» » » » Натюрморт с торнадо - Э. С. Кинг

Натюрморт с торнадо - Э. С. Кинг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Натюрморт с торнадо - Э. С. Кинг, Э. С. Кинг . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Натюрморт с торнадо - Э. С. Кинг
Название: Натюрморт с торнадо
Автор: Э. С. Кинг
Дата добавления: 16 октябрь 2025
Количество просмотров: 38
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Натюрморт с торнадо читать книгу онлайн

Натюрморт с торнадо - читать бесплатно онлайн , автор Э. С. Кинг

«Я человек. Мне шестнадцать лет».
Но на самом деле Сара – это сразу несколько людей. И только одной из них шестнадцать.
Родители уверены: Сара – талантливая художница с большим будущим. Однако теперь она не может нарисовать даже свою руку. А тут у нас десятилетняя Сара – грубая, обгоревшая на солнце, с ясными воспоминаниями о семейной поездке в Мексику, которая разрушила ее семью. Правда, она еще ничего по сравнению с двадцатитрехлетней Сарой: стильные пряди и отвратительный характер. И, конечно, есть сорокалетняя Сара – та, что готовит отличный сырный соус, не носит бюстгальтер и требует, чтобы шестнадцатилетняя Сара рассказала правду о своей учительнице рисования.
Все они бродят по Филадельфии вместе с бездомным художником, которого предположительно зовут Эрл, – и все обеспокоены будущим Сары.
Но проблема вовсе не в будущем, а в настоящем.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
проблемами. Они как будто застряли. Влипли. Они как клей.

Перестановки

Папа спускается на ланч, готовит себе ту же еду, что и каждый день, а потом уходит с тарелкой к себе в комнату. Он не здоровается ни со мной, ни с мамой.

Видимо, мы должны догадаться, что он человек, с которым случилась перестановка, и он теперь притворяется, что в офисе на работе, а нас тут нет. Так что мы с ним тоже не здороваемся.

Мама говорит, что сходит за продуктами, купить пару вещей. Я говорю, что собираюсь позвонить другу.

Раз папа у себя в спальне – а может, теперь это надо называть офисом? – я не могу звонить Брюсу из моей комнаты. Мне слишком много нужно сказать.

Я решаю выйти на улицу, сесть под весеннее солнышко и поговорить с ним там.

Брюс поднимает трубку с первого гудка:

– Я так рад, что ты перезвонила.

– Я тоже, – говорю я.

– Я всю ночь про тебя думал, – говорит он. – Мне вчера нужно было столько всего сказать. Я просто не знал что. Прошло шесть лет. Ты ничего обо мне не знаешь. Я о тебе, скорее всего, тоже.

– Я сегодня с утра пела «Элеанор Ригби», – говорю я. – Не так уж сильно я изменилась.

– Поверить не могу, что они сказали тебе, что меня крестили в речке.

– Это вроде был папа.

– А мама как?

– Все еще работает на ночной смене. Сегодня она мне сказала, что может отпросить меня из школы. Это плюс.

Я не хочу говорить ему, что это перерыв для моего психического здоровья, потому что хоть я и знаю, что сломать мозг – это все равно что сломать руку, но мне все равно стыдно за мой поломанный мозг.

– А папа?

– Его на выходных уволили вроде. С сегодняшнего дня он работает из дома.

– Хм.

– Мне есть что сказать насчет папы, – говорю я. – Мне о многом есть что сказать.

– Ну?

– Я в последнее время много думаю о старой себе – той девочке, которую ты знал, – говорю я, стараясь не проболтаться о том, что десятилетняя Сара настоящая и сегодня придет к нам на ужин есть тако. – Мне кажется, я начинаю вспоминать кое-что о папе. Какой он. Или каким он был. Ну или причину, по которой все развалилось – мы, ты и он. В смысле, я не очень хорошо помню, но начинаю вспоминать.

– У него много проблем, – говорит Брюс.

– Он сегодня спустился за ланчем и даже не поздоровался ни со мной, ни с мамой. Мы сидели на кухне.

– Он, наверное, с ума сходит из-за работы. Черт, он же там с самого колледжа. Он ничего другого и не знает.

– Ага, я примерно так и подумала.

