» » » » Андрей Иванов - Путешествие Ханумана на Лолланд

Андрей Иванов - Путешествие Ханумана на Лолланд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрей Иванов - Путешествие Ханумана на Лолланд, Андрей Иванов . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Андрей Иванов - Путешествие Ханумана на Лолланд
Название: Путешествие Ханумана на Лолланд
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Путешествие Ханумана на Лолланд читать книгу онлайн

Путешествие Ханумана на Лолланд - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Иванов
Герои плутовского романа Андрея Иванова, индус Хануман и русский эстонец Юдж, живут нелегально в Дании и мечтают поехать на Лолланд – датскую Ибицу, где свобода, девочки и трава. А пока ютятся в лагере для беженцев, втридорога продают продукты, найденные на помойке, взламывают телефонные коды и изображают русских мафиози… Но ловко обманывая других, они сами постоянно попадают впросак, и ясно, что путешествие на Лолланд никогда не закончится.Роман вошел в шортлист премии «РУССКИЙ БУКЕР».
1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

35

Фразы из рекламных роликов: «самые надежнее машины», «каждый раз, когда вы кушаете», «никогда не пропускай своего случая», «воспользуйся возможностью» (англ.).

36

Французские ругательства.

37

В самый раз, то что нужно (англ.).

38

Как нормальный человек (англ.).

39

Безопасный секс (англ.).

40

«Дерьмо, мужик!» – «Такова жизнь». – «Жизнь – дерьмо». (англ.)

41

Оборванцы (фр.).

42

Syn – техосмотр (дат.).

43

Формально это возможно (англ.).

44

Давай, давай, крошка! (араб.)

45

Почему твой папа не купить тебе «сони плэйстэйшн»? (англ.)

46

Это не твое дело, мой друг! Соображаешь? Никогда не спроси меня, почему? Почему твой папа не пялит твой мама? Это не мое дело! Меня не колышет! Почему ты живешь в лагере? Никто не знай, почему нету позитив, а твой папа жрет говно, потому нету денег, ничего нету! Иди спроси свой папа, почему он жрет говно и почисти его жопу! (искаж. англ., дат., сербохорват.)

47

Я убью тебя, сука! Убью тебя! Клянусь, ты труп до прихода ночи! (англ.)

48

Почему, мой друг? Э, телефон работает… (искаж. англ.)

49

Иди возьми мой велосипед и принеси мне, это мой, можешь взять (искаж. англ.).

50

Да, чертовски плохое место для посещения! (искаж. англ.)

51

Черт подери (дат.).

52

Ах, вот как? Да-да, мой друг, до скорого! (фр.)

53

Э, еще один пиво, мой друг (искаж. англ.).

54

А это я беру за так! Бесплатно, совершенно бесплатно! (искаж. англ.)

55

Эй, мой друг, ну давай! (англ.)

56

Э, почему, мой друг, слишком дорого, слишком дорого! (искаж. англ.)

57

Почему дорого? Очень полезная вещь! (искаж. англ.)

58

Вот, мой друг, совершенно бесплатно! (фр.)

59

Всего хорошего (швед.).

60

Хитрожопый (дат.).

61

Закинул и тяни (англ.).

62

Еда быстрого приготовления (англ.).

63

Что, почему, мой друг? Не видишь, карта кончилась? Иди купи новую (искаж. англ.).

64

Космические галлюциногенные грибы (англ.).

65

Беги! Беги! (англ.)

66

Вон, русский! Давай пошевеливайся! (дат.)

67

Нах… пошел отсюда! (англ.)

68

«Сукин сын», «насильник сестры», «кровосос», «чертов ублюдок», «проклятый ростовщик» (англ.).

69

Тараквариум.

70

Тихо, тихо.

71

Имейте в виду, идиоты! Время пришло испытать ваши души! Окончательное испытание вот-вот начнется, и несчетное количество непредсказуемых вещей сойдет на ваши невежественные головы, кретины! (англ.)

72

Господь пребывает с нами (англ.).

73

Скопление нейронов во внешней части головного мозга (лат.).

74

Чертов ублюдок! Скажи мне, ублюдок, кто заведует этим Богом проклятым местом! Скажи мне, кто этот кровосос, который наживается на мне! Кто тот вор, кто украл мою идею? Отведи меня к нему! Покажи мне этого негодяя! (англ.)

75

Счастливого пути (дат.).

76

Гомик-дружок (копенгагенский сленг, bøsse – гей, ven – друг). (дат.)

77

Черт возьми (дат.).

78

Два до Лолланда (дат.).

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)