Эйда Кэлхун - Библия моды

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эйда Кэлхун - Библия моды, Эйда Кэлхун . Жанр: Самосовершенствование. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эйда Кэлхун - Библия моды
Название: Библия моды
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Библия моды читать книгу онлайн

Библия моды - читать бесплатно онлайн , автор Эйда Кэлхун
Тоги и туники. Кринолины и воротники-раф. Кольчуги и корсеты. Как этот антиквариат связан с суперсовременными джинсами в обтяжку, футболкой с принтом и каблуками, которые вы надели еще утром? Самым непосредственным образом! Мода рождает моду, и жизнь во всех ее аспектах и проявлениях – от экономики до политики, от прогноза погоды до войны, от практичных до самых непрактичных вещей – отражается в стилях одежды, постепенно превращаясь в то, что вы покупаете и носите сегодня.Тим Ганн, умный и неотразимо обаятельный ведущий шоу «Проект Подиум», в своей книге-путеводителе рассказывает увлекательную историю каждого предмета одежды с древнейших времен. Вместе с ним вы отправитесь в путешествие по миру высокой моды, узнаете о взлетах и падениях в ее истории, об эволюции самых разных вещей – от короны Клеопатры до сандалий Елены Прекрасной, от корсета королевы Виктории до конусообразного бюстгальтера Мадонны, от деловых костюмов героев сериала «Династия» до брючных костюмов Хиллари Клинтон.Великий знаток и исследователь моды, Тим рассказывает, как 1960-е годы «убили» нижнее белье в Америке, Бо Браммелл создал образ, которому мужчины следовали больше века, а капри с накладными карманами стали чумой, сразившей американцев.Остроумный и безупречно элегантный Ганн поможет вам по-новому взглянуть на свой гардероб. Его удивительная книга вдохновит вас, расширит и изменит представление о прошлом, настоящем и будущем моды!
1 ... 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 65

19

Вероятно, здесь дается намек на героиню известного мюзикла Мередита Уилсона «Продавец музыки», носившую соответствующую одежду. (Прим. пер.)

20

«Зеленые яйца и ветчина» – популярная детская книга в стихах Доктора Сьюза, в которой главный герой предлагает своему собеседнику попробовать зеленые яйца с ветчиной в самых разных местах, а тот постоянно отказывается. (Прим. пер.)

21

The Hermes Scarf: History and Mystique.

22

Имеется в виду книга «Я ненавижу свою шею и другие мысли о женской доле». (Прим. пер.)

23

Carole Jackson. Color Me Beautiful: Discover Your Natural Beauty Through Color.

24

L’Art de Mettre sz Cravate, par Le Baron Emile de L’Empese.

25

The Art of Tying the Cravat by H. le Blanc.

26

Гриффиндор, Когтевран – названия двух из четырех факультетов школы волшебства и чародейства Хогвартс из книг о приключениях Гарри Поттера. (Прим. пер.)

27

Фиш (fish) в переводе с английского «рыба». (Прим. пер.)

28

Fashion, Costume and Culture.

29

Русское слово «костюм» произошло от другого французского слова – costume (привычка). (Прим. пер.)

30

Капитолий – здание конгресса США. (Прим. пер.)

31

Счастливые часы – время, когда в некоторых заведениях действует скидка на еду и алкоголь. (Прим. пер.)

32

Слово «зиппер» для обозначения этого типа застежки употреблялось и в России вплоть до 1970-х годов, особенно в провинции, хотя «молния» утвердилась в языке где-то с конца 30-х – начала 40-х годов 20-го века. (Прим. пер.)

33

Erica Jong. Fear of Flying.

34

Diana Vreeland. D. V.

35

Gunn’s Golden Rules.

36

Название учебного заведения Гарвард на английском начинается с «Н» – Harvard. (Прим. пер.)

37

Соответствует российскому 42,5–43. (Прим. пер.)

38

Julie Theaker. History of Knitting 101.

39

Arms and Armor.

40

No Idle Hands.

41

Cables, Diamonds, Herringbone: Secrets of Knitting Traditional Fishermsn’s.

42

Перевод Юрия Колкера.

43

What to Knit and How to Do It.

44

The Places and Spaces of Fashion.

45

Перевод на русский язык, вступительная статья и примечания, издательство «Прогресс», 1984.

46

Эвоки – вымышленная раса существ из «Звездных войн», представители которой похожи на маленьких коренастых мохнатых медвежат. (Прим. пер.)

47

В переводе фамилия Боулер и означает «котелок». (Прим. пер.)

48

Crowns: Portraits of Black Women in Church Hats.

49

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

50

C. Cody Collins. Love of a Glove.

51

Сплав меди и цинка. (Прим. пер.)

52

Michael Tonello. Bringing Home the Birkin.

53

Schmatta: Rays to Riches to Rays.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 65

1 ... 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)