» » » » Пассажиры империала - Луи Арагон

Пассажиры империала - Луи Арагон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пассажиры империала - Луи Арагон, Луи Арагон . Жанр: Зарубежная классика / Повести. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пассажиры империала - Луи Арагон
Название: Пассажиры империала
Дата добавления: 8 июль 2025
Количество просмотров: 49
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пассажиры империала читать книгу онлайн

Пассажиры империала - читать бесплатно онлайн , автор Луи Арагон

«Пассажиры империала» — роман Арагона, входящий в цикл «Реальный мир». Книга была на три четверти закончена летом 1939 года. Последние страницы её дописывались уже после вступления Франции во вторую мировую войну, незадолго до мобилизации автора.
Название книги символично. Пассажир империала (верхней части омнибуса), по мнению автора, видит только часть улицы, «огни кафе, фонари и звёзды». Он находится во власти тех, кто правит экипажем, сам не различает дороги, по которой его везут, не в силах избежать опасностей, которые могут встретиться на пути. Подобно ему, герой Арагона, неисправимый созерцатель, идёт по жизни вслепую, руководимый только своими эгоистическими инстинктами, фиксируя только поверхность явлений и свои личные впечатления, не зная и не желая постичь окружающую его действительность. Книга Арагона, прозвучавшая суровым осуждением тем, кто уклоняется от ответственности за судьбы своей страны, глубоко актуальна и в наши дни.

Перейти на страницу:
далёкой от чувственности. Похожей на восторженные сентименты потерявшей голову институтки.

Ах, что с ней творилось, когда в обычный час отворялась дверь!.. Доре, сидевшей за конторкой, казалось, что все поворачиваются и смотрят на неё. Кровь застывала у неё в жилах. Руки холодели. Она боялась выдать себя. Голос её дрожал. Бесполезно было заняться около четырёх часов дня каким-нибудь серьёзным делом, — например, подвести счёт расходам: ей ни за что не удалось бы сложить несколько цифр, так её отвлекала надежда, что вот-вот откроется дверь… Господин Пьер приходил всегда аккуратно, редко-редко, когда запоздает минуты на три, если пропустит поезд метро. Но этих коротких минут было достаточно, чтобы Дора с ума сходила, воображала, что его уже нет в живых, что он попал под автомобиль или что он никогда больше не придёт, — наверно, она чем-нибудь обидела его, или он заметил, какие чувства питает к нему содержательница публичного дома, и это его оскорбило… Господи! Вот он наконец!

Долго Дора Тавернье даже мысли не допускала, что она любит его. И всё же в тот раз, когда он пожелал пойти наверх с Люлю, у Доры точно сердце оборвалось. Она и виду не подала. Это было просто поразительно, поистине непостижимо. А стыдно-то как! И всё же пришлось признаться самой себе, что она ревнует. Ну, а раз ревнует… Целых три дня она не решалась произнести даже в мыслях слово любовь, слово ужасное и невероятное при свете красного фонаря «Ласточек», при звуках органчика в баре. Она отпрянула от этого слова, как от чудовища. Она говорила себе: «Дора, старуха глупая, ты рехнулась!» В зеркалах она видела себя такой, какой была на самом деле, но и господина Пьера она нисколько не приукрашивала и, думая о нём, не щадила его. Старый хрыч. Но едва она так назвала его в мыслях, как вздрогнула от негодования и отвращения к себе самой. Сколько в ней грубости и низости!.. Как она могла так говорить о нём, — ведь для неё всё дорого в нём; звук его голоса, словно песня, так бы и слушала без конца. Она писала имя Пьера на обрывках бумаги, а потом терпеливо рвала их ногтями на мелкие, мелкие клочки, словно изгрызанные мышами.

