. Яд собиралась насыпать в обе ваши чашки, но потом, должно быть, занервничала. Не очень соображала, что делаю. И насыпала только в одну чашку. Испугалась. – Девочка посерьезнела, помрачнела.

– Лулу! Замолчи! Я не желаю слышать эту ахинею!

– Потом пришел ты со своими китайскими чашками. Но до этого заходила мама, и, думаю, она меня видела. Так или иначе, но она знала, хотя только и сказала: «Я ее не виню, ее нельзя винить, нельзя винить за то, что она таращится, как сумасшедшая». Она подразумевала, что разницы никакой, любой бы так себя повел. А потом она выпила яд: не могла больше все это выносить.

– Лулу! «Не могла больше все это выносить!» Это мне приходилось терпеть невыносимое – тиранию слез. Один терпит, другая – вопит и визжит, и все – даже ты, даже ты – сочувствуют ей. Зачем ты сочинила эту невероятную, безумную, неврастеничную историю? Это же бред душевнобольного. Я думал, ты здравомыслящая девочка, умеешь владеть собой. А ты сочиняешь глупейшие, нелепейшие мелодраматичные небылицы, каких свет не слыхивал. Вот ты говоришь: это правда. Ты не знаешь, что такое правда. В тебе нет ни капельки правды – один сплошной клубок отвратительных сумасбродных фантазий, от которых в дрожь бросает. Что случилось с тобой? Тебя погубила Хенни. Придется забрать тебя из школы и держать дома подле себя, пока ты не очухаешься. Ты не в себе.

– Ты ничего не замечаешь. Все должно быть так, как хочешь ты, – сказала Луи. – Например, Эрни тогда, в то утро, был так несчастен, что пытался повеситься.

– Это ты о чем?

– Помнишь, мы принесли маму в дом, положили на его кровать?

– Ну да.

– К спинке в ногах кровати была привязана кукла. Это был он сам. Вспомни, дети нам сказали: это Эрни. Эрни повесился. Он сделал куклу. Откуда ты знаешь, что он не повесился бы на самом деле?

– Это все детские забавы, дурачества, – грубо осадил дочь Сэм. – Еще одно доказательство того, что у тебя не все в порядке с головой, Лулу. В каждой маленькой шутке ты видишь мелодраму. Я отважу тебя от всей этой дури – от драмы и поэзии, от чепухи, что вбивают тебе в голову. Она у тебя совсем не умная, а забита самой идиотской дребеденью, какая только есть на свете. Этому надо положить конец. Все, в школу ты больше не пойдешь и любую книгу будешь брать только с моего разрешения. Отныне я буду контролировать каждую твою мысль.

– Ну хорошо! Ладно! Помнишь, по субботам ты водил меня к мемориалу Линкольна? Мы шли к нему от твоего офиса вдоль Зеркального пруда. Так вот я многому научилась у него, а не у тебя. Ты говорил, что твое сердце всегда бешено колотится, когда ты идешь к нему. Мое сердце тоже колотилось, но ты всегда думал только о себе. В Харперс-Ферри, когда я гостила там, я думала только о Джоне Брауне. И всегда считала, что на него похож Исраэл Бейкен – мой дедушка. Ни в коем случае не Поллиты, ни один из вас.

– Тот противный злобный суеверный старикашка?! – прорычал Сэм. – Да, ты такая же, как он, как ни прискорбно это признавать. Твоя мама была совсем другая.

– Да что ты знаешь о моей маме? Она была женщина. В старом сундуке из красного дерева я нашла ее письмо. Его вернул ей перед смертью тот, кто умер. Оно было написано вскоре после вашей женитьбы. Так вот, она в нем написала: «Сэмюэль очень молод. Сама я смертельно больна, иначе, конечно же, не стала бы писать такие глупости. Он не понимает ни женщин, ни детей. Он очень хороший молодой человек, настолько хороший, что людей вообще не понимает».

– Да, в молодости я был очень хорошим, – мечтательно произнес Сэм. – Никогда не допускал ни малейшего скандала, не позволял, чтобы при мне без толку чесали языками. И твоя мама меня понимала. Пожалуй, она любила меня даже сильнее, чем я любил ее. Но тогда я был очень молод, иначе смотрел на мир, нежели теперь. Ты была свет ее очей. «Мой утенок», – называла она тебя. Жаль, что у тебя никогда не было матери.

– Я сама себе мать, – невыразительным тоном заявила Луи. – И могу позаботиться о себе. Отпусти меня. Неужели, зная теперь, что я собиралась сделать, ты по-прежнему хочешь, чтобы я оставалась дома с тобой?

– Если ты думаешь, что я поверил в ту небылицу, что сочинила твоя тупая напыщенная башка

Перейти на страницу:
Комментариев (0)