236
В переводе ЕК дается «уничижил», а в специальной сноске: «опустошил», «истощил», «умалил».
См. Сорокин А., прот. Введение в Священное Писание Ветхого Завета. СПб. 2002. С. 47.
См. Данн Д.Д. С. 92; Сорокин А., прот. С. 255.
Кассиан, еп. С. 135.
Данн Д.Д. С. 93.
Кассиан, еп. С. 190.
Brown R.E., S.S., Collins R. F. Canonicity. // NJBC. P. 1043.
Льюис К.С. Современные переводы Библии. // Альфа и Омега. №1 (8). М. 1996. С. 188.
Charpentier E. P. 13.
Данн Д.Д. С. 62.
Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Мир Библии. № 1[2]. М. 1994. С. 41.
Греч. oi)koume/nh — вселенная, то есть Римская империя (ср. Лк. 2, 1).
Об этимологии и истории термина «Евангелие» — § 40. 1
Charpentier E. P. 57.
Более близкое к изначальному смыслу «по Матфею», «по Иоанну» в русскоязычном обиходе сохранилось только в связи с евангельским повествованием о Страстях (страданиях) Господа: «Страсти по Матфею», «Страсти по Иоанну»...
Слово «Евангелие» как заглавие трудов свв. Матфея, Марка и других евангелистов, стало употребляться позже, сами евангелисты свои писания так не называли.
См. § 44. 3.
См. Brown R.E., S.S., Collins R.F. Canonicity. // NJBC. P. 1044.
См. Brown R.E., S.S., Collins R.F. Canonicity. // NJBC. P. 1044.
Можно привести пример из области литургики. В середине I христианского тысячелетия в Византии был сочинен гимн в честь Пресвятой Богородицы, названный «Акафистом» (что значит «Неседален», т. е. песнь, во время которой нельзя сидеть). В последующие века, когда церковные поэты стали составлять аналогичные гимны, точно следующие сложной формальной схеме «Акафиста», этот термин стал обозначением гимнографического жанра, каким он является и поныне, так что сейчас вряд ли кто-то воспринимает его иначе.
См. Kümmel W.G. Introduction to the New Testament. 17th ed. Nashville. 1993. P. 37.
См. Kümmel W.G. P. 37.
См. Brown R. An Introduction to the New Testament. Doubleday. 1997. P. 103.
Гатри Д. Введение в Новый Завет. СПб. 1996. С. 72.
См. Аверинцев С.С. Почему Евангелия — не биографии. // Мир Библии. № 8. М. 2001. С. 4-10.
Аверинцев С.С. Некоторые языковые особенности в Евангелиях. // Православная община. № 40. М. 1997. С. 37-8.
См. Theissen G. The New Testament. History, Literature, Religion. Transl. from germ. London — N.-Y. 2003. P. 8.
См. Theissen G. P. 11-2.
Theissen G. P. 3.
Об истории слов «канон» (изначально «мерило», «уровень», затем «правило», «эталон», «норма», так что в результате слово использовалось и используется в самых разных областях — от архитектуры и искусства до нравственности и дисциплинарных вопросов жизни Церкви) подробно см. Мецгер Б.М. Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. Пер. с англ. ББИ. М. 1998. С. 282-7.
См. Мецгер Б.М. Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. Пер. с англ. ББИ. М. 1998. С. 39-74.
Мецгер Б.М. Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. Пер. с англ. ББИ. М. 1998. С. 56.
Мецгер Б.М. Канон... С. 74.
Мецгер Б.М. Канон... С. 41-2.
См. Мецгер Б.М. Канон... С. 43, 45, 62.
Мецгер Б.М. Канон... С. 62, 64.
Traduction Oeumenique de la Bible (TOB). Paris. 1988. P. 2291. См. также: Brown R.E., S.S., Collins R.F. Canonicity. // NJBC. P. 1047; Лезов С. История и герменевтика в изучении Нового Завета. М. 1996. С. 28.
