» » » » Грегуар Делакур - Четыре времени лета

Грегуар Делакур - Четыре времени лета

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грегуар Делакур - Четыре времени лета, Грегуар Делакур . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Грегуар Делакур - Четыре времени лета
Название: Четыре времени лета
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 479
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Четыре времени лета читать книгу онлайн

Четыре времени лета - читать бесплатно онлайн , автор Грегуар Делакур
Четыре времени лета, четыре возраста любви. Вот молодые влюбленные, чей роман не состоялся, ибо молодость не знает терпения и первая любовь редко бывает счастливой. А вот – пожилая пара, трогательные Филемон и Бавкида. Вот несчастная героиня, так и не нашедшая любви, а вот, наоборот, счастливая, познавшая страсть. Книга «Четыре времени лета», каждая из частей которой – название цветка, лирична и очень искренна.Те, кто знает Делакура как автора «Шкатулки желаний» и романа «То, что бросается в глаза», будут приятно удивлены новой гранью его таланта. Тем, кому предстоит знакомство с его творчеством, можно позавидовать – их ждет радостное открытие.
1 ... 23 24 25 26 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

40

Имеются в виду картины «синего периода» французского художника-новатора Ива Кляйна (1928–1962).

41

Редкий сорт сыра, изготавливаемый домашним способом на севере Франции.

42

Организация Тодта – военно-строительная организация, действовавшая в Германии во времена Третьего рейха. Организация названа А. Гитлером по имени возглавившего ее Фрица Тодта 18 июля 1938 года.

43

Немецкие крылатые (V-1) и баллистические (V-2) ракеты времен Второй мировой войны.

44

Анри Картье-Брессон (1908–2004) – французский фотограф, выдающийся мастер реалистической фотографии XX века, фотохудожник, «отец фоторепортажа и фотожурналистики».

45

Жан-Батист Карпо (1827–1875) – французский скульптор.

46

Тинтин (Тентен) – молодой и энергичный бельгийский репортер с характерным чубом, главный герой серии комиксов «Приключения Тинтина», над которыми бельгийский художник Эрже (наст. имя Жорж Проспер Реми) работал с 1929-го до конца 1970-х гг.

47

Николь Рие (р. 1949) – французская певица, автор и исполнитель песен.

48

Кунь-аман – традиционный бретонский слоеный пирог.

49

Индийская школа горного дела (англ.; букв.: «школа шахт») – высшее учебное заведение в Индии. «Ирония слов» заключена в том, что «мины» и «шахты» на английском звучат и пишутся одинаково.

50

Слова из песни «Чтобы не жить одному» в исполнении Далиды; слова Даниеля Баласко и Себастьена Фора. – Примеч. авт.

51

Жорж Фейдо (1862–1921) – французский комедиограф.

52

Мари Кардиналь (1928–2001) – французская писательница.

53

Рене Баржавель (1911–1985) – французский писатель и журналист, автор популярных научно-фантастических романов.

54

Эли Макгроу (р. 1939) – американская актриса, номинант на премию «Оскар», обладательница премии «Золотой глобус».

55

Из стихотворения французского поэта Альфреда де Мюссе (1810–1857) «Прихоти Марианны». – Примеч. авт.

1 ... 23 24 25 26 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)