» » » » Марк Ламброн - Странники в ночи

Марк Ламброн - Странники в ночи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марк Ламброн - Странники в ночи, Марк Ламброн . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Марк Ламброн - Странники в ночи
Название: Странники в ночи
ISBN: -
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Странники в ночи читать книгу онлайн

Странники в ночи - читать бесплатно онлайн , автор Марк Ламброн
История легендарной эпохи, ярких судеб и большой любви. Роман «Странники в ночи» переносит нас в самую гущу культурной жизни 60-70-х годов, воссоздавая противоречивый дух и колорит того времени.
1 ... 55 56 57 58 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

18

Дорогая, я люблю тебя,
Хоть ты и жестока со мной,
Ты причиняешь мне боль, доводишь до слез,
Но если ты покинешь меня, я, наверно, умру (англ.).

19

Ты Зло… Ты плохой (англ.).

20

Кейт — сука (англ.).

21

О да. Но я не выношу Жана-Люка Годара (англ.).

22

Держи меня, не отпускай (англ.).

23

Они балдеют (англ.).

24

Колеса есть? (англ.)

25

Голдфингер — это человек, человек с могучей хваткой, с паучьей хваткой (англ.).

26

ПРИХОДИТЕ ОСВЕЖИТЬ МОЗГИ

Фабрика "Серебряный сон". Мимо не пройдешь.

С участием Энди Уорхола,

группы "Бархатный андеграунд" и

Нико

"Купол", 19–27 апреля 1966 года (англ.).

27

Старый хлам (англ.).

28

Улет (англ.).

29

В Вене, на Берггассе, жил и работал Зигмунд Фрейд (прим. перев.).

30

Жемчужная королева № 2 (англ.).

31

Наконец-то ты стала похожа на Тину (англ.).

32

Едем дальше (англ.).

33

Череп (англ.).

34

Найти и уничтожить (англ.).

35

Хочешь травки? (англ.)

36

Рожденный Стрелять (англ.).

37

Смерть разит наповал (англ.).

38

Они продают открытки с фотографиями повешенных, они красят паспорта в коричневый цвет (англ.).

39

А ночью, сеньора, много любви (исп.).

40

Оркестр под управлением Альфреда Ньюмена (англ.).

41

Подъезжаем к Перекрестку Чарли (англ.).

1 ... 55 56 57 58 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)