«В Новом Завете есть несколько указаний на то, что атака гностицизма на христианство уже началась.<...> Настоящее сражение между ними развернулось с середины II века. К этому времени получили развитие несколько систем гностической мысли, которые называли себя христианскими, поскольку отводили Христу более или менее очевидное центральное место. Такой синкретичный гностицизм в случае успеха скрадывал основные специфические черты христианства. Неудивительно, что Ириней, Ипполит и другие Отцы Церкви энергично противодействовали подобным тенденциям, чтобы защитить христианство от внутреннего разрушения. <...> В целом роль гностиков в развитии канона заключалась главным образом в том, чтобы сповоцировать реакцию Вселенской Церкви, стремившейся яснее определить, какие книги и послания передают истинное евангельское учение». — Мецгер Б.М. Канон... С. 76, 90-1.
Монтанизм — апокалиптическое движение, вспыхнувшее во второй половине II века, «религия Святого Духа», характеризовавшаяся экстатическими всплесками (см. Мецгер Б.М. Канон... С. 100-7).
«Можно сказать, что влияние монтанистского движения на представление о каноне было противоположным тому, которое оказал Маркион. Тот как бы помог Церкви признать расширенный корпус авторитетных книг, тогда как монтанисты, настаивая на непрерывном даре пророчества, заставили Церковь подчеркнуть окончательную авторитетность апостольских писаний как правила веры. Отрицая экстравагантные излишества монтанизма, Церковь сделала первый шаг к тому, чтобы принять закрытый канон Св. Писания». — Там же. С. 107.
Мецгер Б.М. Канон... С. 108.
«Ситуация в 30-м году по Р. Х. была очень серьезной. 23 февраля в Никомидии был обнародован императорский эдикт, предписывающий сдать и затем сжечь все экземпляры Св. Писания христиан и богослужебные книги». — Там же, С. 108.
См. Мецгер Б.М. Канон... С. 90.
См.: Cronk G. The Message of the Bible. N.Y. 1982. P. 283, pt. 6.
См. Мецгер Б.М. Канон... С. 92-4.
Аверинцев С.С. Ветхий Завет как пророчество о Новом: общая проблема — глазами переводчика. // Псалмы Давидовы. Перевод С.С. Аверинцева. Киев. 2004. С. 109.
См. также: Мень А. Сын Человеческий. М. 1991. С. 247.
См.: Cronk G. The Message of the Bible. N.Y. 1982. P. 123.
См. Brown R.E., S.S., Collins R.F. Canonicity. // NJBC. P. 1044.
Мецгер Б.М. Канон... С. 75.
Антоний (Блюм), митр. Сурожский. Беседы о вере и Церкви. М. 1991. С. 78-9.
К современным апокрифам в широком смысле (не по форме или хронологическому принципу принадлежности раннехристианским временам, а только по содержанию) можно отнести, например, такие произведения, как «Мастер и Маргарита» М. Булгакова.
«С точки зрения тех, кто принимал эти книги, они были «скрытыми» или изъяты из общего употребления, поскольку считалось, что в них содержится тайное или эзотерическое учение, слишком глубокое для того, чтобы сообщать его кому-либо, кроме посвященных. С другой точки зрения, однако, считалось, что такие книги надо «скрывать» потому, что они подложные или еретические. Таким образом, у этого термина первоначально было и весьма высокое значение, и умаляющее — в зависимости от того, кто им пользовался». — Мецгер Б.М. Канон... С. 164.
Мецгер Б.М. Канон... С. 164-5.
Мецгер Б.М. Канон... С. 166.
Показательна и интересна соответствующая статистика. Если произведения античных авторов исчисляются единицами, десятками, и в редких случаях сотнями (250 манускриптов Горация, 110 Гомера, около 100 Вергилия и Софокла, 50 Эсхила, 11 Платона, 2 Эврипида и 1 манускрипт большей части «Анналов» Тацита), то сохранившихся греческих рукописей Нового Завета насчитывается несколько (более 5) тысяч. Из них 53 содержат весь свод новозаветных книг, а также около 2500 греческих Евангелий, в том числе 40, которым более тысячи лет, не говоря уже о древнейших переводах. — См. Ключ... С. 530; см. также Алексеев А.А. Текстология славянской Библии. СПб. 1999. С. 110, 132. Несколько иная, но предполагающая аналогичные выводы сравнительная статистика подобного рода см.: Мецгер Б.М. Текстология Нового Завета. М. 1996. С. 32-3.