» » » » Одинокий волк - Джоди Линн Пиколт

Одинокий волк - Джоди Линн Пиколт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одинокий волк - Джоди Линн Пиколт, Джоди Линн Пиколт . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Одинокий волк - Джоди Линн Пиколт
Название: Одинокий волк
Дата добавления: 8 июнь 2024
Количество просмотров: 83
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Одинокий волк читать книгу онлайн

Одинокий волк - читать бесплатно онлайн , автор Джоди Линн Пиколт

Люк Уоррен посвятил жизнь изучению волков. Он писал о них, изучал их привычки и поведение и даже два года прожил в волчьей стае. Во многих смыслах он разбирается в поведении волков лучше, чем в отношениях внутри собственной семьи. В конце концов его жена уходит от него, а восемнадцатилетний сын Эдвард после жуткой ссоры с отцом уезжает из страны. Но все меняется, когда приходит известие, что Люк тяжело пострадал в автомобильной аварии и его жизнь висит на волоске. Эдвард возвращается домой. Им с младшей сестрой Карой придется вместе решать судьбу отца и ответить на множество вопросов. Какие тайны хранили друг от друга Эдвард с сестрой? Какие скрытые мотивы побуждают их позволить отцу умереть… или попытаться сохранить ему жизнь? Чего бы хотел сам Люк? Как члены семьи могут принять такое решение перед лицом вины, или горя, или того и другого вместе? И что наиболее важно, насколько они забыли непреложное правило волчьей стаи: все ее члены нуждаются друг в друге, а выживание порой требует жертв.
«Одинокий волк» – это незабываемая история о семейных тайнах, любви и расставании.
Впервые на русском языке!

1 ... 60 61 62 63 64 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 101

довольствоваться теми ингредиентами, которые нашлись в холодильнике.

– Значит, он свободен? – спрашивает Джорджи. – То есть совсем-совсем свободен?

– Угу, – отвечаю я и заглядываю в недра холодильника. – Разве у нас нет тушеного мяса?

Внезапно жена вытягивает меня из холодильника, обнимает за шею и целует.

– Я тебя люблю, – говорит она, не отрываясь от моих губ. – Ты мой супергерой!

Я крепко обнимаю и целую жену словно в последний раз. Мне бы хотелось считать себя оптимистом, но я все жду, когда грянет гром и Джорджи поймет, что совершила ошибку, и бросит меня. Когда все идет так хорошо, мне не верится, что это надолго.

Наглядный пример: сейчас мне нужно объяснить Джорджи, из-за кого Эдварда обвинили в покушении на убийство.

– Джорджи, это Кара дала показания против Эдварда, – признаюсь я.

Жена трясет головой, будто пытается привести мысли в порядок:

– Это же смешно. Она все время находилась здесь или в больнице, как она оказалась перед большим жюри?

– Ты сама отвозила ее в больницу?

– Нет, но…

– Тогда откуда ты знаешь, что она на самом деле ездила туда?

Джорджи поджимает губы:

– Она бы никогда так не поступила с братом.

– Именно так она бы и поступила, если бы считала, что это поможет спасти отца.

Я знаю, что Джорджи нечего возразить на мой последний довод. Яркая личность Люка Уоррена поражала даже случайных знакомых, а уж для Кары он просто миф во плоти.

– Я убью ее, – спокойно произносит Джорджи. – А потом спрошу, о чем она думала.

– Может, в другом порядке?

Я наливаю масло в сковороду вок и прибавляю огонь под ней, затем в шипении и вспышках пара закидываю кубики говядины и овощи. Кухня наполняется запахами лука и перца.

Джорджи садится на кухонный табурет, потирая виски.

– А Эдвард знает?

– Что – знает? – с тревогой спрашивает Кара, возникая в дверном проеме. – С папой что-то случилось?

Джорджи смотрит на нее с окаменевшим лицом:

– Я даже не знаю, как с тобой сейчас разговаривать. Тебе же знакомо это чувство, словно части тебя не хватает? Ведь именно так ты себя чувствуешь, когда думаешь о потере отца? А я себя так чувствовала каждый день с тех пор, как Эдвард ушел из дома. И теперь, когда он вернулся, ты пытаешься упрятать его за решетку по обвинению в покушении на убийство?

Лицо Кары наливается краской.

– Он первый начал, – говорит она.

– Тебе не семь лет! И мы не выясняем сейчас, кто разбил лампу! – кричит Джорджи.

