Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 204
102
Данте, Рай XXIV, 64.
Жоффруа де Виллардуен (~1150–1220) — французский хронист, автор сочинения «Завоевание Константинополя», посвященного Четвертому крестовому походу, в котором он сам участвовал.
— Они — женщины — становятся Дьяволом: слабые, оробелые, дерзостные в исключительный час, бесконечно кровоточащие, плачущие, ласкающие, с руками, не ведающими правил… Фи! Фи! Они ничего не стоят, они сотворены из ребра, из одной изогнутой кости, из вновь явленного притворства… Они целуются со змеем… (франц.).
Megale Apophasis — «Великое Изъяснение» — одно из главных сочинений философа-гностика Симона Волхва (I в. н. э.).
Наши предположительные невидимые существуют (судя по тому, что о них говорится) в числе 36, разделенные на шесть групп.
Средневековое название Китая.
Пьер Гассенди (1592–1655) — французский философ, математик, астроном.
Казобон контаминирует: известны Клод-Луи де Сен-Жермен (1707–78) — военный деятель, и легендарный граф Сен-Жермен, настоящее имя которого неизвестно.
Превосходная степень от inpse — сам (лат.).
Что есть истина? — (лат.).
Жозеф де Местр (1753–1821) — французский писатель и религиозный философ.
Глэстонбери — аббатство в юго-восточной Англии, где расположена старейшая в Англии христианская церковь (VI в.). По преданию здесь находится могила короля Артура.
Древние каменные памятники, иногда достигающие большой высоты (разновидность мегалитов).
Петр Иванович Рачковский (1853–1911) — полицейский чин, руководитель отделения русской тайной полиции в Париже.
Изгнанная, рассеянная по свету нация (иврит).
Царства (иврит).
«Сон Полифила» (1499) — аллегорическое произведение, приписываемое Франческо Колонне (1432–1527?), сюжет которого — мистический путь героя (Полифила — влюбленного в даму Полию, т. е. в цитате этимология неправильная) по саду и дворцу.
Мани (216–277) — иранский религиозный философ, вероучитель и пророк, родом из Вавилонии, считавший своими предтечами Зороастра, Будду и Христа. Основоположник манихейства.
Уже виденное, повторение (франц.).
Я есмь Сущий (лат.).
Я есмь Сущий (лат.). Аксиома герметической философии (англ.).
Мой господин, это бесполезно отрицать, ибо невозможно скрыть, что большая часть Европы покрыта сетью этих тайных обществ, подобно тому, как поверхность Земли сейчас покрывается рельсами… (англ.)
Если ты не можешь их победить — присоединись к ним (англ.)
Пониже Этрета — Комната Дев — Под фортом Фрелоссе — Полый шпиль (франц.).
Игнац Филипп Земмельвайс (1818–1865) — венгерский врач-акушер. Установил причину послеродового сепсиса.
Перевод Б. Пастернака.
Перевод Б. Пастернака. — Фауст, 1, Ночь.
См. прим. 108 к ч VI, гл. 75.
Казобон контаминирует: известны Клод-Луи де Сен-Жермен (1707–78) — военный деятель, и легендарный граф Сен-Жермен, настоящее имя которого неизвестно.
Vitriolum (среднее, лат.) — купорос (белый — цинковый, синий — медный, зеленый — железный, красный — никелевый). В алхимии — символ магической власти (Visitabis Interiora Terrae, Rectificando Inveniens Occultam Lapidem, Veram Medicinam — «Сойдя в недра земли, очищая отыщешь таинственный камень, истинное лечение»).
От thugs (англ.) — разбойники, головорезы.
В индуистской мифологии — Су йодхана — воплощение демона зла Кали.
Деи, Ноффо (XIV в.) — лжесвидетель, обвинитель на процессе тамплиеров.
У Дури множество палат;
Толпятся в них и стар и млад,
Все, кто могущ, и кто богат. (нем.).
Себастьян Брант, «Корабль дураков».
Исихаст — приверженец исихазма, учения о единении с Богом через «очищение сердца» слезами и сосредоточение сознания в себе самом.
Месье, вы безумны (франц.).
Согласно разделению, бытовавшему у гностиков, люди делятся на иликов (телесных), психиков (душевных) и пневматиков (духовных).
Душа мира (лат.).
«Стрела» — апория (парадокс) древнегреческого философа Зенона Элийского (~490–430 до н. э.), доказывающая невозможность движения.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 204