– Так почему ты прогуливаешь школу? Ты готова рассказать?

– Никогда ничего не происходит, – говорю я.

– В смысле?

– В смысле, ничего оригинального, ничего нового не случается. А школа – это место, где мы все притворяемся новыми и оригинальными, но это не так. Мы все одинаковые.

– У тебя что-то случилось?

Мне уже надоедает этот вопрос.

– Да. Кое-что случилось.

– Кто-то из парней что-то сделал?

Я думаю: Почему все считают, что любая проблема шестнадцатилетней девушки обязательно связана с парнями?

– Нет. Дело не в этом.

Видите? Вот еще одна причина, по которой я не могу рассказывать о головном уборе. За выходные между выставкой и днем, когда я нашла свой проект в классе, с ребятами из моей школы случилось столько ужасного! Не то чтобы я знаю детали, но есть статистика и есть слухи. Буллинг, жестокость, депрессия и суицид, изнасилования… По сравнению со всем этим моя проблема – как комарик укусил. Интересно, так ли себя чувствует Вики-победительница-выставки? Интересно, осознаёт ли она, что то, что с ней происходит, – преступление? Мисс Смит к этому относится как к комариному укусу. Впрочем, она ко всему так относится.

– Хочешь рассказать мне, что случилось?

– Не очень.

– Я с утра посмотрел билеты, и я могу приехать завтра или послезавтра, зависит от того, смогу я найти замену по работе или нет.

– Было бы круто! – говорю я.

– Но ты расскажешь мне, если я приеду?

– Ну да. Но там ничего интересного. Не думай, что это что-то важное.

– Значит, важное, раз ты из-за этого перестала ходить в школу.

– Никогда ничего не происходит. Вот почему я перестала ходить в школу.

– Поговорим об этом, когда я приеду, – говорит он.

– Но слушай, тебе двадцать пять, а девушки нет? – спрашиваю я. – Не то чтобы я осуждаю, но как так? Ты отличный парень.

Брюс смеется.

– Ну, у меня были девушки. Пару лет назад я даже думал, что женюсь, но не срослось. Двадцать пять – не так уж и много. Уверен, я кого-нибудь найду. Не знаю. Мне нравится много работать. Я счастлив и занят – наверное, слишком занят для девушки, которой захочется, чтобы я часто был рядом.

– Значит, тебе нравится работа?

– Я ее обожаю. Каждый день я помогаю детям, таким… таким, как…

– Таким – как?..

– Таким, как я, – говорит он. – Каждый день я помогаю таким детям, как я.

Видите, как мы это обходим? Изгибаемся, как можем? Мы не на ристалище с мельницами – мы говорим о настоящем чудовище. Просто нам нельзя о нем разговаривать. На этом фоне моя история с проектом смотрится еще глупее.

– Я тебе напишу, когда возьму билеты. Я позвонил в мотель, у них есть свободная комната. Приеду на несколько дней. Мы найдем чем заняться. Своди меня в музей искусств!

– Господи, – говорю я. – Я с тобой и мамой просто с ума сойду!

– А что?

– Я не хочу идти в музей искусств.

– А как начет Мюттера?

Медицинский музей Мюттера – самый мерзкий музей на планете. Там выставляются всякие медицинские диковины, черепа, наборы для ампутации времен Гражданской войны и печень самых знаменитых сиамских близнецов в истории. Гинекологические инструменты, которым много сотен лет. Эмбрионы в банках. Кусочки мозга Альберта Эйнштейна. Серьезно: мозг. Альберта. Эйнштейна. Идеальное место.

– Да. По рукам.

– Я тебе напишу, – говорит Брюс.

Мы прощаемся и вешаем трубки.

Кэти

Мы готовим тако. Смесь курицы и бобов очень острая, потому что мы с мамой отлично знаем, что именно такие любит десятилетняя Сара.

– Кстати, она только месяц назад вернулась из Мехико, ты знала?

– Нет, – отвечает мама, и лицо у нее становится озабоченное.

– Вот поэтому у нее еще кожа слезает, – говорю я. С меня тоже как будто все еще слезает кожа, спустя шесть лет и один месяц.

Мама поливает курицу с бобами соусом. Ворчит что-то о том,

1 ... 37 38 39 40 41 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)