» » » » Вестсайдская история - Ирвинг Шульман

Вестсайдская история - Ирвинг Шульман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вестсайдская история - Ирвинг Шульман, Ирвинг Шульман . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вестсайдская история - Ирвинг Шульман
Название: Вестсайдская история
Дата добавления: 16 июнь 2024
Количество просмотров: 56
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вестсайдская история читать книгу онлайн

Вестсайдская история - читать бесплатно онлайн , автор Ирвинг Шульман

Шекспировская трагедия «Ромео и Джульетта» в современной социальной драме на фоне Америки 60-х годов.
Мария никогда не знала любви – до Тони. И Тони, ищущий иную жизнь за пределами жестоких улиц, впервые узнает это чувство вместе с ней. Однако они принадлежат к двум враждующим нью-йоркским уличным бандам: «Ракетам», потомкам белых эмигрантов, и «Акулам», выходцам из Пуэрто-Рико. Напряженность между бандитами достигает своего пика. Тони обещает Марии, что не станет вмешиваться.
Но сможет ли он сдержать свое слово или их обретенную любовь ждет печальный конец?

1 ... 27 28 29 30 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 31

к автомобилям, слышал, как они болтают обо всем и ни о чем.

Черно-белая патрульная машина заставила его юркнуть в переулок. Когда она проехала, он поспешил в «Кофейник», но Чино там не было. Тогда он понял, что не найдет Чино на улицах, а придется обыскать задние дворы, подвалы и крыши.

Придется дать знать Чино, что сейчас охотится он, а не на него.

– Чино? – Он стоял на пуэрториканской территории во дворе между двумя многоэтажками и кричал так, чтобы его слышали. Набрав побольше воздуха, он проревел: – Иди ко мне, Чино! Я жду!

Услышав какое-то движение, развернулся и широко раскинул руки, чтобы стать удобной мишенью. Но голос, позвавший его по имени, принадлежал не Чино. В тусклом свете он увидел бегущую к нему Нечто.

– Совсем чокнулся! – крикнула она. – Это территория пуэрторикашек.

– Убирайся. – Он отпихнул Нечто и, приложив ладони ко рту рупором, опять крикнул: – Чино, выходи! Черт бы тебя побрал – я жду!

Нечто повисла у него на руках и попыталась оттащить его к подвалу.

– Банда…

– Катись отсюда! Я тебя предупредил.

Он размахнулся правой рукой по дуге и задел открытой ладонью Нечто по лицу. В нескольких окнах загорелся свет, и Тони побежал в конец двора.

– Чино! Где тебя черти носят, Чино? Я тебя жду. Поторопись и…

Пуля попала ему прямо в грудь, и он развернулся в смятении от боли и грохота. Рот наполнился кровью, и ему показалось, что он видит фигуру в белом платье, которая спешит к нему, выкрикивая его имя.

Мария бросилась на тело, лежащее лицом к небу, и ее слезы залили безжизненные щеки Тони Визека, который умер, слыша рев города, умер слишком юным, чтобы сказать, что он вообще жил. Мария поднялась с тела, но прикрыла глаза Тони рукой. Увидев, что к ней очень медленно идет Нечто, Мария велела ей остановиться.

– Стоять, – сказала она и Чино. – Нет, лучше иди сюда и дай пистолет.

Ощутив в руке жесткий, безжалостный металл, Мария осознала, как легко и удобно он лежит в ладони.

– Как из него стрелять? – спросила она Чино. – Просто потянуть этот маленький курок?

Она подняла пистолет и, нацелив его на Чино, увидела, как тот съежился.

– Чино, сколько в нем осталось пуль? Хватит на тебя? А на тебя? – Она перевела пистолет на Нечто, стоявшую у стены дома. – Мы все его убили. Мой брат, Рифф и я убили его. Не Чино!

Она опять направила пистолет на Чино.

– Я могу тебя убить, Чино? И там останется пуля для меня?

Она ощутила на плече руку, а над ухом – мягкий голос. Она узнала лицо Дока. Он сказал ей, что они вместе пойдут к матери Тони, потому что ей нужно рассказать, и что ей понадобится утешение от другой женщины, особенно от той, которую любил ее сын.

Если десять улиц и десять тысяч людей, даже двадцать, тридцать тысяч узнали о трагедии, остальные миллионы жителей и десятки тысяч улиц Нью-Йорка – нет. В некоторых, но не многих газетах были заголовки о убийствах рядом с автострадой, но почти без подробностей.

Но большинство жителей города спали или развлекались, потому что был вечер субботы – единственный вечер недели, когда можно просто расслабиться. В городе были люди, которые любили, ели, испытывали вожделение и провоцировали. Были люди, которые умирали в мире, или от насилия, или мучаясь от боли.

И были люди, которые смотрели в небо и страдали от одиночества, безмолвно взывая к звездам и луне. Они надеялись, что где-то кто-нибудь их слышит, что их скромные мечты исполнятся, что скоро они встретят кого-то, кому можно доверять, любить и с кем можно изведать счастье.

Некоторые желания сбудутся, но на городе это никак не отразится, он выстроен затем, чтобы просуществовать дольше, чем живут населяющие его люди.

Таков порядок вещей. И если его не изменить – так будет всегда.

1

Атолл в архипелаге Гилберта, на котором в 1943 г. состоялось сражение между американскими и японскими войсками (Прим. переводчика).

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 31

1 ... 27 28 29 30 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)