37
«Крейт энд Бэррел» – одна из крупнейших в США сетей розничных магазинов, торгующих преимущественно мебелью и всевозможными товарами для дома.
Гарри Ангстрем, по прозвищу Кролик – герой серии романов американского писателя Джона Апдайка (1932–2009), открывающейся романом «Кролик, беги».
Бочче – итальянская игра, похожая на боулинг.
Куриные пальчики – небольшие кусочки куриного филе, обжаренные в тесте и посыпанные сухариками.
По международной шкале стандартов это бриллианты среднего качества, имеющие незначительные дефекты чистоты и не высшие показатели цвета.
«Бостон Брюинз» – профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Национальной хоккейной лиге.
Семьдесят два квадратных метра.
Шварцвальд – горный массив на юго-западе Германии.
На самом деле это разные названия одного вида.
«Барнс энд Ноубл» – сеть крупных книжных магазинов в США.
Медаль Ньюбери – ежегодная награда Американской библиотечной ассоциации, присуждаемая писателям за существенный вклад в детскую литературу США.
«Бостон селтикс» и «Лос-Анджелес лейкерс» – команды из числа ведущих в Национальной баскетбольной ассоциации (НБА) США.
«Дорога домой: невероятное путешествие» – фильм режиссера Д. Данема (1993). Римейк ленты «Невероятное путешествие» (1963) по книге канадской писательницы Ш. Бернфорд о приключениях двух собак и кошки, добиравшихся домой по просторам Канады.
Акр равен примерно сорока соткам.
Пердью, Фрэнклин Парсонс (1920–2005) – многолетний президент и генеральный директор концерна «Пердью фармс», одного из крупнейших производителей курятины в США.
Американский эквивалент генерального штаба. Включает начальников штабов трех видов вооруженных сил: сухопутных войск, военно-воздушных и военно-морских сил, и аппарат для исполнения решений.
Кэмп-Лиджен – центр подготовки солдат морской пехоты в штате Северная Каролина.
Имеется в виду герой комедии Бена Стиллера, вышедшей в русском прокате под названием «Образцовый самец».
«Семейка Брэди» – комедийный сериал.
Ван Дайк, Ричард (Дик) Уэйн (род. в 1925 г.) – популярный американский киноартист-комик.
Итальянский соус из помидоров, лука и различных трав. Употребляется с изделиями из теста.
Сандерс, Харланд Дэвид (1890–1980) – американский бизнесмен, основатель известной сети ресторанов «Жареные цыплята по-кентуккийски».
Объединение восьми престижных вузов на северо-востоке США.
«Нью-Инглэнд пэтриотс» – команда по американскому футболу из города Фоксборо, штат Массачусетс.
«Гаторейд» – торговая марка спортивного напитка, призванного восполнять потерю жидкости и микроэлементов после физических нагрузок.
Педройя, Дастин (род. 1983) – лидер команды «Ред Сокс».
«Кларендон» – высотный жилой дом в Бостоне на 140 квартир повышенной комфортабельности. Находится на границе районов Бэк-Бэй и Саут-Энд, в двух кварталах от часто упоминаемой автором Ньюбери-стрит.
Имеется в виду трагический эпизод истории освоения Дикого Запада. Осенью 1846 года группа переселенцев из Иллинойса, стремившаяся в Калифорнию, не смогла своевременно перевалить через горы Сьерра-Невада и вынуждена была там зимовать. Почти половина отряда погибла от голода и холода.
О’Нил, Шакил (Шак) Рэшон (род. 1972) – выдающийся американский баскетболист (рост 2 м 16 см).
Де-Мойн – город в штате Айова, центр крупнейшего сельскохозяйственного района, называемого «Кормовой и животноводческий пояс».
«Положитесь на бобра» – популярный в 1950-е годы телесериал о жизни типичной американской семьи в пригороде.