– Он бы убил папу, если бы я вовремя не догадалась, что он задумал, – отвечает Кара. – Мне семнадцать лет и девять месяцев, но всем плевать на мое мнение. Что еще мне сделать, чтобы заставить всех прислушаться ко мне?

– Попробуй вести себя как взрослый человек, а не как избалованный, обиженный на всех ребенок, – возражает Джорджи. – Иначе люди и будут относиться к тебе как к ребенку.

– Это ты критикуешь мое поведение? – У Кары вырывается недоверчивый смешок. – А знаешь, что я вижу? Я вижу Эдварда, который уже шесть лет злится на отца. Я вижу врачей, которые предпочли бы иметь дело с новым пациентом, способным оплачивать больничные счета. Я вижу, что в глубине души ты всегда хотела, чтобы это я исчезла, а Эдвард остался. – Она проводит по глазам тыльной стороной здоровой руки. – Но знаешь, чего я не вижу? Хоть кого-нибудь, кому есть дело до меня или моего отца.

– Неужели ты действительно думаешь, что я тебя не люблю? Или Люка, если уж на то пошло?

Я морщусь, продолжая нарезать салат и помидоры.

– У тебя теперь своя идеальная маленькая семья, – с горечью говорит Кара. – А я здесь только до тех пор, пока ты не решишь выдернуть вилку.

Джорджи отшатывается от ее слов.

– Это несправедливо! – возражает она. – Я никогда не выбирала между тобой и близнецами.

– Зато ты выбирала между мной и Эдвардом, – сухо парирует Кара. – Ты побежала за ним в больнице. Оправдывала его поступки. Нашла ему адвоката.

– Я люблю его, Кара. Я делаю для него то, что должна.

Кара складывает на груди руки:

– А я делаю то, что должна для папы.

Повисает долгое молчание. Потом Джорджи делает шаг вперед и убирает волосы Кары с глаз:

– Я не оправдываю твоего брата и люблю его не больше, чем тебя. Но Эдвард не собирается убивать отца. Он просто хочет дать ему умереть. Тут есть разница, Кара, хотя ты и не хочешь ее видеть.

Джорджи выскальзывает из кухни, а Кара бросается на табурет и закрывает лицо руками:

– Ты же знаешь, я не хочу ее расстраивать.

Я ставлю перед ней тарелку с лок лаком.

– Похоже, это твой дар.

– Отвезешь меня в больницу?

– Не-а. Мне еще нужно поговорить с клиентом. Если хочешь навестить отца, придется восстановить дипломатические отношения с матерью.

– Супер! – бормочет Кара и поднимает взгляд на меня. – Эдвард знает, что я сделала?

– А как же. – Я ставлю локти на стойку напротив нее. – Он слышал твои показания полностью.

– Могу поспорить, что он мечтает меня убить.

– На твоем месте я бы повнимательнее следил за словами. Ты же понимаешь, что и сама могла оказаться в тюрьме за лжесвидетельство.

– Я бы не допустила, чтобы он сел в тюрьму по-настоящему. Если бы все зашло так далеко, я бы что-нибудь сделала…

– К сожалению, закон не подчиняется капризам семнадцатилетней девочки. Если бы штат возбудил дело, мы бы уже ничего не смогли изменить.

Она морщится:

– Я и правда не хотела врать. Просто как-то само выскользнуло.

– Так же, как когда ты соврала полиции о том, что не пила в ночь аварии? – спрашиваю я.

Кара поднимает голову, и ее лицо оказывается совсем близко передо мной. Ее глаза округлились, и я вижу плавающие в них, как кои в темном мелководье пруда, тайны.

– Да, – признается Кара.

– Это не единственное, о чем ты соврала, правда? – не сдаюсь я.

Она молча качает головой.

Я надеюсь, что наша камбоджийская кулинарная традиция может перерасти в разговор. Надеюсь, что, поскольку я всего лишь спутник во вселенной этой семьи, Кара охотнее поговорит со мной. Но тут хлопает входная дверь, и голоса близнецов гелиевыми пузырями разлетаются по коридору.

– Папочка! Папочка! – кричит Элизабет. – Я нарисовала для тебя русалку!

– Джексон, дай я расшнурую тебе ботинок, – говорит Джорджи.

Ее голос все еще дрожит, и я знаю жену достаточно хорошо, чтобы понимать, как она благодарна за отвлекающий маневр, за пухлые ручонки, которые держатся за ее плечи, пока она снимает ботинок сына, и за его чистый детский запах, когда она утыкается лицом ему в

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 101

1 ... 60 61 62 63 64 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)