Она не знала как быть. Она не тешила себя мыслью, что может нравиться ему. А между тем ей так хотелось ему нравиться. Она готова была отдать ему всё, что он ни попросит, — если б только он вздумал попросить. Она признавалась себе, что ради него ей хочется сделать что-нибудь безумное и очень, очень трудное. «Если б он попросил…» — шептала она и перебирала в мыслях различные смелые, дерзкие и почти невозможные поступки. Она бы воровала ради него, она бы стирала ему бельё, она бы…

Да. Она способна убить ради него. Кого угодно. Даже Жюля…

И вдруг она спросила себя, чего же она, собственно, хочет, на что надеется? У неё даже не являлось желания поцеловать господина Пьера. Мысль о возможной физической близости между ними была для неё слишком тяжела, не хотелось на ней останавливаться. Правда, она с ужасной горечью говорила себе: «Если бы я раньше знала его…» Но, говоря это, она сожалела лишь о своей опоганенной, грязной жизни. Старческие её мысли были неким подобием мечтаний юной девушки: беспредметная грусть, вздохи, мимолётные желания, оставляющие недолгий след, словно бурный ручей, пробежавший после летнего дождя… У этой женщины, казалось бы лишённой всяких человеческих чувств, у этого растленного существа, у которого каждый год, каждый день, каждая минута жестокого и тёмного бытия развивали алчность и злобу, у этой мегеры, чьё лицо вылепили за долгие годы повседневные подлости, а тело постепенно изуродовали проституция, старость и прозябание без воздуха и света в публичном доме, вдруг воскресли забытые порывы души и грёзы, должно быть зародившиеся во времена её жалкого детства. Нет, она ничего не хотела, ни на что не надеялась, не ждала никакого переворота в своей жизни, никакого чуда, исходящего от господина Пьера. Ничего не ждала. Ровно ничего. Она задыхалась от властной потребности чем-нибудь одарить любимого. Чем именно? Она не могла бы сказать. Но обязательно одарить. Раз она не может принести ему в дар самоё себя, то одарить его чем-то иным.

И она стала жить мыслью о жертве. Ради него она бросилась бы под колёса автомобиля. Но зачем это ему? Какая ему была бы от этого польза? Никакой! Конечно, конечно. И вот так она без конца терзалась, словно девочка, имеющая столь слабое представление о любви, что её пугает возникшее у неё влечение к какому-нибудь юноше. Вдобавок, слепое чувство у Доры было отравлено жестокими угрызениями совести. Вся её жизнь продажной женщины вдруг предстала перед нею как длинная череда мерзостей и внушала ей ужас… Из этого обычно и проистекает обращение куртизанок к религии. Только вот возгореться страстной религиозностью никогда не бывает поздно, и прошлые грехи даже придают раскаянию больше блеска и пыла. А Дора впервые познала человеческую любовь в ту пору жизни, когда любовь стала для неё недоступной. «Да как же это случилось? — думала она, вспоминая о тех девушках, которые когда-то на её глазах влюблялись и не понимали, что их ужалила любовь. — Надо же быть такой сумасшедшей! Как это случилось?»

Чувство её стало поистине мучительным, как зубная боль, которая не всегда терзает человека неистово, но требует, чтоб с больным зубом обращались осторожно, а иначе она рассвирепеет. С той минуты, как Доре всё стало ясно, для неё одинаково томительным было и отсутствие и присутствие господина Пьера. Когда он был близ неё, она так боялась себя выдать, так ей было стыдно, что она то и дело посматривала на стрелки стенных часов и хотела, чтобы он поскорее ушёл. Во всём она видела теперь скрытый смысл, в его тоне усматривала насмешливость. А тут ещё барышни, клиенты, её помощница… Ах, какой ужас! Она дошла до того, что предпочитала теперь страдать от разлуки с ним, чем от его присутствия.

Когда его не было, она могла хоть предаться мечтам, могла позволить себе смелость мысленно говорить о нём. Душа у неё была переполнена тем, что́ она не решалась сказать ему, тем, что она никогда бы не дерзнула сказать. В один прекрасный день после долгих колебаний она позволила себе назвать его в мечтах просто Пьером, а не господином Пьером. Она ещё не смела даже про себя говорить с ним на «ты».

Мало-помалу её прежние химеры стали переплетаться с

Перейти на страницу:
Комментариев (0)